-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 30
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #119 from haggen88/add-spanish
Add spanish translation
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
344 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,5 +1,6 @@ | ||
ca | ||
cs | ||
es | ||
fr | ||
hu | ||
it | ||
|
@@ -8,4 +9,4 @@ oc | |
pt_BR | ||
ru | ||
ta | ||
tr | ||
tr |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,342 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the sticky-notes package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sticky-notes\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 11:43+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-15 16:27-0300\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.desktop.in.in:3 | ||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:7 | ||
msgid "Pin notes to your desktop" | ||
msgstr "Fija notas al escritorio" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.desktop.in.in:4 | ||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:6 data/ui/notes.ui:32 | ||
#: src/application.ts:68 src/application.ts:359 | ||
msgid "Sticky Notes" | ||
msgstr "Notas adhesivas" | ||
|
||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! | ||
#: data/com.vixalien.sticky.desktop.in.in:12 | ||
msgid "Sticky;Notes;Write;" | ||
msgstr "Sticky;Notas;Escribir;" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:9 | ||
msgid "" | ||
"Sticky Notes is a simple sticky notes app for GNOME. It allows you to create " | ||
"notes and format them." | ||
msgstr "" | ||
"Sticky Notes es una sencilla aplicación de notas adhesivas para GNOME. " | ||
"Permite crear notas y darles formato." | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:13 | ||
msgid "Current features:" | ||
msgstr "Características actuales:" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:15 | ||
msgid "simple formatting (bold, italic, underline and strikethrough)" | ||
msgstr "formato sencillo (negrita, cursiva, subrayado y tachado)" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:16 | ||
msgid "notes are restored if they were open when the application was closed" | ||
msgstr "" | ||
"las notas se restauran si estaban abiertas cuando se cerró la aplicación" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:17 | ||
msgid "changing color of notes" | ||
msgstr "cambiar el color de las notas" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:18 | ||
msgid "dark theme support" | ||
msgstr "compatibilidad con temas oscuros" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:35 | ||
msgid "Angelo Verlain" | ||
msgstr "Angelo Verlain" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:16 | ||
msgid "Note window default height" | ||
msgstr "Altura por defecto de la ventana de notas" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:17 | ||
msgid "The default height of a new sticky note" | ||
msgstr "La altura por defecto de una nueva nota adhesiva" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:21 | ||
msgid "Note window default width" | ||
msgstr "Anchura por defecto de la ventana de notas" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:22 | ||
msgid "The default width of a new sticky note" | ||
msgstr "La anchura por defecto de una nueva nota adhesiva" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:26 | ||
msgid "Default note style" | ||
msgstr "Estilo de nota por defecto" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:27 | ||
msgid "The default style assigned to a new note" | ||
msgstr "El estilo por defecto asignado a una nueva nota" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:31 | ||
msgid "Confirm note deletion" | ||
msgstr "Confirmar borrado de nota" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:32 | ||
msgid "Whether to confirm note deletion" | ||
msgstr "Confirmar o no el borrado de la nota" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:36 | ||
msgid "The selected color scheme" | ||
msgstr "La combinación de colores seleccionada" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:37 | ||
msgid "The selected color scheme. 0 = follow system style, 1 = light, 2 = dark" | ||
msgstr "" | ||
"El esquema de color seleccionado. 0 = sigue el estilo del sistema, 1 = " | ||
"claro, 2 = oscuro" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:43 | ||
msgid "Show all notes" | ||
msgstr "Mostrar todas las notas" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:44 | ||
msgid "Whether to show the all notes window or note" | ||
msgstr "Mostrar o no la ventana de todas las notas" | ||
|
||
#: data/ui/card.ui:13 | ||
msgid "Note is Open" | ||
msgstr "La nota está abierta" | ||
|
||
#: data/ui/card.ui:39 data/ui/window.ui:142 | ||
msgid "Delete Note" | ||
msgstr "Borrar nota" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:11 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "General" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:14 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show Shortcuts" | ||
msgstr "Mostrar accesos directos" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:20 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "Salir" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:28 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Notes" | ||
msgstr "Notas" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:31 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "New Note" | ||
msgstr "Nueva Nota" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:37 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Close Note" | ||
msgstr "Cerrar Nota" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:45 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Navigation" | ||
msgstr "Navegación" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:48 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show all notes" | ||
msgstr "Mostrar todas las notas" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:54 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Cycle between notes" | ||
msgstr "Ciclo entre notas" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:60 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Cycle between notes in reverse order" | ||
msgstr "Ciclo entre notas en orden inverso" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:68 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Editing" | ||
msgstr "Edición" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:71 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Bold" | ||
msgstr "Negrita" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:77 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Italic" | ||
msgstr "Itálica" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:83 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Underline" | ||
msgstr "Subrayar" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:89 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Strikethrough" | ||
msgstr "Tachado" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:18 data/ui/window.ui:23 | ||
msgid "New Note" | ||
msgstr "Nueva nota" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:26 data/ui/window.ui:30 | ||
msgid "Main Menu" | ||
msgstr "Menú principal" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:60 | ||
msgid "Search notes…" | ||
msgstr "Buscar notas…" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:73 | ||
msgid "No Notes" | ||
msgstr "Sin notas" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:74 | ||
msgid "After you create notes, they will appear here" | ||
msgstr "Una vez creadas las notas, aparecerán aquí" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:78 | ||
msgid "_New Note" | ||
msgstr "_Nueva Nota" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:93 | ||
msgid "No Results" | ||
msgstr "Sin resultados" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:94 | ||
msgid "Try a different search" | ||
msgstr "Intente otra búsqueda" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:126 | ||
msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "Atajos de teclado" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:130 | ||
msgid "About Sticky Notes" | ||
msgstr "Acerca de Notas adhesivas" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:136 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "Salir" | ||
|
||
#: data/ui/theme-selector.ui:21 data/ui/theme-selector.ui:23 | ||
msgid "Follow system style" | ||
msgstr "Seguir el estilo del sistema" | ||
|
||
#: data/ui/theme-selector.ui:38 data/ui/theme-selector.ui:40 | ||
msgid "Light style" | ||
msgstr "Estilo claro" | ||
|
||
#: data/ui/theme-selector.ui:56 data/ui/theme-selector.ui:58 | ||
msgid "Dark style" | ||
msgstr "Estilo oscuro" | ||
|
||
#: data/ui/window.ui:98 | ||
msgid "Bold" | ||
msgstr "Negrita" | ||
|
||
#: data/ui/window.ui:106 | ||
msgid "Italic" | ||
msgstr "Itálica" | ||
|
||
#: data/ui/window.ui:114 | ||
msgid "Underline" | ||
msgstr "Subrayar" | ||
|
||
#: data/ui/window.ui:122 | ||
msgid "Strikethrough" | ||
msgstr "Tachado" | ||
|
||
#: data/ui/window.ui:138 | ||
msgid "All Notes" | ||
msgstr "Todas las notas" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: eg. 'Translator Name <[email protected]>' or 'Translator Name https://website.example' | ||
#: src/application.ts:371 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "haggen88" | ||
|
||
#. focus_on_click: false, | ||
#: src/styleselector.ts:45 | ||
#, c-format | ||
msgid "Switch to %s style" | ||
msgstr "Cambiar al estilo %s" | ||
|
||
#: src/util.ts:74 | ||
msgid "Yellow" | ||
msgstr "Amarillo" | ||
|
||
#: src/util.ts:75 | ||
msgid "Pink" | ||
msgstr "Rosado" | ||
|
||
#: src/util.ts:76 | ||
msgid "Green" | ||
msgstr "Verde" | ||
|
||
#: src/util.ts:77 | ||
msgid "Purple" | ||
msgstr "Morado" | ||
|
||
#: src/util.ts:78 | ||
msgid "Blue" | ||
msgstr "Azul" | ||
|
||
#: src/util.ts:79 | ||
msgid "Gray" | ||
msgstr "Gris" | ||
|
||
#: src/util.ts:80 | ||
msgid "Charcoal" | ||
msgstr "Carbón" | ||
|
||
#: src/util.ts:81 | ||
msgid "Window" | ||
msgstr "Ventana" | ||
|
||
#: src/util.ts:293 | ||
msgid "Delete Note?" | ||
msgstr "¿Eliminar la nota?" | ||
|
||
#: src/util.ts:294 | ||
msgid "" | ||
"This action cannot be undone. If you want to hide the note, you can close it " | ||
"instead." | ||
msgstr "" | ||
"Esta acción no se puede deshacer. Si desea ocultar la nota, puede cerrarla." | ||
|
||
#: src/util.ts:296 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Cancelar" | ||
|
||
#: src/util.ts:297 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Eliminar" | ||
|
||
#: src/view.ts:351 | ||
msgid "Empty Note" | ||
msgstr "Nota vacía" |