-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 30
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #124 from omeritzics/main
Add Hebrew translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
340 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,340 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the sticky-notes package. | ||
# Omer I.S. <[email protected]>, 2024. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: sticky-notes\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 11:43+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 17:23+0300\n" | ||
"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: he\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.desktop.in.in:3 | ||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:7 | ||
msgid "Pin notes to your desktop" | ||
msgstr "הצמדת פתקים לשולחן העבודה" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.desktop.in.in:4 | ||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:6 data/ui/notes.ui:32 | ||
#: src/application.ts:68 src/application.ts:359 | ||
msgid "Sticky Notes" | ||
msgstr "פתקים נדבקים" | ||
|
||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! | ||
#: data/com.vixalien.sticky.desktop.in.in:12 | ||
msgid "Sticky;Notes;Write;" | ||
msgstr "Sticky;Notes;Write;פתקים;נדבקים;הערות;" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:9 | ||
msgid "" | ||
"Sticky Notes is a simple sticky notes app for GNOME. It allows you to create " | ||
"notes and format them." | ||
msgstr "" | ||
"‚פתקים נדבקים’ הוא יישום פשוט של פתקים נדבקים ל־GNOME. הוא מאפשר לך ליצור " | ||
"פתקים ולעצב אותם." | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:13 | ||
msgid "Current features:" | ||
msgstr "היכולות שיש עד כה:" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:15 | ||
msgid "simple formatting (bold, italic, underline and strikethrough)" | ||
msgstr "מצבי טקסט בסיסיים (טקסט מודגש, טקסט נטוי, קו תחתון וקו חוצה)" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:16 | ||
msgid "notes are restored if they were open when the application was closed" | ||
msgstr "הפתקים שהיו פתוחים בעת סגירת היישום ייפתחו מחדש" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:17 | ||
msgid "changing color of notes" | ||
msgstr "שינוי הצבע של הפתקים" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:18 | ||
msgid "dark theme support" | ||
msgstr "תמיכה בערכת נושא כהה" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:35 | ||
msgid "Angelo Verlain" | ||
msgstr "Angelo Verlain" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:16 | ||
msgid "Note window default height" | ||
msgstr "גובה ברירת המחדל לחלונית של פתק" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:17 | ||
msgid "The default height of a new sticky note" | ||
msgstr "גובה ברירת המחדל לפתק נדבק חדש" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:21 | ||
msgid "Note window default width" | ||
msgstr "רוחב ברירת מחדל לחלונית של פתק" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:22 | ||
msgid "The default width of a new sticky note" | ||
msgstr "רוחב ברירת המחדל לפתק נדבק חדש" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:26 | ||
msgid "Default note style" | ||
msgstr "צבע ברירת מחדל לפתקים" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:27 | ||
msgid "The default style assigned to a new note" | ||
msgstr "סגנון ברירת המחדל המיועד לפתקים חדשים" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:31 | ||
msgid "Confirm note deletion" | ||
msgstr "אישור מחיקת הפתק" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:32 | ||
msgid "Whether to confirm note deletion" | ||
msgstr "האם לבקש אישור למחיקת פתקים" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:36 | ||
msgid "The selected color scheme" | ||
msgstr "ערכת הצבעים שנבחרה" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:37 | ||
msgid "The selected color scheme. 0 = follow system style, 1 = light, 2 = dark" | ||
msgstr "ערכת הצבעים שנבחרה. 0 = בהתאם לסגנון המערכת, 1= בהירה, 2 = כהה" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:43 | ||
msgid "Show all notes" | ||
msgstr "הצגת כל הפתקים" | ||
|
||
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:44 | ||
msgid "Whether to show the all notes window or note" | ||
msgstr "האם להציג את החלון של כל הפתקים או רק פתק" | ||
|
||
#: data/ui/card.ui:13 | ||
msgid "Note is Open" | ||
msgstr "הפתח נפתח" | ||
|
||
#: data/ui/card.ui:39 data/ui/window.ui:142 | ||
msgid "Delete Note" | ||
msgstr "מחיקת פתק" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:11 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "כללי" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:14 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show Shortcuts" | ||
msgstr "הצגת קיצורי מקשים" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:20 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "יציאה" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:28 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Notes" | ||
msgstr "פתקים" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:31 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "New Note" | ||
msgstr "פתק חדש" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:37 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Close Note" | ||
msgstr "סגירת פתק" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:45 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Navigation" | ||
msgstr "ניווט" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:48 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show all notes" | ||
msgstr "הצגת כל הפתקים" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:54 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Cycle between notes" | ||
msgstr "מעבר בין פתקים" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:60 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Cycle between notes in reverse order" | ||
msgstr "מעבר בין שני פתקים בסדר הפוך" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:68 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Editing" | ||
msgstr "עריכה" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:71 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Bold" | ||
msgstr "טקסט מודגש" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:77 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Italic" | ||
msgstr "טקסט נטוי" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:83 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Underline" | ||
msgstr "קו תחתון" | ||
|
||
#: data/ui/help-overlay.ui:89 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Strikethrough" | ||
msgstr "קו חוצה" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:18 data/ui/window.ui:23 | ||
msgid "New Note" | ||
msgstr "פתק חדש" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:26 data/ui/window.ui:30 | ||
msgid "Main Menu" | ||
msgstr "התפריט הראשי" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:60 | ||
msgid "Search notes…" | ||
msgstr "חיפוש פתקים…" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:73 | ||
msgid "No Notes" | ||
msgstr "אין פתקים" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:74 | ||
msgid "After you create notes, they will appear here" | ||
msgstr "הפתקים יופיעו כאן לאחר יצירתם" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:78 | ||
msgid "_New Note" | ||
msgstr "פתק _חדש" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:93 | ||
msgid "No Results" | ||
msgstr "אין תוצאות" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:94 | ||
msgid "Try a different search" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:126 | ||
msgid "Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "קיצורי מקשים" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:130 | ||
msgid "About Sticky Notes" | ||
msgstr "על פתקים נדבקים" | ||
|
||
#: data/ui/notes.ui:136 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "יציאה" | ||
|
||
#: data/ui/theme-selector.ui:21 data/ui/theme-selector.ui:23 | ||
msgid "Follow system style" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/ui/theme-selector.ui:38 data/ui/theme-selector.ui:40 | ||
msgid "Light style" | ||
msgstr "סגנון כהה" | ||
|
||
#: data/ui/theme-selector.ui:56 data/ui/theme-selector.ui:58 | ||
msgid "Dark style" | ||
msgstr "סגנון בהיר" | ||
|
||
#: data/ui/window.ui:98 | ||
msgid "Bold" | ||
msgstr "מודגש" | ||
|
||
#: data/ui/window.ui:106 | ||
msgid "Italic" | ||
msgstr "נטוי" | ||
|
||
#: data/ui/window.ui:114 | ||
msgid "Underline" | ||
msgstr "קו תחתון" | ||
|
||
#: data/ui/window.ui:122 | ||
msgid "Strikethrough" | ||
msgstr "קו חוצה" | ||
|
||
#: data/ui/window.ui:138 | ||
msgid "All Notes" | ||
msgstr "כל הפתקים" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: eg. 'Translator Name <[email protected]>' or 'Translator Name https://website.example' | ||
#: src/application.ts:371 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "עומר א״ש <[email protected]>" | ||
|
||
#. focus_on_click: false, | ||
#: src/styleselector.ts:45 | ||
#, c-format | ||
msgid "Switch to %s style" | ||
msgstr "שינוי לצבע %s" | ||
|
||
#: src/util.ts:74 | ||
msgid "Yellow" | ||
msgstr "צהוב" | ||
|
||
#: src/util.ts:75 | ||
msgid "Pink" | ||
msgstr "ורוד" | ||
|
||
#: src/util.ts:76 | ||
msgid "Green" | ||
msgstr "ירוק" | ||
|
||
#: src/util.ts:77 | ||
msgid "Purple" | ||
msgstr "סגול" | ||
|
||
#: src/util.ts:78 | ||
msgid "Blue" | ||
msgstr "כחול" | ||
|
||
#: src/util.ts:79 | ||
msgid "Gray" | ||
msgstr "אפור" | ||
|
||
#: src/util.ts:80 | ||
msgid "Charcoal" | ||
msgstr "שחור" | ||
|
||
#: src/util.ts:81 | ||
msgid "Window" | ||
msgstr "חלון" | ||
|
||
#: src/util.ts:293 | ||
msgid "Delete Note?" | ||
msgstr "למחוק את הפתק?" | ||
|
||
#: src/util.ts:294 | ||
msgid "" | ||
"This action cannot be undone. If you want to hide the note, you can close it " | ||
"instead." | ||
msgstr "" | ||
"לא ניתן לבטל פעולה זו. אם ברצונך להסתיר את הפתק, אפשר לסגור אותו במקום." | ||
|
||
#: src/util.ts:296 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "ביטול" | ||
|
||
#: src/util.ts:297 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "מחיקה" | ||
|
||
#: src/view.ts:351 | ||
msgid "Empty Note" | ||
msgstr "פתק ריק" |