Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'dev' into release
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
skyjake committed Apr 5, 2021
2 parents 52fb734 + d4eec8c commit 93e2d56
Show file tree
Hide file tree
Showing 48 changed files with 3,207 additions and 193 deletions.
4 changes: 3 additions & 1 deletion CMakeLists.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,7 +18,7 @@
cmake_minimum_required (VERSION 3.9)

project (Lagrange
VERSION 1.3.0
VERSION 1.3.1
DESCRIPTION "A Beautiful Gemini Client"
LANGUAGES C
)
Expand Down Expand Up @@ -78,7 +78,9 @@ set (EMBED_RESOURCES
res/lang/en.bin
res/lang/es.bin
res/lang/fi.bin
res/lang/ie.bin
res/lang/ru.bin
res/lang/sr.bin
res/lang/zh_Hans.bin
res/lang/zh_Hant.bin
res/shadow.png
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/compile.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@

import os, sys

BUILD_LANGS = ['en', 'es', 'fi', 'ru', 'zh_Hans', 'zh_Hant']
BUILD_LANGS = ['en', 'es', 'fi', 'ie', 'ru', 'sr', 'zh_Hans', 'zh_Hant']
MODE = 'compile'
ESCAPES = {
'\\': '\\',
Expand Down
25 changes: 23 additions & 2 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Aaron Fischer <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.skyjake.fi/projects/lagrange/ui/de/>\n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "menu.openlocation"
msgstr "Adresse öffnen…"

msgid "menu.find"
msgstr "Auf der Seite suchen"
msgstr "Seite durchsuchen"

msgid "macos.menu.find"
msgstr "Suchen"
Expand Down Expand Up @@ -650,3 +650,24 @@ msgstr "About-Seiten"

msgid "menu.bookmarks.refresh"
msgstr "Remote-Lesezeichen aktualisieren"

msgid "feeds.unsubscribe"
msgstr "Abonnement kündigen …"

msgid "menu.dup"
msgstr "Duplizieren …"

msgid "heading.history.clear"
msgstr "VERLAUF LÖSCHEN"

msgid "bookmark.tag.remote"
msgstr "Als Lesezeichen-Quelle verwenden"

msgid "bookmark.untag.sub"
msgstr "Feed-Abonnement kündigen"

msgid "bookmark.untag.remote"
msgstr "Lesezeichen-Quelle entfernen"

msgid "bookmarks.reload"
msgstr "Entfernte Quellen aktualisieren"
110 changes: 107 additions & 3 deletions po/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,90 @@
msgid "doc.pre.nocaption"
msgstr "Preformatted text without a caption"

# Link download progress message.
msgid "doc.fetching"
msgstr "Fetching"

# Inline download status message.
msgid "media.download.warnclose"
msgstr "Download will be cancelled if this tab is closed."

# Inline download status message.
msgid "media.download.complete"
msgstr "Download completed."

# Used in inline audio player metadata popup.
msgid "audio.meta.title"
msgstr "Title"

# Used in inline audio player metadata popup.
msgid "audio.meta.artist"
msgstr "Artist"

# Used in inline audio player metadata popup.
msgid "audio.meta.genre"
msgstr "Genre"

# Used in inline audio player metadata popup.
msgid "audio.meta.date"
msgstr "Date"

# used as adjective, n is 8, 16, 24, 32, or 64
#, c-format
msgid "n.bit"
msgstr "%d-bit"

msgid "numbertype.integer"
msgstr "integer"

msgid "numbertype.float"
msgstr "float"

# Hertz, unit for frequency values
msgid "hz"
msgstr "Hz"

# Used in about:feeds.
msgid "feeds.list.title"
msgstr "Feed entries"

#, c-format
msgid "feeds.list.counts"
msgid_plural "feeds.list.counts.n"
msgstr[0] "You are subscribed to %zu feed that contains %%s.\n"
msgstr[1] "You are subscribed to %zu feeds that contain %%s.\n"

#, c-format
msgid "feeds.list.entrycount"
msgid_plural "feeds.list.entrycount.n"
msgstr[0] "a total of %zu entry"
msgstr[1] "a total of %zu entries"

msgid "feeds.list.refreshtime.now"
msgstr "The latest refresh occurred just a moment ago."

#, c-format
msgid "feeds.list.refreshtime"
msgstr "The latest refresh occurred %s."

#, c-format
msgid "minutes.ago"
msgid_plural "minutes.ago.n"
msgstr[0] "%d minute ago"
msgstr[1] "%d minutes ago"

#, c-format
msgid "hours.ago"
msgid_plural "hours.ago.n"
msgstr[0] "%d hour ago"
msgstr[1] "%d hours ago"

#, c-format
msgid "days.ago"
msgid_plural "days.ago.n"
msgstr[0] "%d day ago"
msgstr[1] "%d days ago"

# Alt-text of the preformatted logo.
msgid "about.logo"
msgstr "ASCII art: the word \"Lagrange\" using a large font"
Expand Down Expand Up @@ -269,6 +353,9 @@ msgstr "Updating Feeds"
msgid "mb"
msgstr "MB"

msgid "mb.per.sec"
msgstr "MB/s"

# kilobytes, used as the unit after a number
msgid "kb"
msgstr "KB"
Expand Down Expand Up @@ -716,18 +803,21 @@ msgstr "Chinese (Simplified)"
msgid "lang.zh.hant"
msgstr "Chinese (Traditional)"

msgid "lang.de"
msgstr "German"

msgid "lang.en"
msgstr "English"

msgid "lang.ie"
msgstr "Interlingue"

msgid "lang.fi"
msgstr "Finnish"

msgid "lang.fr"
msgstr "French"

msgid "lang.de"
msgstr "German"

msgid "lang.hi"
msgstr "Hindi"

Expand All @@ -746,6 +836,9 @@ msgstr "Russian"
msgid "lang.es"
msgstr "Spanish"

msgid "lang.sr"
msgstr "Serbian"

msgid "heading.newident"
msgstr "NEW IDENTITY"

Expand Down Expand Up @@ -999,6 +1092,17 @@ msgstr "Gemini"
msgid "prefs.mono.gopher"
msgstr "Gopher"

msgid "prefs.boldlink"
msgstr "Bold links:"

# Interpretation: (Bold links) on dark (background).
msgid "prefs.boldlink.dark"
msgstr "On Dark"

# Interpretation: (Bold links) on light (background).
msgid "prefs.boldlink.light"
msgstr "On Light"

msgid "prefs.linewidth"
msgstr "Line width:"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 93e2d56

Please sign in to comment.