Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update zh_CN.po #836

Open
wants to merge 6 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
61 changes: 42 additions & 19 deletions po/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jonls/redshift/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:28+0000\n"
"Last-Translator: wsxy162 <wsxy162@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "无法读取系统时间。\n"

#: ../src/redshift.c:635
msgid "Waiting for initial location to become available...\n"
msgstr ""
msgstr "正在等待初始位置可用...\n"

#: ../src/redshift.c:641 ../src/redshift.c:832 ../src/redshift.c:847
#: ../src/redshift.c:1172
Expand All @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "无法从服务获取位置信息。\n"

#: ../src/redshift.c:647 ../src/redshift.c:871
msgid "Invalid location returned from provider.\n"
msgstr ""
msgstr "从提供程序返回的位置无效。\n"

#: ../src/redshift.c:656 ../src/redshift.c:788 ../src/redshift.c:1222
#: ../src/redshift.c:1253
Expand Down Expand Up @@ -223,15 +223,15 @@ msgstr "色温调节失败。\n"
msgid ""
"Location is temporarily unavailable; Using previous location until it "
"becomes available...\n"
msgstr ""
msgstr "变得可用...\n"

#: ../src/redshift.c:967
msgid "Partitial time-configuration not supported!\n"
msgstr ""
msgstr "不支持部分时间配置!\n"

#: ../src/redshift.c:975
msgid "Invalid dawn/dusk time configuration!\n"
msgstr ""
msgstr "黎明/黄昏时间配置无效!\n"

#: ../src/redshift.c:1006
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "没有更多的模式可供尝试。\n"

#: ../src/redshift.c:1165
msgid "Waiting for current location to become available...\n"
msgstr ""
msgstr "正在等待当前位置可用...\n"

#. TRANSLATORS: Append degree symbol if
#. possible.
Expand Down Expand Up @@ -373,6 +373,21 @@ msgid ""
" -r\t\tDisable fading between color temperatures\n"
" -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n"
msgstr ""
" -b DAY:NIGHT\t要应用的屏幕亮度 (在 0.1 和 1.0 之间)\n"
" -c FILE\t从指定的配置文件加载设置\n"
" -g R:G:B\t要应用的额外伽马校正\n"
" -l LAT:LON\t您当前的位置\n"
" -l PROVIDER\t选择自动位置更新的提供商\n"
" \t\t(输入 “list” 以查看可用的提供者)\n"
" -m METHOD\tMethod 用于设置色温\n"
" \t\t(键入 “list” 以查看可用方法)\n"
" -o\t\t\一拍模式(不连续调节色温)\n"
" -O TEMP\t一次性手动模式(色温设置)\n"
" -p\t\t打印模式(仅打印参数并退出)\n"
" -P\t\t在应用新的颜色效果之前重置现有的伽马斜坡\n"
" -x\t\t重置模式(从屏幕上移除调整)\n"
" -r\t\t禁用色温之间的淡入淡出\n"
" -t DAY:NIGHT\t日/夜色温调节\n"

#. TRANSLATORS: help output 5
#: ../src/options.c:201
Expand All @@ -383,7 +398,10 @@ msgid ""
"than this results in more blue light, and setting a lower value will result "
"in\n"
"more red light.\n"
msgstr ""
msgstr "中性温度是 %uK. 使用这个值不会改变颜色\n"
"显示器的温度。 将色温设置为更高的值\n"
"比这会导致更多的蓝光,设置较低的值会导致\n"
"更多的红灯。\n"

#. TRANSLATORS: help output 6
#: ../src/options.c:210
Expand Down Expand Up @@ -462,12 +480,12 @@ msgstr "异常的伽马设置。\n"
#: ../src/options.c:621
#, c-format
msgid "Malformed dawn-time setting `%s'.\n"
msgstr ""
msgstr "日出时间设置错误 `%s'.\n"

#: ../src/options.c:632
#, c-format
msgid "Malformed dusk-time setting `%s'.\n"
msgstr ""
msgstr "畸形的黄昏时间设置 `%s'.\n"

#: ../src/options.c:639
#, c-format
Expand All @@ -489,7 +507,7 @@ msgstr "分配在段外存在于配置文件中。\n"
#: ../src/gamma-drm.c:97
#, c-format
msgid "Failed to open DRM device: %s\n"
msgstr ""
msgstr "无法打开 DRM 设备: %s\n"

#: ../src/gamma-drm.c:105
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -594,19 +612,20 @@ msgid ""
" screen=N\t\tX screen to apply adjustments to\n"
" crtc=N\tList of comma separated CRTCs to apply adjustments to\n"
msgstr ""

" screen=N\t\tX 应用设置屏幕\n"
" crtc=N\t将调整应用于的逗号分隔 CRTC 列表\n"
#: ../src/gamma-randr.c:328
#, c-format
msgid "Unable to read screen number: `%s'.\n"
msgstr ""
msgstr "无法读取屏幕编号: `%s'.\n"

#: ../src/gamma-randr.c:364 ../src/gamma-vidmode.c:156
#: ../src/gamma-quartz.c:178 ../src/gamma-w32gdi.c:123
#, c-format
msgid ""
"Parameter `%s` is now always on; Use the `%s` command-line option to "
"disable.\n"
msgstr ""
msgstr "范围 `%s` 现在总是开启; 使用 `%s` 要禁用的命令行选项。\n"

#: ../src/gamma-vidmode.c:61 ../src/gamma-vidmode.c:81
#: ../src/gamma-vidmode.c:90 ../src/gamma-vidmode.c:117
Expand All @@ -623,15 +642,15 @@ msgstr "使用 X VidMode 扩展调整伽马斜面。\n"
#. left column must not be translated
#: ../src/gamma-vidmode.c:145
msgid " screen=N\t\tX screen to apply adjustments to\n"
msgstr ""
msgstr " screen=N\t\tX 应用调整的屏幕\n"

#: ../src/gamma-quartz.c:140 ../src/gamma-w32gdi.c:91
msgid "Unable to save current gamma ramp.\n"
msgstr "无法保存当前的伽马斜面。\n"

#: ../src/gamma-quartz.c:170
msgid "Adjust gamma ramps on macOS using Quartz.\n"
msgstr ""
msgstr "使用 Quartz 在 macOS 上调整伽马斜坡。\n"

#: ../src/gamma-w32gdi.c:68 ../src/gamma-w32gdi.c:141 ../src/gamma-w32gdi.c:168
msgid "Unable to open device context.\n"
Expand Down Expand Up @@ -679,6 +698,10 @@ msgid ""
"more\n"
"information.\n"
msgstr ""
"GeoClue 拒绝访问当前位置!\n"
"确保已启用位置服务并允许 Redshift\n"
"使用定位服务。 有关更多信息,请参阅 https://github.com/jonls/redshift#faq\n"
"信息。\n"

#: ../src/location-geoclue2.c:107
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -712,7 +735,7 @@ msgstr "无法启动 GeoClue 客户端:%s。\n"

#: ../src/location-geoclue2.c:365
msgid "Failed to start GeoClue2 provider!\n"
msgstr ""
msgstr "无法启动 GeoClue2 提供程序!\n"

#: ../src/location-geoclue2.c:399
msgid "Use the location as discovered by a GeoClue2 provider.\n"
Expand All @@ -737,7 +760,7 @@ msgstr "位置请求还未授权!\n"

#: ../src/location-corelocation.m:203
msgid "Failed to start CoreLocation provider!\n"
msgstr ""
msgstr "无法启动 CoreLocation 提供程序!\n"

#: ../src/location-corelocation.m:235
msgid "Use the location as discovered by the Corelocation provider.\n"
Expand Down Expand Up @@ -823,4 +846,4 @@ msgstr "位置"

#: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:349
msgid "Please run `redshift -h` for help output."
msgstr ""
msgstr "请运行 `redshift -h` 以获得帮助输出。"