Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Hungarian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (142 of 142 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Desktop
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-desktop/hu/
  • Loading branch information
meskobalazs authored and weblate committed Sep 19, 2024
1 parent f61426b commit ec1e62f
Showing 1 changed file with 42 additions and 44 deletions.
86 changes: 42 additions & 44 deletions jellyfin_mpv_shim/messages/hu/LC_MESSAGES/base.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 13:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 04:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-desktop/hu/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -91,8 +91,8 @@ msgid ""
"Could not add server.\n"
"Please check your connection information."
msgstr ""
"Nem sikerült a szerver hozzáadása.\n"
"Ellenőrizd a csatlakozási információkat."
"Nem sikerült a kiszolgáló hozzáadása.\n"
"Ellenőrizze a kapcsolódási információkat."

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:267
msgid "Fail"
Expand All @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Ok"

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:280
msgid "Server Configuration"
msgstr "Szerver konfiguráció"
msgstr "Kiszolgálókonfiguráció"

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:303
msgid "Server:"
msgstr "Szerver:"
msgstr "Kiszolgáló:"

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:308
msgid "Username:"
Expand All @@ -120,27 +120,27 @@ msgstr "Jelszó:"

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:338
msgid "Remove Server"
msgstr "Szerver eltávolítása"
msgstr "Kiszolgáló eltávolítása"

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:341
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:454
msgid "Configure Servers"
msgstr "Szerverek konfigurálása"
msgstr "Kiszolgálók konfigurálása"

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:455
msgid "Show Console"
msgstr "Parancssor megjelenítése"

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
msgid "Application Menu"
msgstr "Alkalmazás menü"
msgstr "Alkalmazásmenü"

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
msgid "Open Config Folder"
msgstr "Config mappa megnyitása"
msgstr "Konfigurációs mappa megnyitása"

#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
msgid "Quit"
Expand Down Expand Up @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Zöld"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:34
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
msgstr "Bíbor"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:35
msgid "Red"
Expand Down Expand Up @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Közös megtekintés"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:145
msgid "MPV Shim v{0} Release Info/Download"
msgstr "MPV Shim v{0} Kiadási információk/Letöltés"
msgstr "MPV Shim v{0} kiadási információk/letöltés"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:153
msgid "Change Video Playback Profile"
msgstr "Videó lejátszási profil változtatása"
msgstr "Videólejátszási profil megváltoztatása"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:158
msgid "Auto Set Audio/Subtitles (Entire Series)"
Expand All @@ -252,23 +252,23 @@ msgstr "Videólejátszási profilok"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:173
msgid "SVP Settings"
msgstr "SVP Beállítások"
msgstr "SVP beállítások"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:177 jellyfin_mpv_shim/menu.py:521
msgid "Video Preferences"
msgstr "Videó beállítások"
msgstr "Videóbeállítások"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:178 jellyfin_mpv_shim/menu.py:544
msgid "Player Preferences"
msgstr "Lejátszó beállítások"
msgstr "Lejátszóbeállítások"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:179
msgid "Close Menu"
msgstr "Menü bezárása"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:261
msgid "Select Audio Track"
msgstr "Audiósáv kiválsztása"
msgstr "Hangsáv kiválasztása"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:298
msgid "Select Subtitle Track"
Expand Down Expand Up @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "Japán hang angol felirattal"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:391
msgid "Manual by Track Index (Less Reliable)"
msgstr "Manuális a sáv azonosítója alapján (kevésbé megbízható)"
msgstr "Kézi, sávindex alapján (kevésbé megbízható)"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:421
msgid "Select Default Transcode Profile"
msgstr "Alapértelmezett átkódolási profil kiválasztása"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:456
msgid "Select Subtitle Color"
msgstr "Felirat színénnek kiválasztása"
msgstr "Felirat színének kiválasztása"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:465
msgid "Select Subtitle Size"
Expand Down Expand Up @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Felirat színe: {0}"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:505
msgid "Transcode Hi10p to 8bit"
msgstr "Átkódolás Hi10p-ről 8bit-re"
msgstr "Átkódolás Hi10p-ről 8 bitesre"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:506
msgid "Transcode HDR"
Expand All @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Videóprofil altípusa: {0}"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:525
msgid "Video Profile Subtype"
msgstr "Videoprofil altípus"
msgstr "Videóprofil altípusa"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:546
msgid "Auto Play"
Expand All @@ -384,23 +384,23 @@ msgstr "Automatikus teljes képernyős mód"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:548
msgid "Media Key Seek"
msgstr "Média Tekerőgomb"
msgstr "Média-tekerőgomb"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:549
msgid "Use Web Seek Pref"
msgstr "Használja a Web Seek Pref alkalmazást"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:550
msgid "Display Mirroring"
msgstr "Tükrözés letiltása"
msgstr "Kijelzőtükrözés"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:551
msgid "Write Logs to File"
msgstr "Naplók fájlba írása"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:552
msgid "Check for Updates"
msgstr "Frissítések ker"
msgstr "Frissítések keresése"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:554
msgid "Discord Rich Presence"
Expand All @@ -412,19 +412,19 @@ msgstr "Bevezetők átugrása"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:557
msgid "Ask to Skip Intros"
msgstr "Bevezetők manuális átugrása"
msgstr "Rákérdezés a bevezetők átugrására"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
msgid "Always Skip Credits"
msgstr "Stáblista átugrása"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
msgid "Ask to Skip Credits"
msgstr "Stáblista manuális átugrása"
msgstr "Rákérdezés a stáblista átugrására"

#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:561
msgid "Enable thumbnail previews"
msgstr "Indexképek előnézetének engedélyezése"
msgstr "Bélyegképek-előnézetek engedélyezése"

#: jellyfin_mpv_shim/player.py:487
msgid "Skipped Credits"
Expand All @@ -435,27 +435,25 @@ msgid "Skipped Intro"
msgstr "Kihagyott bevezető"

#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
#, fuzzy
#| msgid "Seek to Skip Intro"
msgid "Seek to Skip Credits"
msgstr "Törekedés a bevezető átugrására"
msgstr "Tekerés a stáblista átugrásához"

#: jellyfin_mpv_shim/player.py:490
msgid "Seek to Skip Intro"
msgstr "Törekedés a bevezető átugrására"
msgstr "Tekerés a bevezető átugrásához"

#: jellyfin_mpv_shim/player.py:598
msgid ""
"Your remote video is transcoding!\n"
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
msgstr ""
"A távoli videó átkódolás alatt!\n"
"A C billentyű lenyomásával állíthatod az átviteli sávszélességet, ha "
"szükséges."
"A távoli videó átkódolás alatt van!\n"
"A C billentyű lenyomásával állíthatja a sávszélesség-beállításokat, ha ez "
"nem szükséges."

#: jellyfin_mpv_shim/player.py:965
msgid "Season {0} - Episode {1}"
msgstr "{0}. évad - {1}. rész"
msgstr "{0}. évad {1}. rész"

#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:45
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:58
Expand All @@ -472,7 +470,7 @@ msgstr "SVP profil kiválasztása"

#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:171
msgid "SVP is Not Active"
msgstr "Az SVP nem aktiv"
msgstr "Az SVP nem aktív"

#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:173
msgid "Disable"
Expand Down Expand Up @@ -536,7 +534,7 @@ msgstr "{0} kilépett."

#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:317
msgid "{0} is buffering."
msgstr "{0} pufferel..."
msgstr "A(z) {0} pufferel"

#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:615
msgid "{0}'s Group"
Expand All @@ -556,7 +554,7 @@ msgid ""
"Open menu (press c) for details."
msgstr ""
"Az MPV Shim v{0} frissítés elérhető!\n"
"Nyisd meg a menüt (C billentyű) további információkért."
"További részletekért nyissa meg a menüt (C billentyű)."

#: jellyfin_mpv_shim/utils.py:307
msgid "Unkn"
Expand All @@ -576,31 +574,31 @@ msgstr "Általános magas (FSRCNNX x16)"

#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:20
msgid "Anime4K x4 Faithful (For SD)"
msgstr "Anime4K x4 hűséges (SD-re)"
msgstr "Anime4K x4 hűséges (SD-hez)"

#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:21
msgid "Anime4K x4 Perceptual (For SD)"
msgstr "Anime4K x4 érzékelő (SD-re)"
msgstr "Anime4K x4 észlelési (SD-hez)"

#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:22
msgid "Anime4K x4 Perceptual + Deblur (For SD)"
msgstr "Anime4K x4 Észlelés + Homályosítás eltüntetése ( SD Minőséghez)"
msgstr "Anime4K x4 észlelési + homályosítás eltüntetése (SD-hez)"

#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:25
msgid "Anime4K x2 Faithful (For HD)"
msgstr "Anime4K x2 hűséges (HD)"
msgstr "Anime4K x2 hűséges (HD-hez)"

#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:26
msgid "Anime4K x2 Perceptual (For HD)"
msgstr "Anime 4K x2 Észlelés (HD Minőség)"
msgstr "Anime 4K x2 észlelési (HD-hez)"

#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:27
msgid "Anime4K x2 Perceptual + Deblur (For HD)"
msgstr "Anime4K x2 Észlelés + Homályosítás eltüntetése (HD minőséghez)"
msgstr "Anime4K x2 észlelési + homályosítás eltüntetése (HD-hez)"

#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:204
msgid "Select Shader Profile"
msgstr "Shader profil kiválasztása"
msgstr "Árnyalóprofil kiválasztása"

#~ msgid "Use JellyScrub thumbnails"
#~ msgstr "JellyScrub indexképek használata"
Expand Down

0 comments on commit ec1e62f

Please sign in to comment.