Skip to content

fix: links

fix: links #371

name: GPT Translate per Commit
on:
push:
branches:
- main
paths-ignore:
- ".github**/*"
- "docs/cn/**/*"
- "docs/en/guides/20-cloud/**/*"
- "docs/en/guides/00-overview/00-editions/02-dc/**/*"
- "docs/release-notes/**/*"
- "docs/release-stable/**/*"
- "api/**/*"
- "i18n/**/*"
- "src/**/*"
- "static/**/*"
- "types/**/*"
- "README.md"
jobs:
gpt_translate:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- name: Checkout repository with two latest commits
uses: actions/checkout@v3
with:
fetch-depth: 2
- name: get changed files name
id: changed_files
run: |
echo "files=$(git diff --diff-filter=d --name-only HEAD^ HEAD | grep '\.md$' | grep -v 'cn' | sed -e 's/^/.\//' | tr '\n' ' ')" >> $GITHUB_OUTPUT
- name: Run GPT Translate
uses: 3ru/[email protected]
with:
apikey: ${{ secrets.OPENAI_API_KEY }}
model: "deepseek-chat"
inputFiles: "${{ steps.changed_files.outputs.files }}"
outputFiles: "docs/cn/**/*.md"
languages: "Simplified-Chinese"
prompt: "You are a translation engine that has knowledge of databases and is familiar with SQL, HTML, Markdown and JSON syntax. \ Databend is a cloud-native data warehouse and an alternative to Snowflake. \ I am translating the Databend documentation for helping users.\ Translate the Markdown or JSON content I'll paste later into {targetLanguage}.\ You must strictly follow the rules below.\ - Never change the Markdown markup structure. Don't add or remove links. Do not change any URL.\ - Never change the contents of code blocks even if they appear to have a bug.\ - Always preserve the original line breaks. Do not add or remove blank lines.\ - Never touch the permalink such as `{/*examples*/}` at the end of each heading.\ - Never touch HTML-like tags such as `<Notes>`.\ - Correctly format the document for best rendering. \ - Please do not translate database or computing-specific terms.\ -Keep the structure consistent with the source document and do not delete anything.\ -When handling document translations, please adhere to the following specific vocabulary guidelines:'time travel': should consistently be translated as '时间回溯','warehouse' or 'warehouses': should consistently be translated as '计算集群','Data Warehouse': should consistently be translated as '数仓', 'Databend Cloud'、'Stage': should remain untranslated.\ -The key of the json object in '_category_.json' is not translated"
basePath: "https://api.deepseek.com"