forked from fsfe/reuse-tool
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
fsfe-system
committed
Oct 24, 2023
1 parent
132762d
commit e617c56
Showing
12 changed files
with
837 additions
and
615 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:02+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 13:12+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 13:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/" | ||
|
@@ -232,90 +232,101 @@ msgstr "vytisknout výkaz materiálu projektu ve formátu SPDX" | |
msgid "list all supported SPDX licenses" | ||
msgstr "seznam všech podporovaných licencí SPDX" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:383 | ||
#: src/reuse/_util.py:385 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Could not parse '{expression}'" | ||
msgstr "Nepodařilo se analyzovat '{expression}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:517 | ||
#: src/reuse/_util.py:519 | ||
msgid "'{}' is not a file" | ||
msgstr "'{}' není soubor" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:520 | ||
#: src/reuse/_util.py:522 | ||
msgid "'{}' is not a directory" | ||
msgstr "'{}' není adresář" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:523 | ||
#: src/reuse/_util.py:525 | ||
msgid "can't open '{}'" | ||
msgstr "nelze otevřít '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:528 | ||
#: src/reuse/_util.py:530 | ||
msgid "can't write to directory '{}'" | ||
msgstr "nelze zapisovat do adresáře '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:534 src/reuse/header.py:556 | ||
#: src/reuse/_util.py:536 src/reuse/header.py:556 | ||
msgid "can't write to '{}'" | ||
msgstr "nelze zapisovat do '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:547 | ||
#: src/reuse/_util.py:549 | ||
msgid "can't read or write '{}'" | ||
msgstr "nelze číst ani zapisovat '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:557 | ||
#: src/reuse/_util.py:559 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting" | ||
msgstr "'{}' není platný výraz SPDX, přeruší se" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:585 | ||
#: src/reuse/_util.py:587 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier." | ||
msgstr "'{}' není platný identifikátor licence SPDX." | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:592 | ||
#: src/reuse/_util.py:594 | ||
msgid "Did you mean:" | ||
msgstr "Měl jste na mysli:" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:599 | ||
#: src/reuse/_util.py:601 | ||
msgid "" | ||
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License " | ||
"Identifiers." | ||
msgstr "" | ||
"Seznam platných identifikátorů licence SPDX naleznete na adrese <https://" | ||
"spdx.org/licenses/>." | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:96 | ||
#: src/reuse/download.py:122 | ||
msgid "SPDX License Identifier of license" | ||
msgstr "Licence SPDX Identifikátor licence" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:101 | ||
#: src/reuse/download.py:127 | ||
msgid "download all missing licenses detected in the project" | ||
msgstr "stáhnout všechny chybějící licence zjištěné v projektu" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:113 | ||
#: src/reuse/download.py:137 | ||
msgid "" | ||
"source from which to copy custom LicenseRef- licenses, either a directory " | ||
"that contains the file or the file itself" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:148 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Error: {spdx_identifier} already exists." | ||
msgstr "Chyba: {spdx_identifier} již existuje." | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:120 | ||
#: src/reuse/download.py:155 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Error: {path} does not exist." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:158 | ||
msgid "Error: Failed to download license." | ||
msgstr "Chyba: Nepodařilo se stáhnout licenci." | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:125 | ||
#: src/reuse/download.py:163 | ||
msgid "Is your internet connection working?" | ||
msgstr "Funguje vaše internetové připojení?" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:130 | ||
#: src/reuse/download.py:168 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Successfully downloaded {spdx_identifier}." | ||
msgstr "Úspěšně stažen {spdx_identifier}." | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:142 | ||
#: src/reuse/download.py:180 | ||
msgid "--output has no effect when used together with --all" | ||
msgstr "--output nemá žádný účinek, pokud se použije společně s --all" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:146 | ||
#: src/reuse/download.py:184 | ||
msgid "the following arguments are required: license" | ||
msgstr "jsou vyžadovány tyto argumenty: licence" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:148 | ||
#: src/reuse/download.py:186 | ||
msgid "cannot use --output with more than one license" | ||
msgstr "nelze použít --output s více než jednou licencí" | ||
|
||
|
@@ -484,69 +495,76 @@ msgstr "šablonu {template} se nepodařilo najít" | |
msgid "'{path}' is a binary, therefore using '{new_path}' for the header" | ||
msgstr "'{path}' je binární soubor, proto použijte '{new_path}' pro hlavičku" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:25 | ||
#: src/reuse/init.py:30 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"What license is your project under? Provide the SPDX License Identifier. See " | ||
"<https://spdx.org/licenses/> for the list." | ||
msgstr "Pod jakou licencí je váš projekt? Uveďte identifikátor licence SPDX." | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:30 | ||
#: src/reuse/init.py:35 | ||
msgid "" | ||
"What other license is your project under? Provide the SPDX License " | ||
"Identifier." | ||
msgstr "" | ||
"Pod jakou jinou licencí je váš projekt? Uveďte identifikátor licence SPDX." | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:41 | ||
#: src/reuse/init.py:46 | ||
msgid "To stop adding licenses, hit RETURN." | ||
msgstr "Chcete-li přidávání licencí ukončit, stiskněte klávesu RETURN." | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:79 | ||
#: src/reuse/init.py:86 | ||
msgid "Project already initialized" | ||
msgstr "Projekt je již inicializován" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:83 | ||
#: src/reuse/init.py:90 | ||
msgid "Initializing project for REUSE." | ||
msgstr "Inicializace projektu REUSE." | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:88 | ||
#: src/reuse/init.py:95 | ||
msgid "What is the name of the project?" | ||
msgstr "Jaký je název projektu?" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:94 | ||
#: src/reuse/init.py:101 | ||
msgid "What is the internet address of the project?" | ||
msgstr "Jaká je internetová adresa projektu?" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:100 | ||
#: src/reuse/init.py:107 | ||
msgid "What is the name of the maintainer?" | ||
msgstr "Jak se jmenuje správce?" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:106 | ||
#: src/reuse/init.py:113 | ||
msgid "What is the e-mail address of the maintainer?" | ||
msgstr "Jaká je e-mailová adresa správce?" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:112 | ||
#: src/reuse/init.py:119 | ||
msgid "All done! Initializing now." | ||
msgstr "Hotovo! Inicializuje se." | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:120 | ||
msgid "Downloading {}" | ||
msgstr "Stahování {}" | ||
#: src/reuse/init.py:128 | ||
msgid "Retrieving {}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:125 | ||
#: src/reuse/init.py:133 | ||
msgid "{} already exists" | ||
msgstr "{} již existuje" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:128 | ||
#: src/reuse/init.py:136 | ||
msgid "Could not download {}" | ||
msgstr "Nelze stáhnout {}" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:133 | ||
#: src/reuse/init.py:141 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"Error: Could not copy {path}, please add {lic}.txt manually in the LICENCES/ " | ||
"directory." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:149 | ||
msgid "Creating .reuse/dep5" | ||
msgstr "Vytvoření .reuse/dep5" | ||
|
||
#: src/reuse/init.py:156 | ||
#: src/reuse/init.py:172 | ||
msgid "Initialization complete." | ||
msgstr "Inicializace dokončena." | ||
|
||
|
@@ -683,31 +701,31 @@ msgstr "Váš projekt bohužel není v souladu s verzí {} specifikace REUSE :-( | |
msgid "RECOMMENDATIONS" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:78 | ||
#: src/reuse/project.py:79 | ||
msgid "" | ||
"project is not a VCS repository or required VCS software is not installed" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:186 | ||
#: src/reuse/project.py:187 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "'{path}' covered by .reuse/dep5" | ||
msgstr "'{path}' zahrnuto v .reuse/dep5" | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:192 | ||
#: src/reuse/project.py:193 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"'{path}' was detected as a binary file or its extension is marked as " | ||
"uncommentable; not searching its contents for REUSE information." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:233 | ||
#: src/reuse/project.py:234 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"'{path}' holds an SPDX expression that cannot be parsed, skipping the file" | ||
msgstr "" | ||
"'{path}' obsahuje výraz SPDX, který nelze analyzovat a soubor se přeskočí" | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:242 | ||
#: src/reuse/project.py:243 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"Copyright and licensing information for '{original_path}' has been found in " | ||
|
@@ -718,25 +736,25 @@ msgid "" | |
"suppress-deprecation` to hide this warning." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:329 | ||
#: src/reuse/project.py:330 | ||
msgid ".reuse/dep5 has syntax errors" | ||
msgstr ".reuse/dep5 obsahuje chyby syntaxe" | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:331 | ||
#: src/reuse/project.py:332 | ||
msgid ".reuse/dep5 could not be parsed as utf-8" | ||
msgstr ".reuse/dep5 nelze analyzovat jako utf-8" | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:357 | ||
#: src/reuse/project.py:358 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "determining identifier of '{path}'" | ||
msgstr "určující identifikátor '{path}'" | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:365 | ||
#: src/reuse/project.py:366 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "{path} does not have a file extension" | ||
msgstr "{path} nemá příponu souboru" | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:375 | ||
#: src/reuse/project.py:376 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"Could not resolve SPDX License Identifier of {path}, resolving to " | ||
|
@@ -749,7 +767,7 @@ msgstr "" | |
"adrese <https://spdx.org/licenses/> nebo zda začíná znakem 'LicenseRef-' a " | ||
"zda má příponu souboru." | ||
|
||
#: src/reuse/project.py:387 | ||
#: src/reuse/project.py:388 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"{identifier} is the SPDX License Identifier of both {path} and {other_path}" | ||
|
@@ -1007,6 +1025,9 @@ msgstr "neplatná volba: %(value)r (vyberte z %(choices)s)" | |
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" | ||
msgstr "%(prog)s: chyba: %(message)s\n" | ||
|
||
#~ msgid "Downloading {}" | ||
#~ msgstr "Stahování {}" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "conflicting subparser: %s" | ||
#~ msgstr "konfliktní volitelný řetězec: %s" | ||
|
Oops, something went wrong.