-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 204
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
43 changed files
with
585 additions
and
351 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OBH enigma2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 11:25+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:48+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 12:36+0300\n" | ||
"Last-Translator: mosad - مساعد الجعيد <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: mosad - مساعد الجعيد\n" | ||
|
@@ -1574,9 +1574,6 @@ msgstr "بوروندي" | |
msgid "Bus: " | ||
msgstr "الناقل: " | ||
|
||
msgid "When set to 'Yes', all locations where SNR is displayed in dB will show an SNR percentage, and vice versa." | ||
msgstr "إذا تم التعيين على نعم، فستعرض جميع الأماكن التي يتم فيها عرض نسبة الإشارة إلى الضوضاء (SNR) بالديسيبل نسبة نسبة الإشارة إلى الضوضاء (SNR) والعكس صحيح" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Bypass HDMI EDID checking" | ||
msgstr "إختيار كيبل عالي الوضوح وفحص بيانات الهوية" | ||
|
@@ -4732,7 +4729,7 @@ msgstr "عناون الايبي" | |
msgid "I do not want to perform any service scans" | ||
msgstr "هل تريد عمل بحث؟" | ||
|
||
msgid "I55SE/H7(new model)/H9(new model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11" | ||
msgid "I55SE/H7(new model)/H9(new model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11/H17" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "IDLE" | ||
|
@@ -8835,9 +8832,6 @@ msgstr "عرض المعلومات" | |
msgid "Show PiP" | ||
msgstr "عرض خاصية قناة داخل قناة" | ||
|
||
msgid "Toggle the SNR values displayed" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Show True/False as graphical switch" | ||
msgstr "عرض الصح/خطأ كتبديل المخطط البياني" | ||
|
||
|
@@ -10654,6 +10648,9 @@ msgstr "" | |
msgid "Toggle subtitles show/hide" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Toggle the SNR values displayed" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Toggle the tv and the radio player..." | ||
msgstr "عرض مشغل القنوات الإذاعية..." | ||
|
@@ -10949,6 +10946,10 @@ msgstr "لاقط عالمي" | |
msgid "Unknown" | ||
msgstr "غير معروف" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Unknown image" | ||
msgstr "غير معروف" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Unmark service as dedicated 3D service" | ||
msgstr "إلغاء تحديد خدمة قنوات ثلاثية الأبعاد المخصصة" | ||
|
@@ -11791,6 +11792,10 @@ msgstr "" | |
msgid "When selected this allows video modes to be selected even if they are not reported as supported." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "When set to 'Yes', all locations where SNR is displayed in dB's will show an SNR percentage, and vice versa." | ||
msgstr "إذا تم التعيين على نعم، فستعرض جميع الأماكن التي يتم فيها عرض نسبة الإشارة إلى الضوضاء (SNR) بالديسيبل نسبة نسبة الإشارة إلى الضوضاء (SNR) والعكس صحيح" | ||
|
||
msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." | ||
msgstr "عندما يكون المحتوى على نسبة العرض إلى الارتفاع 16: 9، واختيار ما إذا كان مقياس / تمتد الصورة." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: enigma2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 11:25+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:48+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 10:31+0300\n" | ||
"Last-Translator: Мартин Петков <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Bulgarian\n" | ||
|
@@ -1451,9 +1451,6 @@ msgstr "Бурунди" | |
msgid "Bus: " | ||
msgstr "Bus: " | ||
|
||
msgid "When set to 'Yes', all locations where SNR is displayed in dB will show an SNR percentage, and vice versa." | ||
msgstr "Ако е зададено на Да, всички места, където SNR се показва в dB, ще показват SNR процент и обратно." | ||
|
||
msgid "Bypass HDMI EDID checking" | ||
msgstr "Прескачане на HDMI EDID проверка" | ||
|
||
|
@@ -4376,7 +4373,7 @@ msgstr "I" | |
msgid "I do not want to perform any service scans" | ||
msgstr "Не искам да се изпълнява никакво сканиране" | ||
|
||
msgid "I55SE/H7(new model)/H9(new model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11" | ||
msgid "I55SE/H7(new model)/H9(new model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11/H17" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "IDLE" | ||
|
@@ -8186,9 +8183,6 @@ msgstr "Показвай Инфо-лента" | |
msgid "Show PiP" | ||
msgstr "Покажи PiP" | ||
|
||
msgid "Toggle the SNR values displayed" | ||
msgstr "Показвай SNR в проценти вместо в dB" | ||
|
||
msgid "Show True/False as graphical switch" | ||
msgstr "Показвай Да/Не като графичен превключвател" | ||
|
||
|
@@ -9885,6 +9879,9 @@ msgstr "Превключвател покажи/скрий" | |
msgid "Toggle subtitles show/hide" | ||
msgstr "Превключвател субтитри покажи/скрий" | ||
|
||
msgid "Toggle the SNR values displayed" | ||
msgstr "Показвай SNR в проценти вместо в dB" | ||
|
||
msgid "Toggle the tv and the radio player..." | ||
msgstr "Превключване между тв и радио плейъри..." | ||
|
||
|
@@ -10163,6 +10160,10 @@ msgstr "Универсално LNB" | |
msgid "Unknown" | ||
msgstr "Неизвестен" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Unknown image" | ||
msgstr "Неизвестен" | ||
|
||
msgid "Unmark service as dedicated 3D service" | ||
msgstr "Премахни маркировката на сървиса като 3D канал" | ||
|
||
|
@@ -10942,6 +10943,10 @@ msgstr "Когато приемника се включва от режим го | |
msgid "When selected this allows video modes to be selected even if they are not reported as supported." | ||
msgstr "Когато е избрано, това позволява да се изберат видео режими, дори ако те не се отчитат като поддържани." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "When set to 'Yes', all locations where SNR is displayed in dB's will show an SNR percentage, and vice versa." | ||
msgstr "Ако е зададено на Да, всички места, където SNR се показва в dB, ще показват SNR процент и обратно." | ||
|
||
msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." | ||
msgstr "Когато изображението на канала има съотношение на страните 16:9, изберете дали да се мащабира/разтегне картината." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: enigma2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 11:25+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:48+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:25+0100\n" | ||
"Last-Translator: Oriol Pellicer <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: angelodos [email protected]\n" | ||
|
@@ -1613,9 +1613,6 @@ msgstr "Burundi" | |
msgid "Bus: " | ||
msgstr "Bus: " | ||
|
||
msgid "When set to 'Yes', all locations where SNR is displayed in dB will show an SNR percentage, and vice versa." | ||
msgstr "Si s'estableix a Sí, tots els llocs on es mostra la SNR en dB mostraran el percentatge de SNR i viceversa." | ||
|
||
msgid "Bypass HDMI EDID checking" | ||
msgstr "Evitar la comprovació del EDID de HDMI" | ||
|
||
|
@@ -4853,7 +4850,8 @@ msgstr "I" | |
msgid "I do not want to perform any service scans" | ||
msgstr "No vull fer cap escaneig de serveis" | ||
|
||
msgid "I55SE/H7(new model)/H9(new model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11" | ||
#, fuzzy | ||
msgid "I55SE/H7(new model)/H9(new model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11/H17" | ||
msgstr "I55SE/H7(nou model)/H9(nou model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11" | ||
|
||
msgid "IDLE" | ||
|
@@ -9189,9 +9187,6 @@ msgstr "Mostra barra d'informació" | |
msgid "Show PiP" | ||
msgstr "Mostrar PiP" | ||
|
||
msgid "Toggle the SNR values displayed" | ||
msgstr "Mostrar percentatge de SNR en lloc de valor de dB" | ||
|
||
msgid "Show True/False as graphical switch" | ||
msgstr "Mostrar Cert/Fals com interruptor gràfic" | ||
|
||
|
@@ -11063,6 +11058,9 @@ msgstr "Commutar mostrar / amagar" | |
msgid "Toggle subtitles show/hide" | ||
msgstr "Commutar mostrar / amagar els subtítols" | ||
|
||
msgid "Toggle the SNR values displayed" | ||
msgstr "Mostrar percentatge de SNR en lloc de valor de dB" | ||
|
||
msgid "Toggle the tv and the radio player..." | ||
msgstr "Commutar la televisió i el reproductor de ràdio…" | ||
|
||
|
@@ -11373,6 +11371,10 @@ msgstr "LNB universal" | |
msgid "Unknown" | ||
msgstr "Desconegut" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Unknown image" | ||
msgstr "Desconegut" | ||
|
||
msgid "Unmark service as dedicated 3D service" | ||
msgstr "Desmarcar el servei com a servei 3D dedicat" | ||
|
||
|
@@ -12221,6 +12223,10 @@ msgstr "Quan el receptor es desperti del mode standby, manarà al televisor canv | |
msgid "When selected this allows video modes to be selected even if they are not reported as supported." | ||
msgstr "Quan estigui seleccionat, això permetrà seleccionar modes de vídeo encara que no s'hagin indicat com a compatibles." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "When set to 'Yes', all locations where SNR is displayed in dB's will show an SNR percentage, and vice versa." | ||
msgstr "Si s'estableix a Sí, tots els llocs on es mostra la SNR en dB mostraran el percentatge de SNR i viceversa." | ||
|
||
msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." | ||
msgstr "Quan el contingut tingui una relació d’aspecte de 16:9, triar si es vol escalar / estirar la imatge." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenPLi enigma2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 11:25+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:48+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: IMS <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: PLi <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -1666,9 +1666,6 @@ msgstr "Burundi" | |
msgid "Bus: " | ||
msgstr "Sběrnice: " | ||
|
||
msgid "When set to 'Yes', all locations where SNR is displayed in dB will show an SNR percentage, and vice versa." | ||
msgstr "Pokud je nastaveno na Ano, na všech místech, kde je zobrazen SNR v dB, se zobrazí procento SNR a naopak." | ||
|
||
msgid "Bypass HDMI EDID checking" | ||
msgstr "Vynechat kontrolu HDMI EDID" | ||
|
||
|
@@ -4992,7 +4989,8 @@ msgstr "I" | |
msgid "I do not want to perform any service scans" | ||
msgstr "Nechci provést žádné vyhledání programů" | ||
|
||
msgid "I55SE/H7(new model)/H9(new model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11" | ||
#, fuzzy | ||
msgid "I55SE/H7(new model)/H9(new model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11/H17" | ||
msgstr "I55SE/H7(nový model)/H9(nový model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11" | ||
|
||
msgid "IDLE" | ||
|
@@ -9416,9 +9414,6 @@ msgstr "Zobrazit infobar" | |
msgid "Show PiP" | ||
msgstr "Zobrazit PiP" | ||
|
||
msgid "Toggle the SNR values displayed" | ||
msgstr "Zobrazovat SNR v procentech místo v dB" | ||
|
||
msgid "Show True/False as graphical switch" | ||
msgstr "Používat grafický přepínač" | ||
|
||
|
@@ -11332,6 +11327,9 @@ msgstr "Přepínat zobrazit/skrýt" | |
msgid "Toggle subtitles show/hide" | ||
msgstr "Přepínat zobrazit/skrýt titulky" | ||
|
||
msgid "Toggle the SNR values displayed" | ||
msgstr "Zobrazovat SNR v procentech místo v dB" | ||
|
||
# | ||
msgid "Toggle the tv and the radio player..." | ||
msgstr "Přepínat mezi TV a Rádio přehrávačem..." | ||
|
@@ -11645,6 +11643,10 @@ msgstr "Univerzální LNB" | |
msgid "Unknown" | ||
msgstr "Neznámý" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Unknown image" | ||
msgstr "Neznámý" | ||
|
||
msgid "Unmark service as dedicated 3D service" | ||
msgstr "Zrušit označení 3D program" | ||
|
||
|
@@ -12510,6 +12512,10 @@ msgstr "Při probuzení nebo přechodu z hlubokého spánku bude přijímač pos | |
msgid "When selected this allows video modes to be selected even if they are not reported as supported." | ||
msgstr "Umožňuje zvolit módy videa i přesto, že nejsou označeny jako podporované." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "When set to 'Yes', all locations where SNR is displayed in dB's will show an SNR percentage, and vice versa." | ||
msgstr "Pokud je nastaveno na Ano, na všech místech, kde je zobrazen SNR v dB, se zobrazí procento SNR a naopak." | ||
|
||
msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." | ||
msgstr "Pro obsah s poměrem stran 16:9 zvolte, zda chcete změnit velikost/roztáhnout obraz." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: enigma2\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 11:25+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:48+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 16:38+0100\n" | ||
"Last-Translator: lupine <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
|
@@ -1649,9 +1649,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Bus: " | ||
msgstr "Bus:" | ||
|
||
msgid "When set to 'Yes', all locations where SNR is displayed in dB will show an SNR percentage, and vice versa." | ||
msgstr "Hvis indstillet til Ja, vil alle steder, hvor SNR i dB vises, vise SNR-procenten og omvendt." | ||
|
||
msgid "Bypass HDMI EDID checking" | ||
msgstr "Bypass HDMI EDID tjek" | ||
|
||
|
@@ -4998,7 +4995,7 @@ msgstr "I" | |
msgid "I do not want to perform any service scans" | ||
msgstr "Vil du lave en kanal søgning?" | ||
|
||
msgid "I55SE/H7(new model)/H9(new model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11" | ||
msgid "I55SE/H7(new model)/H9(new model)/H9COMBO/H9TWIN/H9SE/H9COMBOSE/H10/H11/H17" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "IDLE" | ||
|
@@ -9464,9 +9461,6 @@ msgstr "Vis InfoBar" | |
msgid "Show PiP" | ||
msgstr "Vis BiB" | ||
|
||
msgid "Toggle the SNR values displayed" | ||
msgstr "Vis SNR procent i stedet for dB værdi" | ||
|
||
msgid "Show True/False as graphical switch" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -11419,6 +11413,9 @@ msgstr "Skift mellem vis/skjul" | |
msgid "Toggle subtitles show/hide" | ||
msgstr "Skift mellem vis/skjul" | ||
|
||
msgid "Toggle the SNR values displayed" | ||
msgstr "Vis SNR procent i stedet for dB værdi" | ||
|
||
msgid "Toggle the tv and the radio player..." | ||
msgstr "Skift mellem tv'et og radioafspilleren..." | ||
|
||
|
@@ -11745,6 +11742,10 @@ msgstr "Universal LNB" | |
msgid "Unknown" | ||
msgstr "Ukendt" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Unknown image" | ||
msgstr "Ukendt" | ||
|
||
msgid "Unmark service as dedicated 3D service" | ||
msgstr "Fjern dedikeret 3D service markering for denne service" | ||
|
||
|
@@ -12624,6 +12625,10 @@ msgstr "" | |
msgid "When selected this allows video modes to be selected even if they are not reported as supported." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "When set to 'Yes', all locations where SNR is displayed in dB's will show an SNR percentage, and vice versa." | ||
msgstr "Hvis indstillet til Ja, vil alle steder, hvor SNR i dB vises, vise SNR-procenten og omvendt." | ||
|
||
msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." | ||
msgstr "Når indholdet har et billedformat på 16:9 vælg om billedet skal skaleres eller strækkes." | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.