From 2e4e0ec32a0ec871958dc59006a7c45d8ecc9184 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Sat, 20 Jan 2024 19:46:23 +0100 Subject: [PATCH 01/11] Update translation strings and translation files --- .gitignore | 14 +- locale/ar/LC_MESSAGES/plater.po | 94 - locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po | 3335 ++++++++++++++++++++++++ locale/de/LC_MESSAGES/plater.po | 183 -- locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po | 2457 ++++++++++++------ locale/fr/LC_MESSAGES/plater.po | 95 - locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po | 3282 +++++++++++++++++------- locale/hy/LC_MESSAGES/plater.po | 91 - locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po | 3484 +++++++++++++++++++------- locale/it/LC_MESSAGES/plater.po | 92 - locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po | 2922 +++++++++++++++------ locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po | 2865 +++++++++++++++------ locale/plater.pot | 181 -- locale/pronterface.pot | 2416 +++++++++++------- printrun/projectlayer.py | 2 +- printrun/pronsole.py | 136 +- printrun/pronterface.py | 12 +- 17 files changed, 15857 insertions(+), 5804 deletions(-) delete mode 100644 locale/ar/LC_MESSAGES/plater.po create mode 100644 locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po delete mode 100644 locale/de/LC_MESSAGES/plater.po delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/plater.po delete mode 100644 locale/hy/LC_MESSAGES/plater.po delete mode 100644 locale/it/LC_MESSAGES/plater.po delete mode 100644 locale/plater.pot diff --git a/.gitignore b/.gitignore index e19383990..c96c0373e 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -3,13 +3,11 @@ *.swp *.bak *.mo +*.spec uploads .DS_Store .vagrant prontserve-env -pronterface.spec -pronsole.spec -plater.spec printrun/gcoder_line.c printrun/gcoder_line*.so printrun/gcoder_line*.pyd @@ -18,15 +16,17 @@ printrun/gcoder_line*.pyd /build/ /dist/ /venv/ +/v3/ + /.vscode/ +/.vs/ /wheelhouse/ *.egg-info/ +/.eggs -/v3/ -/.vs/ -/dist /slic3rconf.ini /PrusaSlicer.ini -/.eggs /SuperSlicer.ini + +/release_locale.bat \ No newline at end of file diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/plater.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/plater.po deleted file mode 100644 index 9f6391a19..000000000 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/plater.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ - -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version:Plater\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-09 15:07+CET\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 07:49+0300\n" -"Last-Translator: سـند <0sanad0@gmail.com>\n" -"Language-Team: < http://linuxac.org ســ <مجتمع لينكس العربي\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" - -#: plater.py:246 -msgid "Plate building tool" -msgstr "أداة بناء اللوحة" - -#: plater.py:252 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: plater.py:253 -msgid "Load" -msgstr "تحميل" - -#: plater.py:255 plater.py:258 -msgid "Export" -msgstr "تصدير" - -#: plater.py:260 -msgid "Done" -msgstr "حرر؛ عمل" - -#: plater.py:262 -msgid "Cancel" -msgstr "الغِ" - -#: plater.py:264 -msgid "Snap to Z = 0" -msgstr "" - -#: plater.py:265 -msgid "Put at 100, 100" -msgstr "" - -#: plater.py:266 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: plater.py:267 -msgid "Auto" -msgstr "تلقائي" - -#: plater.py:291 -msgid "Autoplating" -msgstr "" - -#: plater.py:319 -msgid "Bed full, sorry sir :(" -msgstr "" - -#: plater.py:329 -msgid "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." -msgstr "" -"هل أنت متأكد من أنك تريد مسح الشبكة؟ سيتم فقدان كافة التغييرات التي لم يتم " -"حفظها." - -#: plater.py:329 -msgid "Clear the grid?" -msgstr "" - -#: plater.py:371 -msgid "Pick file to save to" -msgstr "" - -#: plater.py:372 -msgid "STL files (;*.stl;*.STL;)" -msgstr "ملفات STL (;*.stl;*.STL;)" - -#: plater.py:393 -msgid "wrote %s" -msgstr "كتب %s" - -#: plater.py:396 -msgid "Pick file to load" -msgstr "" - -#: plater.py:397 -msgid "STL files (;*.stl;*.STL;)|*.stl|OpenSCAD files (;*.scad;)|*.scad" -msgstr "ملغات STL (;*.stl;*.STL;)|*.stl|OpenSCAD files (;*.scad;)|*.scad" diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po new file mode 100644 index 000000000..aa30a5be0 --- /dev/null +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -0,0 +1,3335 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Plater\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:08+0100\n" +"Last-Translator: DivingDuck\n" +"Language-Team: < http://linuxac.org ســ <مجتمع لينكس العربي\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" + +#: printrun\excluder.py:26 +msgid "Print Excluder" +msgstr "" + +#: printrun\excluder.py:30 printrun\excluder.py:32 +msgid "Reset Selection" +msgstr "" + +#: printrun\excluder.py:39 +msgid "Draw rectangles where print instructions should be ignored." +msgstr "" + +#: printrun\excluder.py:40 +msgid "" +"\n" +"Excluder always affects all layers, layer setting is disregarded." +msgstr "" + +#: printrun\gcodeplater.py:79 +msgid "GCODE files" +msgstr "" + +#: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 +msgid "Exported merged G-Codes to %s" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:109 +msgid "Invalid layer for injection" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:117 +msgid "Invalid layer for edition" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:443 +msgid "Fit to plate" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:444 +msgid "Fit to plate [F]" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:482 +msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +msgid "Last layer: Object complete" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:496 +msgid "" +"G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " +"completely." +msgstr "" + +#: printrun\gl\panel.py:172 +msgid "OpenGL failed, disabling it:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:23 printrun\pronterface.py:49 +msgid "WX >= 4 is not installed. This program requires WX >= 4 to run." +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:185 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:186 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:187 printrun\pronterface.py:291 +#: printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed with platers" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:203 printrun\pronterface.py:833 +msgid "Plater" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:204 printrun\pronterface.py:834 +msgid "G-Code Plater" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:32 +msgid "[J]og controls. (Shift)+TAB ESC Shift/Ctrl+(arrows PgUp/PgDn)" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:131 +msgid "Heat:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:133 +msgid "Switch Hotend Off" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:133 printrun\gui\controls.py:149 +#: printrun\gui\toolbar.py:86 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:138 +msgid "Select Temperature for [H]otend" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:142 +msgid "Switch Hotend On" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:142 printrun\gui\controls.py:158 +#: printrun\gui\controls.py:191 printrun\gui\controls.py:225 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:147 printrun\gui\controls.py:250 +msgid "Bed:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:149 +msgid "Switch Heated Bed Off" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:154 +msgid "Select Temperature for Heated [B]ed" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:158 +msgid "Switch Heated Bed On" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:177 +msgid "Print speed:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:185 printrun\gui\controls.py:219 +msgid "%" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:191 +msgid "Set print speed factor" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:212 +msgid "Print flow:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:225 +msgid "Set print flow factor" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:246 +msgid "Heater:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:307 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:404 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:309 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:309 +msgid "mm @" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:311 +msgid "Amount to Extrude or Retract (mm)" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:316 +msgid "Extrude / Retract speed (mm/min)" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:321 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:322 +msgid "" +"mm/\n" +"min" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:333 +msgid "Tool:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:336 +msgid "Click to switch current extruder" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:353 +msgid "Select current extruder" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:414 +msgid "Set Maximum Speed for X & Y axes (mm/min)" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:415 +msgid "XY:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:417 +msgid "mm/min Z:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:419 +msgid "Set Maximum Speed for Z axis (mm/min)" +msgstr "" + +#: printrun\gui\graph.py:27 +msgid "Temperature graph" +msgstr "" + +#: printrun\gui\log.py:32 +msgid "" +"Send commands to printer\n" +"(Type 'help' for simple\n" +"help function)" +msgstr "" + +#: printrun\gui\log.py:46 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: printrun\gui\log.py:46 +msgid "Send Command to Printer" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:23 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:25 +msgid "Lock graphical interface" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:32 +msgid "" +"Communication Settings\n" +"Click to rescan ports" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:32 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:37 +msgid "Select Port Printer is connected to" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:46 +msgid "Select Baud rate for printer communication" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1376 +msgid "&Connect" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1377 +msgid "Connect to the printer" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:62 +msgid "Reset the printer" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:62 printrun\projectlayer.py:599 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:70 +msgid "Load a 3D model file" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:70 printrun\pronterface.py:1584 +#, fuzzy +#| msgid "Load" +msgid "Load file" +msgstr "تحميل" + +#: printrun\gui\toolbar.py:71 +msgid "SD" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:71 +msgid "SD Card Printing" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:75 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:75 +msgid "Start Printing Loaded File" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:81 +msgid "Pause Current Print" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:81 printrun\projectlayer.py:1147 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:86 +msgid "Turn printer off" +msgstr "" + +#: printrun\gui\viz.py:91 +msgid "" +"Click to examine / edit\n" +" layers of loaded file" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:72 +msgid "Find..." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:182 +msgid "No content to search." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:192 +msgid "Find and Replace..." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:281 printrun\gui\widgets.py:368 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:303 +msgid "Replaced {} matches" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:400 +msgid "Match {} out of {}" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:437 +msgid "Printer Settings" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:438 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:439 +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:440 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:441 +msgid "External Commands" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:446 +msgid "Edit Settings" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:527 +msgid "Custom Button" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:534 +msgid "Button Title:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:540 +msgid "Colour:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:550 +msgid "" +"Type short commands directly, enter a name for a new macro or select an " +"existing macro from the list." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:551 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:563 +msgid "Create a new macro or edit an existing one." +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:33 +msgid "Layer number and Z position show here when you scroll" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:54 +msgid "Zoom Out [-]" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:55 +msgid "Zoom In [+]" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:59 +msgid "Move Down a Layer [D]" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:60 +msgid "Move Up a Layer [U]" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:63 +msgid "Inject G-Code" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:63 +msgid "Insert code at the beginning of this layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit Layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit the G-Code of this layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:68 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:69 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:82 +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 +msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" +msgstr "" + +#: printrun\injectgcode.py:27 +msgid "Inject G-Code at layer %d (Z = %.03f)" +msgstr "" + +#: printrun\injectgcode.py:35 +msgid "Edit G-Code of layer %d (Z = %.03f)" +msgstr "" + +#: printrun\injectgcode.py:40 +msgid "Successfully injected %d lines at beginning of layer %d" +msgstr "" + +#: printrun\injectgcode.py:45 +msgid "Successfully edited layer %d (which now contains %d lines)" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:47 +msgid "+ Add Model" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:54 +msgid "Auto Arrange" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:59 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:63 +msgid "Export" +msgstr "تصدير" + +#: printrun\objectplater.py:70 +msgid "Snap to Zero" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:75 +msgid "Put at Center" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:80 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: printrun\objectplater.py:90 +msgid "Cutting Tool" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:93 +msgid "+X" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:96 +msgid "+Y" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:99 +msgid "+Z" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:102 +msgid "-X" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:105 +msgid "-Y" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:108 +msgid "-Z" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:114 +msgid "Choose axis to cut along:" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:116 +msgid "Doubleclick to set the cutting plane." +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:118 +msgid "Process Cut" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:204 +msgid "Autoplating" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:251 +msgid "Bed full, sorry sir :(" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:263 +msgid "" +"Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." +msgstr "" +"هل أنت متأكد من أنك تريد مسح الشبكة؟ سيتم فقدان كافة التغييرات التي لم يتم " +"حفظها." + +#: printrun\objectplater.py:264 +msgid "Clear the grid?" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:338 +msgid "Pick file to load" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:350 +msgid "Pick file to save to" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:367 +msgid "STL Plate Builder" +msgstr "" + +#: printrun\printcore.py:284 +msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." +msgstr "" + +#: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 +#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 +#: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 +msgid "Not connected to printer." +msgstr "" + +#: printrun\printcore.py:573 +msgid "Print start callback failed with:" +msgstr "" + +#: printrun\printcore.py:587 +msgid "Print end callback failed with:" +msgstr "" + +#: printrun\printcore.py:590 +msgid "Print thread died due to the following error:" +msgstr "" + +#: printrun\printcore.py:694 +msgid "Could not analyze command %s:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:144 +msgid "No valid file loaded." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:195 +msgid "Showing, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:205 +msgid "Lowering, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:207 +msgid "Rising, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:239 +msgid "Hiding, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:257 +msgid "End" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:312 +msgid "Layer Projector Control" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:329 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:332 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:294 +msgid "Load" +msgstr "تحميل" + +#: printrun\projectlayer.py:334 +msgid "" +"Choose a SVG file created from Slic3r or Skeinforge, a PrusaSlicer SL1-file " +"or a zip file of bitmap images (.3dlp.zip)." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:339 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:341 +msgid "Starts the presentation of the slices." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:348 +msgid "" +"Pauses the presentation. Can be resumed afterwards by clicking this button, " +"or restarted by clicking start again." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:354 printrun\projectlayer.py:1116 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:356 +msgid "Stops presenting the slices." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:361 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:366 +msgid "Layerheight (mm):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:372 +msgid "" +"The thickness of each slice. Should match the value used to slice the model. " +"SVG files update this value automatically, 3dlp.zip files have to be " +"manually entered." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:376 +msgid "Exposure (s):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:382 +msgid "How long each slice should be displayed." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:385 +msgid "Blank (s):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:391 +msgid "" +"The pause length between slices. This should take into account any movement " +"of the Z axis, plus time to prepare the resin surface (sliding, tilting, " +"sweeping, etc)." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:395 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:401 +msgid "The additional scaling of each slice." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:404 +msgid "Direction:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Bottom Up" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Top Down" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:417 +msgid "" +"The direction the Z axis should move. Top Down is where the projector is " +"above the model, Bottom up is where the projector is below the model." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:421 +msgid "Overshoot (mm):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:427 +msgid "" +"How far the axis should move beyond the next slice position for each slice. " +"For Top Down printers this would dunk the model under the resi and then " +"return. For Bottom Up printers this would raise the base away from the vat " +"and then return." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:432 +msgid "Pre-lift Gcode:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:436 +msgid "" +"Additional gcode to run before raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:442 +msgid "Post-lift Gcode:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:446 +msgid "" +"Additional gcode to run after raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:453 +msgid "X Resolution (px):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:457 +msgid "The projector resolution in the X axis." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:460 +msgid "Y Resolution (px):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:464 +msgid "The projector resolution in the Y axis." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:467 +msgid "Offset in X (mm):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:473 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the X axis." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:476 +msgid "Offset in Y (mm):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:482 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the Y axis." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:485 +msgid "Projected X (mm):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:491 +msgid "" +"The actual width of the entire projected image. Use the Calibrate grid to " +"show the full size of the projected image, and measure the width at the same " +"level where the slice will be projected onto the resin." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:496 +msgid "Z-Axis Speed (mm/min):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:501 +msgid "" +"Speed of the Z axis in mm/minute. Take into account that slower rates may " +"require a longer pause value." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:508 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:512 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:514 +msgid "Toggles the project screen to full size." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:518 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:520 +msgid "" +"Toggles the calibration grid. Each grid should be 10 mm x 10 mm in size." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:521 +msgid "" +" Use the grid to ensure the projected size is correct. See also the help for " +"the ProjectedX field." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:527 +msgid "1st Layer" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:529 +msgid "" +"Displays the first layer of the model. Use this to project the first layer " +"for longer so it holds to the base. Note: this value does not affect the " +"first layer when the 'Start' run is started, it should be used manually." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:539 +msgid "How long to display the first layer for. -1 = unlimited." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:544 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:546 +msgid "" +"Toggles whether the image should be red. Useful for positioning whilst resin " +"is in the printer as it should not cause a reaction." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:553 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:558 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:559 +msgid "The name of the model currently loaded." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:564 +msgid "Total Layers:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:565 +msgid "The total number of layers found in the model." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:570 +msgid "Current Layer:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:571 +msgid "The current layer being displayed." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:576 +msgid "Estimated Time:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:577 +msgid "An estimate of the remaining time until print completion." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:582 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:583 +msgid "Latest activity, information and error messages." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:621 +msgid "Layer Projector Display" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:736 printrun\projectlayer.py:766 +msgid "{} is not a zip file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:834 +msgid "Could not load .sl1 config." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:859 printrun\pronterface.py:1626 +msgid "Open file to print" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:861 +msgid "All supported files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:863 +msgid "Slic3r or Skeinforge SVG files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:864 +msgid "3DLP Zip files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:865 +msgid "Prusa SL1 files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 +#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +msgid "File not found!" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:880 +msgid "{} is not a sliced svg- or zip-file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:894 +msgid "{} is not a sliced svg-file or zip-file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:897 +msgid "{} layers found, total height {:.2f} mm" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:957 printrun\projectlayer.py:1074 +msgid "No model loaded!" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1076 +msgid "Starting..." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1107 +msgid "Stopping..." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1150 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1158 +msgid "" +"Are you sure you want to reset all the settings to the defaults?\n" +"Be aware that the defaults are not guaranteed to work well with your machine." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1161 +msgid "Reset Layer Projector Settings" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1194 +msgid "Layer Projector settings reset" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:182 +msgid "Build Dimensions:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:182 +msgid "" +"Dimensions of Build Platform\n" +" & optional offset of origin\n" +" & optional switch position\n" +"\n" +"Examples:\n" +" XXXxYYY\n" +" XXX,YYY,ZZZ\n" +" XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ\n" +"XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ+HomeX+HomeY+HomeZ" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:212 +msgid "" +"Welcome to the printer console! Type \"help\" for a list of available " +"commands." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:293 +msgid "Error command output:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:365 +msgid "Gcodes are passed through to the printer as they are" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:375 +msgid "Executes a python command. Example:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:389 printrun\pronsole.py:397 +msgid "SENDING:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 +#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 +#: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 +msgid "Printer is not online." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:407 +msgid "Setting extruder temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:411 +msgid "Setting bed temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:413 +msgid "Disconnecting from printer..." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:415 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"(this will terminate the print)." +msgstr "" +"هل أنت متأكد من أنك تريد مسح الشبكة؟ سيتم فقدان كافة التغييرات التي لم يتم " +"حفظها." + +#: printrun\pronsole.py:419 +msgid "Exiting program. Goodbye!" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:425 +msgid "Disconnects from the printer and exits the program." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:459 +msgid "' defined" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 +#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +msgid "Macro '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +msgid "Empty macro - cancelled" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:508 +msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:519 +msgid "' removed" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +msgid "' is not defined" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:532 +msgid "' is being used by built-in command" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:532 +msgid "Name '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:552 +msgid "Define single-line macro: macro " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:553 +msgid "Define multi-line macro: macro " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:554 +msgid "" +"Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:555 +msgid "" +"Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:556 +msgid "Delete macro: macro /d" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:557 +msgid "Show macro definition: macro /s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:558 +msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:564 +msgid "' defined as:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:567 +msgid "' defined as: '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:585 +msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:587 +msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:606 +msgid "Set variable: set " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:607 +msgid "Show variable: set " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:608 +msgid "'set' without arguments displays all variables" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:714 +msgid "Saving failed for " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:743 +msgid "increase verbosity" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:744 +msgid "" +"load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " +"files, if so settings auto-save will use the last specified file" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:745 +msgid "" +"executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " +"from these commands are not autosaved" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:746 +msgid "file to load" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:756 +msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:792 +msgid "Error: You don't have permission to open %s." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:793 +msgid "You might need to add yourself to the dialout group." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "' ignored" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "Bad baud value '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:825 +msgid "No serial ports detected - please specify a port" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:828 +msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:838 +msgid "Connect to printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:839 +msgid "connect " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:840 +msgid "" +"If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " +"115200bps" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:843 +msgid "Available ports: " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:845 +msgid "No serial ports were automatically found." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:878 +msgid "Printer is now online" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:885 +msgid "Disconnects from the printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:892 +msgid "Blocks until printer is online" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:893 +msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:902 +msgid "Disconnecting after 4 failed writes." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +msgid "No file name given." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +msgid "Loading file: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:947 +msgid "Loaded %s, %d lines." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +msgid "Estimated duration: %d layers, %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:972 +msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:983 +msgid "Slicing file: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:990 +msgid "Entering slicer settings: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1000 +msgid "Loading sliced file." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1003 +msgid "Slicing failed: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1016 +msgid "" +"Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1017 +msgid "slice filename.stl - create gcode file" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1018 +msgid "" +"slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " +"using skeinforge)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1019 +msgid "slice set - adjust slicer settings" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1031 +msgid "Please enter target name in 8.3 format." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1037 +msgid "Uploading as %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1038 +msgid "Uploading %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1040 +msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1043 +msgid "Progress: " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1054 +msgid "Upload completed. %s should now be on the card." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1058 +msgid "...interrupted!" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1060 +msgid "Something wrong happened while uploading:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1066 +msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1079 +msgid "Uploads a gcode file to the sd card" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1083 +msgid "" +"Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " +"first." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1085 +msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronterface.py:1432 +msgid "No file loaded. Please use load first." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1094 +msgid "Printing %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1095 +msgid "You can monitor the print with the monitor command." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1104 +msgid "Not printing, cannot pause." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1110 +msgid "Pauses a running print" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1117 +msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1127 +msgid "Resumes a paused print." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1136 +msgid "Files on SD card:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 +#: printrun\pronsole.py:1486 +msgid "Printer is not online. Please connect to it first." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1156 +msgid "Lists files on the SD card" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 +msgid "Opening file failed." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 +msgid "Starting print" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1189 +msgid "Resets the printer." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1199 +msgid "File is not present on card. Please upload it first." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1203 +msgid "Printing file: %s from SD card." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1204 +msgid "Requesting SD print..." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1208 +msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1209 +msgid "sdprint filename.g" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1226 +msgid "Print resumed at: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1228 +msgid "Print started at: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1239 +msgid "Start command output:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +msgid "Failed to set power settings:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1255 +msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1281 +msgid "Final command output:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +msgid "Received command %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1381 +msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1384 +msgid "Est: %s of %s remaining" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1389 +msgid "Displays estimated remaining print time." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1399 +msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1403 +msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +msgid "Hotend: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1419 +msgid "Bed: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1422 +msgid "Read the extruder and bed temperature." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 +msgid "You must enter a temperature." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1436 +msgid "" +"%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " +"do that?" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1441 +msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 +msgid "" +"You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " +"its temperature to 0." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1448 +msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 +msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1468 +msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 +msgid "" +"You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " +"temperature to 0." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1475 +msgid "Sets the bed temperature to the value entered." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1489 +msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1491 +msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 +msgid "Invalid period given." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1497 +msgid "Updating values every %f seconds." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1507 +msgid "Print progress: " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1510 +msgid "SD print progress: " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 +msgid "Done monitoring." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1522 +msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1523 +msgid "" +"monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " +"seconds" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1524 +msgid "" +"monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " +"seconds" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1535 +msgid "You must specify the tool index as an integer." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1539 +msgid "Using tool %d." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1544 +msgid "You cannot set negative tool numbers." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1547 +msgid "" +"Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1551 +msgid "No move specified." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 +msgid "" +"Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " +"manual commands." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 +msgid "Printer is not online. Unable to move." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1573 +msgid "Unknown axis." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1578 +msgid "Invalid distance" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1589 +msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1590 +msgid "" +"move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY " +"speed)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1591 +msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1592 +msgid "" +"move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1593 +msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1613 +msgid "Printer is not online. Unable to extrude." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 +msgid "Invalid length given." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 +msgid "Invalid speed given." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1636 +msgid "Extruding %f mm of filament." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1638 +msgid "Reversing %f mm of filament." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1640 +msgid "Length is 0, not doing anything." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1652 +msgid "" +"Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as " +"a parameter" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1653 +msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1654 +msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1655 +msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1656 +msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1662 +msgid "Printer is not online. Unable to reverse." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1681 +msgid "" +"Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a " +"parameter" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1682 +msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1683 +msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1684 +msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1685 +msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1707 +msgid "Homes the printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1708 +msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1709 +msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1710 +msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1711 +msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1712 +msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1720 +msgid "; Motors off" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1722 +msgid "; Extruder off" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1724 +msgid "; Heatbed off" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1726 +msgid "; Fan off" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1728 +msgid "; Power supply off" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1731 +msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1734 +msgid "Turns off everything on the printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1745 +msgid "G-Code calling host command \"%s\"" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1754 +msgid "" +"Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1764 +msgid "" +"Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " +"Current gcode filename can be given using $s token." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:161 +msgid "Motors off" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:161 +msgid "Switch all motors off" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:162 +msgid "Advance extruder by set length" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:162 +msgid "Extrude" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:163 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:163 +msgid "Reverse extruder by set length" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:184 +msgid "Pronterface" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:209 +msgid "" +"# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" +"# Please don't add them here any more.\n" +"# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:214 +msgid "" +"Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and ." +"pronsolerc" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:215 +msgid "" +"Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:291 printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:294 printrun\pronterface.py:1088 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Print in progress ! Are you really sure you want to quit ?" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:443 +msgid "Monitoring printer." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:449 +msgid "Please pause or stop print before extruding." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:456 +msgid "Please pause or stop print before reversing." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:472 +msgid "Setting hotend temperature to %g degrees Celsius." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:479 printrun\pronterface.py:499 +msgid "You must enter a temperature. (%s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:492 +msgid "Setting bed temperature to %g degrees Celsius." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:510 +msgid "Setting print speed factor to %d%%." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:514 +msgid "You must enter a speed. (%s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:525 +msgid "Setting print flow factor to %d%%." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:529 +msgid "You must enter a flow. (%s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:610 +msgid "Plate function activated" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:620 +msgid "G-Code plate function activated" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:628 +msgid "Plated %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:645 +msgid "SD Upload" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:649 +msgid "SD Print" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:713 +msgid "" +"Manual move outside of the build volume prevented (see the \"Clamp manual " +"moves\" option)." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:782 +msgid "" +"Attempted to write invalid text to console, which could be due to an invalid " +"baudrate" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:784 +msgid "Unhanded exception: " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:815 +msgid " Open file" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:815 +msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:816 +msgid " Save file" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:816 +msgid "&Save..." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:825 +msgid "&Recent Files" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:826 +msgid " Clear output console" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:826 +msgid "Clear console\tCtrl+L" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:827 +msgid " Closes the Window" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:827 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:828 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:832 +msgid " Edit open file" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:832 +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:833 +msgid " Compose 3D models into a single plate" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:834 +msgid " Compose G-Codes into a single plate" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:835 +msgid " Exclude parts of the bed from being printed" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:835 +msgid "Excluder" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:836 +msgid " Project slices" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:836 +msgid "Projector" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:839 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:34 +msgid "Spool Manager" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:840 +msgid " Manage different spools of filament" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:841 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:845 +msgid "" +" Recover previous print after a disconnect (homes X, Y, restores Z and E " +"status)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:845 +msgid "Recover" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:848 +msgid "&Advanced" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:855 +msgid "Print &settings" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:856 +msgid "&Filament" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:857 +msgid "&Printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:863 +msgid "&Slic3r" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:865 +msgid "Failed to load Slic3r configuration:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:871 +msgid "&Macros" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:872 +msgid "<&New...>" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:873 +msgid " Options dialog" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:873 +msgid "&Options" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:875 +msgid " Adjust slicing settings" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:875 +msgid "Slicing settings" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:877 +msgid "Debug communications" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:878 +msgid "Print all G-code sent to and received from the printer." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:882 +msgid "Don't autoscroll" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:883 +msgid "Disables automatic scrolling of the console when new text is added" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:887 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:893 +msgid "&About Printrun" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:893 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:894 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:925 +msgid "" +"Printrun is a pure Python 3D printing (and other types of CNC) host software." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:929 +msgid "%.02fmm of filament have been extruded during prints" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1080 +msgid "Monitor printer status" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1080 +msgid "" +"Regularly monitor printer temperatures (required to have functional " +"temperature graph or gauges)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1081 +msgid "Path to the simarrange binary to use in the STL plater" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1081 +msgid "Simarrange command" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1082 +msgid "Circular build platform" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1082 +msgid "Draw a circular (or oval) build platform instead of a rectangular one" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1083 +msgid "Extruders count" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1083 +msgid "Number of extruders" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1084 +msgid "Clamp manual moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1084 +msgid "Prevent manual moves from leaving the specified build dimensions" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1085 +msgid "Display progress on printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1085 +msgid "" +"Show progress on printers display (sent via M117, might not be supported by " +"all printers)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1086 +msgid "" +"Interval in which pronterface sends the progress to the printer if enabled, " +"in seconds" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1086 +msgid "Printer progress update interval" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1087 +msgid "Display cutting moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1087 +msgid "Show moves where spindle is active as printing moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1088 +msgid "Interface mode" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1088 +msgid "" +"Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/" +"visualization/log\n" +"Compact mode is a one-page, two columns layout with controls + log/" +"visualization" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1088 printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Controls mode" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1090 +msgid "" +"Standard controls include all controls needed for printer setup and " +"calibration, while Mini controls are limited to the ones needed for daily " +"printing" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1091 +msgid "Add a menu to select Slic3r profiles directly from Pronterface" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1091 +msgid "Enable Slic3r integration" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1092 +msgid "Update Slic3r default presets" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1092 +msgid "" +"When selecting a profile in Slic3r integration menu, also save it as the " +"default Slic3r preset" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1093 +msgid "Main visualization" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1093 +msgid "None" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1093 +msgid "Select visualization for main window." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1094 +msgid "Use 3D in GCode viewer window" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1094 +msgid "Use 3D mode instead of 2D layered mode in the visualization window" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1095 +msgid "3D viewer options" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1096 +msgid "Use a lighter 3D visualization" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1096 +msgid "" +"Use a lighter visualization with simple lines instead of extruded paths for " +"3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1097 +msgid "" +"A perspective view looks more realistic, but is a bit more confusing to " +"navigate" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1097 +msgid "Use a perspective view instead of orthographic" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1098 +msgid "Amount of anti-aliasing samples used in the 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1098 +msgid "Number of anti-aliasing samples" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1099 +msgid "Track current layer in main 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1099 +msgid "Track the currently printing layer in the main 3D visualization" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1100 +msgid "Extrusion width for 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1100 +msgid "Width of printed path in 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1101 +msgid "Height of printed path in 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1101 +msgid "Layer height for 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1102 +msgid "Display temperature graph" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1102 +msgid "Display time-lapse temperature graph" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1103 +msgid "Display graphical gauges for temperatures visualization" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1103 +msgid "Display temperature gauges" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1104 +msgid "Display a checkbox that, when check, locks most of Pronterface" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1104 +msgid "Display interface lock checkbox" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1105 +msgid "If lock checkbox is enabled, lock the interface when starting a print" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1105 +msgid "Lock interface upon print start" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1106 +msgid "Regularly update visualization during the load of a G-Code file" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1106 +msgid "Update UI during G-Code load" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1115 +msgid "2D viewer options" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1116 +msgid "Preview extrusion width" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1116 +msgid "Width of Extrusion in Preview" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1117 +msgid "Fine Grid Spacing" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1117 +msgid "Fine grid spacing" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1118 +msgid "Coarse Grid Spacing" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1118 +msgid "Coarse grid spacing" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1119 +msgid "General" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1120 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1120 +msgid "Pronterface background color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1121 +msgid "Temperature Graph" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1122 +msgid "Color of the temperature graph background" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1122 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1123 +msgid "Color of the temperature graph text" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1123 +msgid "Graph text color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1124 +msgid "Color of the temperature graph grid" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1124 +msgid "Graph grid color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1125 +msgid "Color of the temperature graph fan speed line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1125 +msgid "Graph fan line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1126 +msgid "Color of the temperature graph bed temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1126 +msgid "Graph bed line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1127 +msgid "Color of the temperature graph bed temperature target line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1127 +msgid "Graph bed target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1128 +msgid "Color of the temperature graph extruder 0 temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1128 +msgid "Graph ex0 line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1129 +msgid "Color of the temperature graph extruder 0 target temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1129 +msgid "Graph ex0 target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1130 +msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1130 +msgid "Graph ex1 line color color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1131 +msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature target line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1131 +msgid "Graph ex1 target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1132 +msgid "3D Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1133 +msgid "3D view background color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1133 +msgid "Color of the 3D view background" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1134 +msgid "3D view travel moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1134 +msgid "Color of travel moves in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1135 +msgid "3D view print moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1135 +msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1136 +msgid "3D view tool 1 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1136 +msgid "Color of print moves with tool 1 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1137 +msgid "3D view tool 2 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1137 +msgid "Color of print moves with tool 2 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1138 +msgid "3D view tool 3 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1138 +msgid "Color of print moves with tool 3 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1139 +msgid "3D view tool 4 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1139 +msgid "Color of print moves with tool 4 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1140 +msgid "3D view printed moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1140 +msgid "Color of printed moves in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1141 +msgid "3D view current layer moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1141 +msgid "Color of moves in current layer in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1142 +msgid "3D view printed current layer moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1142 +msgid "Color of already printed moves from current layer in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1143 +msgid "Changing some of these settings might require a restart to get effect" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1143 +msgid "Note:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1157 +msgid "automatically try to connect to printer on startup" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1170 printrun\pronterface.py:1651 +msgid "Failed to load recent files list:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1263 +msgid "SD upload: %04.2f%% |" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1264 printrun\pronterface.py:1269 +msgid " Line# %d of %d lines |" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1266 +msgid "SD printing: %04.2f%% |" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1268 +msgid "Printing: %04.2f%% |" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1271 +msgid " Est: %s of %s remaining | " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1273 +msgid " Z: %.3f mm" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1280 +msgid "" +"Warning: The print progress message might be too long to be displayed " +"properly" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1309 +msgid "Locking interface." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1313 +msgid "Unlocking interface." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1328 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1340 +msgid "Could not parse baud rate: " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1345 printrun\pronterface.py:1385 +#: printrun\pronterface.py:1405 printrun\pronterface.py:1415 +#: printrun\pronterface.py:1502 printrun\pronterface.py:1727 +msgid "&Pause" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1346 printrun\pronterface.py:1386 +#: printrun\pronterface.py:1402 printrun\pronterface.py:1726 +#: printrun\pronterface.py:1876 +msgid "&Print" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1366 +msgid "Disconnected." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1395 +msgid "Reset." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1396 +msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1396 +msgid "Reset?" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1417 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1451 +msgid "Enter a target filename in 8.3 format:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1451 +msgid "Pick SD filename" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1469 +msgid "File upload complete" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1476 +msgid "Print paused at: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1490 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1493 +msgid "Resuming." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1522 +msgid "Pick SD file" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1522 +msgid "Select the file to print" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1557 +msgid "Running " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1566 +msgid "Failed to execute slicing software: " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1573 +msgid "Slicing..." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1587 +msgid "Cancel" +msgstr "الغِ" + +#: printrun\pronterface.py:1589 +msgid "Slicing " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1627 +msgid "" +"OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." +"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*." +"gcode;*.gco;*.g|OBJ, STL files (*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*.stl;*.STL;*.obj;*." +"OBJ|All Files (*.*)|*.*" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1660 +msgid "Could not update recent files list:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1697 +msgid "Loading %s: %d layers loaded (%d lines)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1706 +msgid "Loading %s..." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1720 +msgid "Pronterface - %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1721 +msgid "Loaded %s, %d lines" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1725 +#, fuzzy +#| msgid "Load" +msgid "Load File" +msgstr "تحميل" + +#: printrun\pronterface.py:1748 +msgid "" +"\n" +"WARNING: Currently loaded spool for extruder " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1749 +msgid "%d will likely run out of filament during the print.\n" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1757 +msgid "%s of filament used in this print" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1770 +msgid "Using spool '%s' (%s of filament will remain)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1775 +msgid "The print goes:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1776 +msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in X and is %.2f mm wide" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1777 +msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Y and is %.2f mm deep" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1778 +msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Z and is %.2f mm high" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1841 +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1842 +msgid "GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*.gcode;*.gco;*.g|All Files (*.*)|*.*" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1846 +msgid "G-Code successfully saved to %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1881 +msgid "Printer is now online." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1886 +msgid "Dis&connect" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1887 +msgid "Disconnect from the printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2016 +msgid "Heater%s:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2139 +msgid "Click to add new custom button" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2145 +msgid "Execute command: " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2164 +msgid "" +"Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2186 +msgid "Custom button number should be between 0 and 63" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2272 +msgid "Edit custom button '%s'" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2274 +msgid "Move left <<" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2277 +msgid "Move right >>" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2283 +msgid "Remove custom button '%s'" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2286 +msgid "Add custom button" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2394 +msgid "Failed to handle button" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2407 +msgid "Do you want to erase the macro?" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2411 +#, fuzzy +#| msgid "Cancel" +msgid "Cancelled." +msgstr "الغِ" + +#: printrun\pronterface.py:2429 +msgid "Enter macro name" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2432 +msgid "Macro name:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2468 +msgid "Macro name may contain only ASCII alphanumeric symbols and underscores" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2471 +msgid "Name '%s' is being used by built-in command" +msgstr "" + +#: printrun\rpc.py:39 +msgid "RPC server bound on non-default port %d" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:39 +msgid "Default: " +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:40 +msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:160 +msgid "Choose Directory..." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:343 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:346 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:349 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:352 +msgid "X Offset:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:355 +msgid "Y Offset:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:358 +msgid "Z Offset:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:361 +msgid "X Home Pos.:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:364 +msgid "Y Home Pos.:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:367 +msgid "Z Home Pos.:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:383 +msgid "Port used to communicate with printer" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:383 +msgid "Serial Port:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:384 +msgid "Baud Rate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:384 +msgid "Communications Speed" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:385 +msgid "TCP Streaming Mode:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:386 +msgid "" +"When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait " +"for acks from the printer to send new commands.This will break things such " +"as ETA prediction, but can result in smoother prints." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:388 +msgid "Enable RPC server to allow remotely querying print status" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:388 +msgid "RPC Server:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:389 +msgid "DTR:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:389 +msgid "" +"Disabling DTR would prevent Arduino (RAMPS) from resetting upon connection" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Custom device pattern: for example /dev/3DP_* " +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Device Name Pattern:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:392 +msgid "Bed Temperature for ABS:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:392 +msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:393 +msgid "Bed Temperature for PLA:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:393 +msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:394 +msgid "Extruder Temperature for ABS:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:394 +msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:395 +msgid "Extruder Temperature for PLA:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:395 +msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:396 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:396 +msgid "X && Y Manual Feedrate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:397 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:397 +msgid "Z Manual Feedrate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:398 +msgid "E Manual Feedrate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:398 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to Slicer:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to slicer" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:407 +msgid "Slice Command:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:407 +msgid "Slice command" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:408 +msgid "Slice settings command" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:408 +msgid "Slicer options Command:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:409 +msgid "Executable to run when the print is started" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:409 +msgid "Start Command:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:410 +msgid "Executable to run when the print is finished" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:410 +msgid "Final Command:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:411 +msgid "Error Command:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:411 +msgid "Executable to run when an error occurs" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Log Path:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Path to the log file. An empty path will log to the console." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:482 +msgid "Failed to run callback after setting '%s':" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:60 +msgid "Add a new spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:62 +msgid "Edit the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:65 +msgid "Delete the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:97 +msgid "Spool List" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:131 +msgid "Could not load the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:140 +msgid "Spool '%s' is already loaded for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:150 +msgid "Loaded spool '%s' for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:161 +msgid "Unloaded spool from Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:165 +msgid "There is no spool loaded for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:174 +msgid "Could not edit the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:190 +msgid "Could not delete the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:197 +msgid "Are you sure you want to delete the '%s' spool?" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:198 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete Spool" +msgstr "حذف" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:207 +msgid "Deleted spool '%s'." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:220 +msgid "Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:221 +msgid "Filament" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:287 +msgid "" +"Name:\n" +"Remaining filament:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:296 +msgid "Load selected spool for Extruder %d" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:297 +msgid "Unload" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:300 +msgid "Unload the spool for Extruder %d" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:316 +msgid "Spool for Extruder %d:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:349 +msgid "A spool with the name '%s'' already exists." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:351 +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:352 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:364 +msgid "Value contains a comma, please use a point for decimal values: %s" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:371 +msgid "Unrecognized number: %s" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:382 +msgid "Add Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:398 +msgid "Default Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:398 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:566 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:399 +msgid "Diameter:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:400 +msgid "Typically, either 1.75 mm or 2.85 mm" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:401 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:402 +msgid "Density:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:403 +msgid "" +"Typical densities are 1.25 g/cm^3 for PLA,\n" +"1.27 g/cm^3 for PETG or 1.08 g/cm^3 for ABS" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:471 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:684 +msgid "ERROR: Unrecognized length: %s." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:478 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:691 +msgid "ERROR: Length is zero or negative: %.2f." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:498 +msgid "Added new spool '%s'" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:499 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:724 +msgid " with %.2f mm of remaining filament." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:552 +msgid "Edit Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:572 +msgid "Remaining filament:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:723 +msgid "Edited spool '%s'" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:45 +msgid "Could not load 3D viewer for plater:" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:218 +#, fuzzy +#| msgid "STL files (;*.stl;*.STL;)|*.stl|OpenSCAD files (;*.scad;)|*.scad" +msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" +msgstr "ملغات STL (;*.stl;*.STL;)|*.stl|OpenSCAD files (;*.scad;)|*.scad" + +#: printrun\stlplater.py:219 +#, fuzzy +#| msgid "STL files (;*.stl;*.STL;)" +msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" +msgstr "ملفات STL (;*.stl;*.STL;)" + +#: printrun\stlplater.py:274 +msgid "Cutting %s alongside %s axis" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:356 +msgid "Loading STL file failed" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:357 printrun\stlplater.py:367 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:360 +msgid "Loading STL file failed:" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:366 +msgid "Loading OpenSCAD file failed" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:370 +msgid "Loading OpenSCAD file failed:" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:401 +msgid "Couldn't load non-existing file %s" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:451 +msgid "Wrote plate to %s" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:458 +msgid "" +"Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method. " +"The error was: " +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:466 +msgid "Autoplating using simarrange" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:481 +msgid "Plate full, please remove some objects" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:498 +msgid "simarrange failed" +msgstr "" + +#: printrun\utils.py:305 +msgid "Color must be specified as #RGB" +msgstr "" + +#: printrun\utils.py:311 +msgid "Color must be specified as #RGBA" +msgstr "" + +#: pronsole.py:58 +msgid "Caught an exception, exiting:" +msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/plater.po b/locale/de/LC_MESSAGES/plater.po deleted file mode 100644 index 193789123..000000000 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/plater.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Plater\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-04 17:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: DivingDuck\n" -"Language-Team: \n" -"Language: de_DE\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" - -#: printrun\gcodeplater.py:77 printrun\gcodeplater.py:78 -msgid "GCODE files (*.gcode;*.GCODE;*.g)" -msgstr "GCODE Dateien (*.gcode;*.GCODE;*.g)" - -#: printrun\gcodeplater.py:199 printrun\gcodeplater.py:236 -msgid "Exported merged G-Codes to %s" -msgstr "Exportiere zusammengeführte G-Codes nach %s" - -#: printrun\objectplater.py:44 -msgid "Load" -msgstr "Laden" - -#: printrun\objectplater.py:48 -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" - -#: printrun\objectplater.py:56 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - -#: printrun\objectplater.py:60 -msgid "Snap to Z = 0" -msgstr "Einrasten auf Z = 0" - -#: printrun\objectplater.py:64 -msgid "Put at center" -msgstr "In der Mitte platzieren" - -#: printrun\objectplater.py:68 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: printrun\objectplater.py:72 -msgid "Auto arrange" -msgstr "Automatisch anordnen" - -#: printrun\objectplater.py:76 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" - -#: printrun\objectplater.py:79 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: printrun\objectplater.py:150 -msgid "Autoplating" -msgstr "Autoplatzierung" - -#: printrun\objectplater.py:197 -msgid "Bed full, sorry sir :(" -msgstr "Das Bett ist voll, tut mir leid :(" - -#: printrun\objectplater.py:209 -msgid "" -"Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." -msgstr "" -"Sind Sie sicher das Raster zu leeren? Alle ungesicherten Änderungen gehen " -"verloren." - -#: printrun\objectplater.py:210 -msgid "Clear the grid?" -msgstr "Raster leeren?" - -#: printrun\objectplater.py:260 -msgid "Pick file to load" -msgstr "Wählen Sie die zu ladende Datei aus" - -#: printrun\objectplater.py:271 -msgid "Pick file to save to" -msgstr "Wählen Sie die Datei zum Speichern aus" - -#: printrun\objectplater.py:288 -msgid "Plate building tool" -msgstr "Druckplattenaufbauwerkzeug" - -#: printrun\stlplater.py:218 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" -msgstr "STL Dateien (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD Dateien (*.scad)|*.scad" - -#: printrun\stlplater.py:219 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" -msgstr "STL Dateien (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" - -#: printrun\stlplater.py:235 -msgid "Cut along:" -msgstr "Schnitt entlang:" - -#: printrun\stlplater.py:237 -msgid "Confirm cut" -msgstr "Schnitt bestätigen" - -#: printrun\stlplater.py:245 -msgid ">X" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:248 -msgid ">Y" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:251 -msgid ">Z" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:254 -msgid "\n" "Language: de\n" @@ -14,53 +14,67 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +# Besseren Begriff suchen #: printrun\excluder.py:26 -msgid "" -"Part excluder: draw rectangles where print instructions should be ignored" -msgstr "" -"Druckteileausschluss: Zeichne Rechtecke um Teile, die ignoriert werden sollen" +msgid "Print Excluder" +msgstr "Druckausschluss" -#: printrun\excluder.py:27 printrun\excluder.py:29 -msgid "Reset selection" +#: printrun\excluder.py:30 printrun\excluder.py:32 +msgid "Reset Selection" msgstr "Auswahl aufheben" -#: printrun\gcodeplater.py:77 printrun\gcodeplater.py:78 -msgid "GCODE files (*.gcode;*.GCODE;*.g)" -msgstr "GCODE Dateien (*.gcode;*.GCODE;*.g)" +#: printrun\excluder.py:39 +msgid "Draw rectangles where print instructions should be ignored." +msgstr "" +"Druckteileausschluss: Zeichne Rechtecke um Teile, die ignoriert werden " +"sollen." -#: printrun\gcodeplater.py:199 printrun\gcodeplater.py:236 +#: printrun\excluder.py:40 +msgid "" +"\n" +"Excluder always affects all layers, layer setting is disregarded." +msgstr "" +"\n" +"Der Ausschließer wirkt sich immer auf alle Schichten aus, die " +"Schichteinstellung wird ignoriert." + +#: printrun\gcodeplater.py:79 +msgid "GCODE files" +msgstr "GCODE Dateien" + +#: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "Exportiere zusammengeführte G-Codes nach %s" -#: printrun\gcview.py:108 +#: printrun\gcview.py:109 msgid "Invalid layer for injection" msgstr "Ungültige Schicht zur Injektion" -#: printrun\gcview.py:116 +#: printrun\gcview.py:117 msgid "Invalid layer for edition" msgstr "Ungültige Schicht zur Bearbeitung" -#: printrun\gcview.py:439 +#: printrun\gcview.py:443 msgid "Fit to plate" msgstr "Auf Druckplatte platzieren" -#: printrun\gcview.py:440 +#: printrun\gcview.py:444 msgid "Fit to plate [F]" msgstr "Auf Druckplatte platzieren [F]" -#: printrun\gcview.py:468 -msgid "Layer %d -%s Z = %.03f mm" -msgstr "Schicht %d -%s Z = %.03f mm" +#: printrun\gcview.py:482 +msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" +msgstr "Schicht %d: %s Z = %.03f mm" -#: printrun\gcview.py:470 printrun\gcview.py:502 -msgid "Entire object" -msgstr "Gesamtes Objekt" +#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +msgid "Last layer: Object complete" +msgstr "Letzte Ebene: Objekt vollständig" -#: printrun\gcview.py:482 +#: printrun\gcview.py:496 msgid "" -"G-Code view, can't process slider. Please wait until model is loaded " +"G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " "completely." msgstr "" "G-Code-Ansicht, Schieber kann nicht verarbeitet werden. Bitte warten Sie, " @@ -83,22 +97,22 @@ msgstr "Befehle" msgid "Status" msgstr "Status" -#: printrun\gui\__init__.py:187 printrun\pronterface.py:290 -#: printrun\pronterface.py:627 +#: printrun\gui\__init__.py:187 printrun\pronterface.py:291 +#: printrun\pronterface.py:630 msgid "Tabbed with platers" -msgstr "" +msgstr "Register mit Druckplatten" -#: printrun\gui\__init__.py:203 printrun\pronterface.py:830 +#: printrun\gui\__init__.py:203 printrun\pronterface.py:833 msgid "Plater" msgstr "Druckplatte" -#: printrun\gui\__init__.py:204 printrun\pronterface.py:831 +#: printrun\gui\__init__.py:204 printrun\pronterface.py:834 msgid "G-Code Plater" msgstr "G-Code Druckplatte" #: printrun\gui\controls.py:32 msgid "[J]og controls. (Shift)+TAB ESC Shift/Ctrl+(arrows PgUp/PgDn)" -msgstr "" +msgstr "[J]og-Steuerung. (Umschalt)+TAB ESC Umschalt/Strg+(Pfeile PgUp, PgDn)" # Check #: printrun\gui\controls.py:131 @@ -149,7 +163,7 @@ msgstr "Druckgeschwindigkeit:" #: printrun\gui\controls.py:185 printrun\gui\controls.py:219 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: printrun\gui\controls.py:191 msgid "Set print speed factor" @@ -167,7 +181,7 @@ msgstr "Druckflussfaktor einstellen" msgid "Heater:" msgstr "Extruder:" -#: printrun\gui\controls.py:307 +#: printrun\gui\controls.py:307 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:404 msgid "Length:" msgstr "Länge:" @@ -277,27 +291,27 @@ msgstr "Auswahl des Ports, an dem der Drucker angeschlossen ist" msgid "Select Baud rate for printer communication" msgstr "Auswahl der Baudrate für die Druckerkommunikation" -#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1370 +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1376 msgid "&Connect" msgstr "&Verbinden" -#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1371 +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1377 msgid "Connect to the printer" msgstr "Mit dem Drucker verbinden" -#: printrun\gui\toolbar.py:62 -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - #: printrun\gui\toolbar.py:62 msgid "Reset the printer" msgstr "Drucker resetten" +#: printrun\gui\toolbar.py:62 printrun\projectlayer.py:599 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + #: printrun\gui\toolbar.py:70 msgid "Load a 3D model file" msgstr "Eine 3D-Modelldatei laden" -#: printrun\gui\toolbar.py:70 printrun\pronterface.py:1578 +#: printrun\gui\toolbar.py:70 printrun\pronterface.py:1584 msgid "Load file" msgstr "Datei laden" @@ -317,14 +331,14 @@ msgstr "Drucken" msgid "Start Printing Loaded File" msgstr "Druckstart der geladenen Datei" -#: printrun\gui\toolbar.py:81 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - #: printrun\gui\toolbar.py:81 msgid "Pause Current Print" msgstr "Aktueller Druck pausieren" +#: printrun\gui\toolbar.py:81 printrun\projectlayer.py:1147 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + #: printrun\gui\toolbar.py:86 msgid "Turn printer off" msgstr "Drucker ausschalten" @@ -337,124 +351,137 @@ msgstr "" "Klicken zum Überprüfen / Bearbeiten\n" "von Schichten der geladenen Datei" -#: printrun\gui\widgets.py:35 -msgid "Find" -msgstr "Finden" +#: printrun\gui\widgets.py:72 +msgid "Find..." +msgstr "Finden..." -#: printrun\gui\widgets.py:37 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: printrun\gui\widgets.py:182 +msgid "No content to search." +msgstr "Kein Inhalt zum Durchsuchen vorhanden." -#: printrun\gui\widgets.py:42 printrun\objectplater.py:79 -#: printrun\pronterface.py:1581 printrun\pronterface.py:2427 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: printrun\gui\widgets.py:192 +msgid "Find and Replace..." +msgstr "Suchen und Ersetzen..." -#: printrun\gui\widgets.py:68 -msgid "Not Found!" -msgstr "Nicht gefunden!" +#: printrun\gui\widgets.py:281 printrun\gui\widgets.py:368 +msgid "No matches" +msgstr "Keine Treffer" -#: printrun\gui\widgets.py:119 -msgid "Printer settings" +#: printrun\gui\widgets.py:303 +msgid "Replaced {} matches" +msgstr "Ersetzte {} Treffer" + +#: printrun\gui\widgets.py:400 +msgid "Match {} out of {}" +msgstr "Übereinstimmung mit {} von {}" + +#: printrun\gui\widgets.py:437 +msgid "Printer Settings" msgstr "Druckereinstellungen" -#: printrun\gui\widgets.py:120 -msgid "User interface" -msgstr "Benutzerschnittstelle" +#: printrun\gui\widgets.py:438 +msgid "User Interface" +msgstr "Benutzeroberfläche" -#: printrun\gui\widgets.py:121 +#: printrun\gui\widgets.py:439 msgid "Viewer" msgstr "Betrachter" -#: printrun\gui\widgets.py:122 +#: printrun\gui\widgets.py:440 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: printrun\gui\widgets.py:123 -msgid "External commands" +#: printrun\gui\widgets.py:441 +msgid "External Commands" msgstr "Externe Befehle" -#: printrun\gui\widgets.py:128 -msgid "Edit settings" +#: printrun\gui\widgets.py:446 +msgid "Edit Settings" msgstr "Einstellungen bearbeiten" -#: printrun\gui\widgets.py:131 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: printrun\gui\widgets.py:202 -msgid "Custom button" +#: printrun\gui\widgets.py:527 +msgid "Custom Button" msgstr "Benutzerdefinierte Schaltfläche" -#: printrun\gui\widgets.py:208 -msgid "Button title" -msgstr "Schaltflächentitel" +#: printrun\gui\widgets.py:534 +msgid "Button Title:" +msgstr "Schaltflächentitel:" -#: printrun\gui\widgets.py:211 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" +#: printrun\gui\widgets.py:540 +msgid "Colour:" +msgstr "Farbe:" -#: printrun\gui\widgets.py:220 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +#: printrun\gui\widgets.py:550 +msgid "" +"Type short commands directly, enter a name for a new macro or select an " +"existing macro from the list." +msgstr "" +"Tippen Sie Kurzbefehle direkt ein, geben Sie einen Namen für ein neues Makro " +"ein oder wählen Sie ein vorhandenes Makro aus der Liste aus." + +#: printrun\gui\widgets.py:551 +msgid "Command:" +msgstr "Befehl:" -#: printrun\gviz.py:31 +#: printrun\gui\widgets.py:563 +msgid "Create a new macro or edit an existing one." +msgstr "Erstellt ein neues Makro oder bearbeitet ein vorhandenes." + +#: printrun\gviz.py:33 msgid "Layer number and Z position show here when you scroll" msgstr "Die Schichtnummer und Z-Position werden hier beim Blättern angezeigt" -#: printrun\gviz.py:41 -msgid "Zoom In [+]" -msgstr "Hineinzoomen [+]" - -#: printrun\gviz.py:42 +#: printrun\gviz.py:54 msgid "Zoom Out [-]" msgstr "Herauszoomen [-]" -#: printrun\gviz.py:44 -msgid "Move Up a Layer [U]" -msgstr "Eine Schicht nach oben bewegen [U]" +#: printrun\gviz.py:55 +msgid "Zoom In [+]" +msgstr "Hineinzoomen [+]" -#: printrun\gviz.py:45 +#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +msgid "Reset View" +msgstr "Ansicht zurücksetzen" + +#: printrun\gviz.py:59 msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "Eine Schicht nach unten bewegen [D]" -#: printrun\gviz.py:46 -msgid "Reset view" -msgstr "Ansicht zurücksetzen" +#: printrun\gviz.py:60 +msgid "Move Up a Layer [U]" +msgstr "Eine Schicht nach oben bewegen [U]" -#: printrun\gviz.py:48 +#: printrun\gviz.py:63 msgid "Inject G-Code" msgstr "G-Code Einfügen" -#: printrun\gviz.py:48 +#: printrun\gviz.py:63 msgid "Insert code at the beginning of this layer" msgstr "Code am Anfang dieser Schicht einfügen" -#: printrun\gviz.py:49 -msgid "Edit layer" +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit Layer" msgstr "Schicht bearbeiten" -#: printrun\gviz.py:49 +#: printrun\gviz.py:65 msgid "Edit the G-Code of this layer" msgstr "Bearbeite den G-Code dieser Schicht" -#: printrun\gviz.py:73 -msgid "Gcode view, shift to move view, mousewheel to set layer" -msgstr "" -"G-Code Ansicht, schieben, um die Ansicht zu verschieben, Mausrad, um die " -"Schicht festzulegen" +#: printrun\gviz.py:68 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: printrun\gviz.py:109 -msgid "Layer %d - Z = %.03f mm" -msgstr "Schicht %d - Z = %.03f mm" +#: printrun\gviz.py:69 +msgid "Close Window" +msgstr " Fenster schließen" -#: printrun\gviz.py:251 -msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" -msgstr "Schicht %d - Nach oben - Z = %.03f mm" +#: printrun\gviz.py:82 +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "G-Code Betrachter" -#: printrun\gviz.py:260 -msgid "Layer %d - Going Down - Z = %.03f mm" -msgstr "Schicht %d - Nach unten - Z = %.03f mm" +#: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 +msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" +msgstr "Schicht %d: Z = %.03f mm" #: printrun\injectgcode.py:27 msgid "Inject G-Code at layer %d (Z = %.03f)" @@ -472,175 +499,576 @@ msgstr "%d Zeilen am Anfang von Schicht %d erfolgreich eingefügt" msgid "Successfully edited layer %d (which now contains %d lines)" msgstr "Schicht %d erfolgreich bearbeitet (die jetzt %d Zeilen enthält)" -#: printrun\objectplater.py:44 -msgid "Load" -msgstr "Laden" +#: printrun\objectplater.py:47 +msgid "+ Add Model" +msgstr "+ Modell hinzufügen" + +#: printrun\objectplater.py:54 +msgid "Auto Arrange" +msgstr "Automatisch anordnen" -#: printrun\objectplater.py:48 +#: printrun\objectplater.py:59 +msgid "Clear All" +msgstr "Alles löschen" + +#: printrun\objectplater.py:63 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: printrun\objectplater.py:56 -msgid "Clear" -msgstr "Bereinigen" - -#: printrun\objectplater.py:60 -msgid "Snap to Z = 0" +#: printrun\objectplater.py:70 +msgid "Snap to Zero" msgstr "Einrasten auf Z = 0" -#: printrun\objectplater.py:64 -msgid "Put at center" +#: printrun\objectplater.py:75 +msgid "Put at Center" msgstr "In der Mitte platzieren" -#: printrun\objectplater.py:68 +#: printrun\objectplater.py:80 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: printrun\objectplater.py:72 -msgid "Auto arrange" -msgstr "Automatisch anordnen" +#: printrun\objectplater.py:90 +msgid "Cutting Tool" +msgstr "Schneidewerkzeug" + +#: printrun\objectplater.py:93 +msgid "+X" +msgstr "+X" + +#: printrun\objectplater.py:96 +msgid "+Y" +msgstr "+Y" -#: printrun\objectplater.py:76 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" +#: printrun\objectplater.py:99 +msgid "+Z" +msgstr "+Z" -#: printrun\objectplater.py:150 +#: printrun\objectplater.py:102 +msgid "-X" +msgstr "-X" + +#: printrun\objectplater.py:105 +msgid "-Y" +msgstr "-Y" + +#: printrun\objectplater.py:108 +msgid "-Z" +msgstr "-Z" + +#: printrun\objectplater.py:114 +msgid "Choose axis to cut along:" +msgstr "Wählen Sie die Achse, entlang der geschnitten werden soll:" + +#: printrun\objectplater.py:116 +msgid "Doubleclick to set the cutting plane." +msgstr "Doppelklicken zum festlegen der Schnittebene." + +#: printrun\objectplater.py:118 +msgid "Process Cut" +msgstr "Schneiden ausführen" + +#: printrun\objectplater.py:204 msgid "Autoplating" msgstr "Autoplatzierung" -#: printrun\objectplater.py:197 +#: printrun\objectplater.py:251 msgid "Bed full, sorry sir :(" msgstr "Das Bett ist voll, tut mir leid :(" -#: printrun\objectplater.py:209 +#: printrun\objectplater.py:263 msgid "" "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie das Raster leeren möchten? Alle nicht " "gespeicherten Änderungen gehen verloren." -#: printrun\objectplater.py:210 +#: printrun\objectplater.py:264 msgid "Clear the grid?" msgstr "Das Raster leeren?" -#: printrun\objectplater.py:260 +#: printrun\objectplater.py:338 msgid "Pick file to load" msgstr "Datei zum laden auswählen" -#: printrun\objectplater.py:271 +#: printrun\objectplater.py:350 msgid "Pick file to save to" msgstr "Datei zum Speichern auswählen" -#: printrun\objectplater.py:288 -msgid "Plate building tool" -msgstr "Druckplattenaufbauwerkzeug" +#: printrun\objectplater.py:367 +msgid "STL Plate Builder" +msgstr "STL Druckplattenbilder" + +#: printrun\printcore.py:284 +msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." +msgstr "" +"Abbruch des Verbindungsversuchs nach 4 fehlgeschlagenen Schreibvorgängen." -#: printrun\printcore.py:235 -msgid "Could not connect to %s:%s:" -msgstr "Konnte keine Verbindung herstellen zu %s:%s:" +#: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 +#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 +#: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 +msgid "Not connected to printer." +msgstr "Keine Verbindung zum Drucker." -#: printrun\printcore.py:236 -msgid "Socket error %s:" -msgstr "Socket-Fehler %s:" +#: printrun\printcore.py:573 +msgid "Print start callback failed with:" +msgstr "Rückruf Druckstart fehlgeschlagen mit:" -#: printrun\printcore.py:264 printrun\printcore.py:269 -msgid "Could not connect to %s at baudrate %s:" -msgstr "Konnte keine Verbindung zu %s mit Baudrate %s herstellen:" +#: printrun\printcore.py:587 +msgid "Print end callback failed with:" +msgstr "Rückruf Druckende fehlgeschlagen mit:" -#: printrun\printcore.py:265 -msgid "Serial error: %s" -msgstr "Serieller Fehler: %s" +#: printrun\printcore.py:590 +msgid "Print thread died due to the following error:" +msgstr "Druckauftrag ist aufgrund des folgenden Fehlers abgebrochen worden:" -#: printrun\printcore.py:270 -msgid "IO error: %s" -msgstr "IO Fehler: %s" +#: printrun\printcore.py:694 +msgid "Could not analyze command %s:" +msgstr "Befehl konnte nicht zerlegt werden %s:" -#: printrun\printcore.py:335 -msgid "Can't read from printer (disconnected?). line_bytes is None" -msgstr "Kann nicht vom Drucker lesen (nicht verbunden?) Line_bytes ist None" +#: printrun\projectlayer.py:144 +msgid "No valid file loaded." +msgstr "Keine gültige Datei geladen." -#: printrun\printcore.py:350 -msgid "Got rubbish reply from %s at baudrate %s:" -msgstr "Unsinnige Antwort von %s bei Baudrate %s erhalten:" +#: printrun\projectlayer.py:195 +msgid "Showing, Runtime {:.3f} s" +msgstr "Anzeigen, Laufzeit {:.3f} s" -#: printrun\printcore.py:351 -msgid "Maybe a bad baudrate?" -msgstr "Vielleicht eine schlechte Baudrate?" +#: printrun\projectlayer.py:205 +msgid "Lowering, Runtime {:.3f} s" +msgstr "Senken, Laufzeit {:.3f} s" -#: printrun\printcore.py:354 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SerialException): {0}" -msgstr "Kann nicht vom Drucker lesen (nicht verbunden?) (SerialException): {0}" +#: printrun\projectlayer.py:207 +msgid "Rising, Runtime {:.3f} s" +msgstr "Heben, Laufzeit {:.3f} s" -#: printrun\printcore.py:357 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:239 +msgid "Hiding, Runtime {:.3f} s" +msgstr "Ausblenden, Laufzeit {:.3f} s" + +#: printrun\projectlayer.py:257 +msgid "End" +msgstr "Ende" + +#: printrun\projectlayer.py:312 +msgid "Layer Projector Control" +msgstr "Projektor Steuerung" + +#: printrun\projectlayer.py:329 +msgid "Controls" +msgstr "Steuerung" + +#: printrun\projectlayer.py:332 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:294 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#: printrun\projectlayer.py:334 +msgid "" +"Choose a SVG file created from Slic3r or Skeinforge, a PrusaSlicer SL1-file " +"or a zip file of bitmap images (.3dlp.zip)." msgstr "" -"Kann nicht vom Drucker lesen (nicht verbunden?) (Socket error {0}): {1}" +"Wählen Sie eine SVG-Datei aus Slic3r oder Skeinforge, eine PrusaSlicer SL1-" +"Datei oder eine Zip-Datei mit Bitmap-Bildern (.3dlp.zip)." + +#: printrun\projectlayer.py:339 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: printrun\printcore.py:364 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SelectError {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:341 +msgid "Starts the presentation of the slices." +msgstr "Startet die Darstellung der Schichten." + +#: printrun\projectlayer.py:348 +msgid "" +"Pauses the presentation. Can be resumed afterwards by clicking this button, " +"or restarted by clicking start again." msgstr "" -"Kann nicht vom Drucker lesen (nicht verbunden?) (Auswahlfehler {0}): {1}" +"Pausiert die Präsentation. Kann anschließend durch Klicken auf diese " +"Schaltfläche fortgesetzt oder durch erneutes Klicken auf „Start“ neu " +"gestartet werden." -#: printrun\printcore.py:367 -msgid "SelectError ({0}): {1}" -msgstr "Auswahlfehler ({0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:354 printrun\projectlayer.py:1116 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: printrun\printcore.py:373 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (OS Error {0}): {1}" -msgstr "Kann nicht vom Drucker lesen (nicht verbunden?) (OS Error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:356 +msgid "Stops presenting the slices." +msgstr "Stoppt die Präsentation der Schichten." -#: printrun\printcore.py:387 -msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." +#: printrun\projectlayer.py:361 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: printrun\projectlayer.py:366 +msgid "Layerheight (mm):" +msgstr "Schichthöhe (mm)" + +#: printrun\projectlayer.py:372 +msgid "" +"The thickness of each slice. Should match the value used to slice the model. " +"SVG files update this value automatically, 3dlp.zip files have to be " +"manually entered." msgstr "" -"Abbruch des Verbindungsversuchs nach 4 fehlgeschlagenen Schreibvorgängen." +"Die Dicke jeder Schicht. Sollte mit dem Wert übereinstimmen, der zum " +"Aufteilen des Modells verwendet wird. SVG-Dateien aktualisieren diesen Wert " +"automatisch, für 3dlp.zip-Dateien müssen dieser manuell eingegeben werden." -#: printrun\printcore.py:594 printrun\printcore.py:602 -#: printrun\pronsole.py:1043 printrun\pronsole.py:1101 -#: printrun\pronterface.py:223 printrun\pronterface.py:1293 -#: printrun\pronterface.py:1429 printrun\pronterface.py:1502 -msgid "Not connected to printer." -msgstr "Keine Verbindung zum Drucker." +#: printrun\projectlayer.py:376 +msgid "Exposure (s):" +msgstr "Belichtung (s):" -#: printrun\printcore.py:614 -msgid "Print start callback failed with:" -msgstr "Rückruf Druckstart fehlgeschlagen mit:" +#: printrun\projectlayer.py:382 +msgid "How long each slice should be displayed." +msgstr "Gibt an, wie lang jede Schicht angezeigt werden soll." -#: printrun\printcore.py:628 -msgid "Print end callback failed with:" -msgstr "Rückruf Druckende fehlgeschlagen mit:" +#: printrun\projectlayer.py:385 +msgid "Blank (s):" +msgstr "Leer (s):" -#: printrun\printcore.py:631 -msgid "Print thread died due to the following error:" -msgstr "Druckauftrag ist aufgrund des folgenden Fehlers abgebrochen worden:" +#: printrun\projectlayer.py:391 +msgid "" +"The pause length between slices. This should take into account any movement " +"of the Z axis, plus time to prepare the resin surface (sliding, tilting, " +"sweeping, etc)." +msgstr "" +"Die Zeit der Belichtungspause zwischen den Schichten. Hierbei sollten alle " +"Bewegungen der Z-Achse sowie die Zeit zum Vorbereiten der Harzoberfläche " +"(Gleiten, Kippen, Fegen usw.) berücksichtigt werden." -#: printrun\printcore.py:735 -msgid "Could not analyze command %s:" -msgstr "Befehl konnte nicht zerlegt werden %s:" +#: printrun\projectlayer.py:395 +msgid "Scale:" +msgstr "Skalierung:" + +#: printrun\projectlayer.py:401 +msgid "The additional scaling of each slice." +msgstr "Die zusätzliche Skalierung aller Schnitte." -#: printrun\printcore.py:756 -msgid "Can't write to printer (disconnected ?):" -msgstr "Kann nicht auf Drucker schreiben (nicht verbunden?):" +#: printrun\projectlayer.py:404 +msgid "Direction:" +msgstr "Richtung:" + +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Bottom Up" +msgstr "Von unten nach oben" + +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Top Down" +msgstr "Von oben nach unten" + +#: printrun\projectlayer.py:417 +msgid "" +"The direction the Z axis should move. Top Down is where the projector is " +"above the model, Bottom up is where the projector is below the model." +msgstr "" +"Die Richtung, in die sich die Z-Achse bewegen soll. Von oben nach unten " +"befindet sich der Projektor über dem Modell. Von unten nach oben befindet " +"sich der Projektor unter dem Modell." + +#: printrun\projectlayer.py:421 +msgid "Overshoot (mm):" +msgstr "Überschreitung (mm):" + +#: printrun\projectlayer.py:427 +msgid "" +"How far the axis should move beyond the next slice position for each slice. " +"For Top Down printers this would dunk the model under the resi and then " +"return. For Bottom Up printers this would raise the base away from the vat " +"and then return." +msgstr "" +"Wie weit sich die Achse für jede Schicht über die nächste Schichtposition " +"hinaus bewegen soll. Bei Top-Down-Druckern würde dies das Modell unter das " +"Harz tauchen und dann zurückbringen. Bei Bottom-Up-Druckern würde dies dazu " +"führen, dass die Basis vom Becken weggehoben und dann wieder zurückgefahren " +"wird." + +#: printrun\projectlayer.py:432 +msgid "Pre-lift Gcode:" +msgstr "Gcode vor anheben:" + +#: printrun\projectlayer.py:436 +msgid "" +"Additional gcode to run before raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" +msgstr "" +"Zusätzlicher Gcode, der vor dem Anheben der Z-Achse ausgeführt werden soll. " +"Berücksichtigen Sie unbedingt jede zusätzliche Zeit, die im Pausenwert " +"benötigt wird, und achten Sie darauf, welcher Gcode hinzugefügt wird!" -#: printrun\printcore.py:759 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:442 +msgid "Post-lift Gcode:" +msgstr "Gcode nach anheben:" + +#: printrun\projectlayer.py:446 +msgid "" +"Additional gcode to run after raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" +msgstr "" +"Zusätzlicher Gcode, der nach dem Anheben der Z-Achse ausgeführt werden soll. " +"Berücksichtigen Sie unbedingt jede zusätzliche Zeit, die im Pausenwert " +"benötigt wird, und achten Sie darauf, welcher Gcode hinzugefügt wird!" + +#: printrun\projectlayer.py:453 +msgid "X Resolution (px):" +msgstr "X-Auflösung (px):" + +#: printrun\projectlayer.py:457 +msgid "The projector resolution in the X axis." +msgstr "Die Auflösung des Projektors auf der X-Achse." + +#: printrun\projectlayer.py:460 +msgid "Y Resolution (px):" +msgstr "Y-Auflösung (px):" + +#: printrun\projectlayer.py:464 +msgid "The projector resolution in the Y axis." +msgstr "Die Auflösung des Projektors auf der Y-Achse." + +#: printrun\projectlayer.py:467 +msgid "Offset in X (mm):" +msgstr "Versatz in X (mm):" + +#: printrun\projectlayer.py:473 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the X axis." +msgstr "" +"Gibt an, wie weit der Schnitt von der Kante auf der X-Achse versetzt sein " +"soll." + +#: printrun\projectlayer.py:476 +msgid "Offset in Y (mm):" +msgstr "Versatz in Y (mm):" + +#: printrun\projectlayer.py:482 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the Y axis." +msgstr "" +"Gibt an, wie weit der Schnitt von der Kante auf der Y-Achse versetzt sein " +"soll." + +#: printrun\projectlayer.py:485 +msgid "Projected X (mm):" +msgstr "Projiziertes X (mm):" + +#: printrun\projectlayer.py:491 +msgid "" +"The actual width of the entire projected image. Use the Calibrate grid to " +"show the full size of the projected image, and measure the width at the same " +"level where the slice will be projected onto the resin." +msgstr "" +"Die tatsächliche Breite des gesamten projizierten Bildes. Verwenden Sie das " +"Kalibrierungsgitter, um die volle Größe des projizierten Bildes anzuzeigen " +"und messen Sie die Breite auf derselben Ebene, auf der die Schicht auf das " +"Harz projiziert wird." + +#: printrun\projectlayer.py:496 +msgid "Z-Axis Speed (mm/min):" +msgstr "Z-Achse Geschwindigkeit (mm/min):" + +#: printrun\projectlayer.py:501 +msgid "" +"Speed of the Z axis in mm/minute. Take into account that slower rates may " +"require a longer pause value." +msgstr "" +"Geschwindigkeit der Z-Achse in mm/Minute. Bedenken Sie, dass langsamere " +"Geschwindigkeiten möglicherweise einen längeren Pausenwert erfordern." + +#: printrun\projectlayer.py:508 +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" + +#: printrun\projectlayer.py:512 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: printrun\projectlayer.py:514 +msgid "Toggles the project screen to full size." +msgstr "Schaltet den Projektbildschirm auf die volle Größe um." + +#: printrun\projectlayer.py:518 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrieren" + +#: printrun\projectlayer.py:520 +msgid "" +"Toggles the calibration grid. Each grid should be 10 mm x 10 mm in size." +msgstr "" +"Schaltet das Kalibrierungsraster um. Jedes Gitter sollte eine Größe von 10 " +"mm x 10 mm haben." + +#: printrun\projectlayer.py:521 +msgid "" +" Use the grid to ensure the projected size is correct. See also the help for " +"the ProjectedX field." +msgstr "" +" Verwenden Sie das Raster, um sicherzustellen, dass die projizierte Größe " +"korrekt ist. Siehe auch die Hilfe zum Feld ProjectedX." + +#: printrun\projectlayer.py:527 +msgid "1st Layer" +msgstr "1. Schicht" + +#: printrun\projectlayer.py:529 +msgid "" +"Displays the first layer of the model. Use this to project the first layer " +"for longer so it holds to the base. Note: this value does not affect the " +"first layer when the 'Start' run is started, it should be used manually." +msgstr "" +"Zeigt die erste Schicht des Modells an. Verwenden Sie diese Option, um die " +"erste Schicht länger zu projizieren, damit sie am Untergrund haftet. " +"Hinweis: Dieser Wert wirkt sich nicht auf die erste Schicht aus, wenn auf " +"'Start' zum Drucken gedrückt wird. Er sollte manuell verwendet werden." + +#: printrun\projectlayer.py:539 +msgid "How long to display the first layer for. -1 = unlimited." +msgstr "" +"Gibt an, wie lange die erste Schicht angezeigt werden soll. -1 = unbegrenzt." + +#: printrun\projectlayer.py:544 +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +#: printrun\projectlayer.py:546 +msgid "" +"Toggles whether the image should be red. Useful for positioning whilst resin " +"is in the printer as it should not cause a reaction." msgstr "" -"Kann nicht auf Drucker schreiben (nicht verbunden?) (Socket error {0}): {1}" +"Schaltet Darstellung des Bildes von hell auf rot um. Nützlich für die " +"Positionierung falls sich Harz im Drucker befindet, da dies keine Reaktion " +"hervorrufen sollte." -#: printrun\printcore.py:762 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (SerialException): {0}" +#: printrun\projectlayer.py:553 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: printrun\projectlayer.py:558 +msgid "File:" +msgstr "Datei:" + +#: printrun\projectlayer.py:559 +msgid "The name of the model currently loaded." +msgstr "Der Name des aktuell geladenen Modells." + +#: printrun\projectlayer.py:564 +msgid "Total Layers:" +msgstr "Gesamtschichten:" + +#: printrun\projectlayer.py:565 +msgid "The total number of layers found in the model." +msgstr "Die Gesamtzahl der im Modell gefundenen Schichten." + +#: printrun\projectlayer.py:570 +msgid "Current Layer:" +msgstr "Aktuelle Schicht:" + +#: printrun\projectlayer.py:571 +msgid "The current layer being displayed." +msgstr "Der aktuell angezeigte Schicht." + +#: printrun\projectlayer.py:576 +msgid "Estimated Time:" +msgstr "Geschätzte Zeit:" + +#: printrun\projectlayer.py:577 +msgid "An estimate of the remaining time until print completion." +msgstr "Eine Schätzung der verbleibenden Zeit bis zum Abschluss des Drucks." + +#: printrun\projectlayer.py:582 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: printrun\projectlayer.py:583 +msgid "Latest activity, information and error messages." +msgstr "Aktuelle Aktivitäten, Informationen und Fehlermeldungen." + +#: printrun\projectlayer.py:621 +msgid "Layer Projector Display" +msgstr "Projektor Anzeige" + +#: printrun\projectlayer.py:736 printrun\projectlayer.py:766 +msgid "{} is not a zip file." +msgstr "{} ist keine ZIP-Datei." + +#: printrun\projectlayer.py:834 +msgid "Could not load .sl1 config." +msgstr "Die .sl1-Konfiguration konnte nicht geladen werden." + +#: printrun\projectlayer.py:859 printrun\pronterface.py:1626 +msgid "Open file to print" +msgstr "Öffne zu druckende Datei" + +#: printrun\projectlayer.py:861 +msgid "All supported files" +msgstr "Alle unterstützten Dateien" + +#: printrun\projectlayer.py:863 +msgid "Slic3r or Skeinforge SVG files" +msgstr "Slic3r oder Skeinforge SVG Dateien" + +#: printrun\projectlayer.py:864 +msgid "3DLP Zip files" +msgstr "3DLP Zip Dateien" + +#: printrun\projectlayer.py:865 +msgid "Prusa SL1 files" +msgstr "Prusa SL1 Dateien" + +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 +#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +msgid "File not found!" +msgstr "Datei nicht gefunden!" + +#: printrun\projectlayer.py:880 +msgid "{} is not a sliced svg- or zip-file." +msgstr "{} ist keine segmentierte SVG- oder Zip-Datei." + +#: printrun\projectlayer.py:894 +msgid "{} is not a sliced svg-file or zip-file." +msgstr "{} ist keine segmentierte SVG-Datei oder ZIP-Datei." + +#: printrun\projectlayer.py:897 +msgid "{} layers found, total height {:.2f} mm" +msgstr "{} Schichten gefunden, Gesamthöhe {:.2f} mm" + +#: printrun\projectlayer.py:957 printrun\projectlayer.py:1074 +msgid "No model loaded!" +msgstr "Kein Modell geladen!" + +#: printrun\projectlayer.py:1076 +msgid "Starting..." +msgstr "Starten..." + +#: printrun\projectlayer.py:1107 +msgid "Stopping..." +msgstr "Anhalten..." + +#: printrun\projectlayer.py:1150 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsetzten" + +#: printrun\projectlayer.py:1158 +msgid "" +"Are you sure you want to reset all the settings to the defaults?\n" +"Be aware that the defaults are not guaranteed to work well with your machine." msgstr "" -"Kann nicht auf Drucker schreiben (nicht verbunden?) (SerialException): {0}" +"Sind Sie sicher, dass Sie alle Einstellungen auf die Standardwerte " +"zurücksetzen möchten?\n" +"Beachten Sie, dass nicht garantiert werden kann, dass die " +"Standardeinstellungen gut mit Ihrem Gerät funktionieren." + +#: printrun\projectlayer.py:1161 +msgid "Reset Layer Projector Settings" +msgstr "Projektor-Einstellungen zurücksetzen" -#: printrun\printcore.py:765 -msgid "Socket connection broken, disconnected. ({0}): {1}" -msgstr "Socket-Verbindung unterbrochen, getrennt. ({0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:1194 +msgid "Layer Projector settings reset" +msgstr "Projektor Einstellungen zurücksetzen" -#: printrun\pronsole.py:183 -msgid "Build dimensions" -msgstr "Maße Plattform" +#: printrun\pronsole.py:182 +msgid "Build Dimensions:" +msgstr "Plattformmaße:" # Nicht sicher, wie optional switch position zu übersetzen ist. -#: printrun\pronsole.py:183 +#: printrun\pronsole.py:182 msgid "" "Dimensions of Build Platform\n" " & optional offset of origin\n" @@ -662,7 +1090,7 @@ msgstr "" " XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ\n" "XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ+HomeX+HomeY+HomeZ" -#: printrun\pronsole.py:213 +#: printrun\pronsole.py:212 msgid "" "Welcome to the printer console! Type \"help\" for a list of available " "commands." @@ -670,14 +1098,42 @@ msgstr "" "Willkommen an der Druckerkonsole! Geben Sie 'help' ein, um eine Liste der " "verfügbaren Befehle anzuzeigen." -#: printrun\pronsole.py:401 printrun\pronsole.py:409 printrun\pronsole.py:1452 -#: printrun\pronsole.py:1479 printrun\pronsole.py:1551 -#: printrun\pronterface.py:472 printrun\pronterface.py:492 -#: printrun\pronterface.py:509 printrun\pronterface.py:524 +#: printrun\pronsole.py:293 +msgid "Error command output:" +msgstr "Ausgabe Fehlerbefehl:" + +#: printrun\pronsole.py:365 +msgid "Gcodes are passed through to the printer as they are" +msgstr "Gcodes werden unverändert an den Drucker weitergegeben" + +#: printrun\pronsole.py:375 +msgid "Executes a python command. Example:" +msgstr "Führt einen Python-Befehl aus. Beispiel:" + +#: printrun\pronsole.py:389 printrun\pronsole.py:397 +msgid "SENDING:" +msgstr "SENDEN:" + +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 +#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 +#: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "Drucker ist nicht online." -#: printrun\pronsole.py:424 +#: printrun\pronsole.py:407 +msgid "Setting extruder temp to 0" +msgstr "Extrudertemperatur auf 0 einstellen" + +#: printrun\pronsole.py:411 +msgid "Setting bed temp to 0" +msgstr "Betttemperatur auf 0 einstellen" + +#: printrun\pronsole.py:413 +msgid "Disconnecting from printer..." +msgstr "Verbindung zum Drucker wird getrennt..." + +#: printrun\pronsole.py:415 msgid "" "Are you sure you want to exit while printing?\n" "(this will terminate the print)." @@ -685,31 +1141,126 @@ msgstr "" "Möchten Sie den Drucker wirklich zurücksetzen?\n" "(Hierdurch wird der Druckvorgang beendet)." -#: printrun\pronsole.py:428 +#: printrun\pronsole.py:419 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "Programm beenden. Auf Wiedersehen!" -#: printrun\pronsole.py:434 +#: printrun\pronsole.py:425 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "Trennt die Verbindung zum Drucker und beendet das Programm." -#: printrun\pronsole.py:591 +#: printrun\pronsole.py:459 +msgid "' defined" +msgstr "' definiert" + +#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 +#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +msgid "Macro '" +msgstr "Makro '" + +#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +msgid "Empty macro - cancelled" +msgstr "Leeres Makro – abgebrochen" + +#: printrun\pronsole.py:508 +msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" +msgstr "" +"Geben Sie das Makro mit eingerückten Zeilen ein und beenden Sie es mit einer " +"leeren Zeile" + +#: printrun\pronsole.py:519 +msgid "' removed" +msgstr "' entfernt" + +#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +msgid "' is not defined" +msgstr "' ist nicht definiert" + +#: printrun\pronsole.py:532 +msgid "' is being used by built-in command" +msgstr "' wird durch den eingebauten Befehl verwendet" + +#: printrun\pronsole.py:532 +msgid "Name '" +msgstr "Name '" + +#: printrun\pronsole.py:552 +msgid "Define single-line macro: macro " +msgstr "Einzeiliges Makro definieren: macro " + +#: printrun\pronsole.py:553 +msgid "Define multi-line macro: macro " +msgstr "Mehrzeiliges Makro definieren: macro " + +#: printrun\pronsole.py:554 +msgid "" +"Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" +"Geben Sie die Makrodefinition in eingerückten Zeilen ein. Verwenden Sie " +"{0} .. {N}, um Makroargumente zu ersetzen" + +#: printrun\pronsole.py:555 +msgid "" +"Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" +"Geben Sie Python-Code mit dem Präfix ! ein. Verwenden Sie arg[0] .. arg[N], " +"um Makroargumente zu ersetzen" + +#: printrun\pronsole.py:556 +msgid "Delete macro: macro /d" +msgstr "Makro löschen: macro /d" + +#: printrun\pronsole.py:557 +msgid "Show macro definition: macro /s" +msgstr "Makrodefinition anzeigen: macro /s" + +#: printrun\pronsole.py:558 +msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" +msgstr "'macro' ohne Argumente zeigt eine Liste der definierten Makros an" + +#: printrun\pronsole.py:564 +msgid "' defined as:" +msgstr "' definiert als:" + +#: printrun\pronsole.py:567 +msgid "' defined as: '" +msgstr "' definiert als: '" + +#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "Unbekannte Variable '%s'" -#: printrun\pronsole.py:594 +#: printrun\pronsole.py:585 msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" msgstr "Ungültiger Wert %s für Variable '%s': %s" -#: printrun\pronsole.py:596 +#: printrun\pronsole.py:587 msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" msgstr "Ungültiger Wert für Variable '%s', erwarte %s (%s)" -#: printrun\pronsole.py:752 +#: printrun\pronsole.py:606 +msgid "Set variable: set " +msgstr "Variable festlegen: set " + +#: printrun\pronsole.py:607 +msgid "Show variable: set " +msgstr "Variable anzeigen: set " + +#: printrun\pronsole.py:608 +msgid "'set' without arguments displays all variables" +msgstr "'set' ohne Argumente zeigt alle Variablen an" + +#: printrun\pronsole.py:714 +msgid "Saving failed for " +msgstr "Fehler beim Speichern für " + +#: printrun\pronsole.py:743 msgid "increase verbosity" msgstr "Ausführlichkeit erhöhen" -#: printrun\pronsole.py:753 +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "" "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " "files, if so settings auto-save will use the last specified file" @@ -718,7 +1269,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsdateien verketten. In diesem Fall wird beim automatischen " "Speichern der Einstellungen die zuletzt angegebene Datei verwendet" -#: printrun\pronsole.py:754 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "" "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " "from these commands are not autosaved" @@ -726,76 +1277,137 @@ msgstr "" "führt den Befehl aus, nachdem configuration/.pronsolerc geladen wurde; " "Makros/Einstellungen aus diesen Befehlen werden nicht automatisch gespeichert" -#: printrun\pronsole.py:755 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "file to load" msgstr "zu ladende Datei" -#: printrun\pronsole.py:799 printrun\pronsole.py:809 +#: printrun\pronsole.py:756 +msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" +msgstr "FEHLER: Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden: %s" + +#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." msgstr "" "Fehler: Sie versuchen, eine Verbindung zu einem nicht vorhandenen Port " "herzustellen." -#: printrun\pronsole.py:801 +#: printrun\pronsole.py:792 msgid "Error: You don't have permission to open %s." msgstr "Fehler: Sie haben keine Berechtigung zum öffnen von %s." -#: printrun\pronsole.py:802 +#: printrun\pronsole.py:793 msgid "You might need to add yourself to the dialout group." msgstr "Möglicherweise müssen Sie sich der Einwahlgruppe hinzufügen." -#: printrun\pronsole.py:911 +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "' ignored" +msgstr "' ignoriert" + +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "Bad baud value '" +msgstr "Ungültiger Baudwert '" + +#: printrun\pronsole.py:825 +msgid "No serial ports detected - please specify a port" +msgstr "Keine seriellen Ports erkannt – bitte geben Sie einen Port an" + +#: printrun\pronsole.py:828 +msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" +msgstr "Kein Port angegeben - Verbindung zu %s mit %dbps" + +#: printrun\pronsole.py:838 +msgid "Connect to printer" +msgstr "Mit Drucker verbinden" + +#: printrun\pronsole.py:839 +msgid "connect " +msgstr "connect " + +#: printrun\pronsole.py:840 +msgid "" +"If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " +"115200bps" +msgstr "" +"Wenn Port und Baudrate nicht angegeben sind, wird eine Verbindung zum ersten " +"erkannten Port mit 115200 Bit/s hergestellt" + +#: printrun\pronsole.py:843 +msgid "Available ports: " +msgstr "Verfügbare Ports: " + +#: printrun\pronsole.py:845 +msgid "No serial ports were automatically found." +msgstr "Es wurden keine seriellen Ports automatisch gefunden." + +#: printrun\pronsole.py:878 +msgid "Printer is now online" +msgstr "Drucker ist jetzt verbunden" + +#: printrun\pronsole.py:885 +msgid "Disconnects from the printer" +msgstr "Trennt die Verbindung zum Drucker" + +#: printrun\pronsole.py:892 +msgid "Blocks until printer is online" +msgstr "Blockiert, bis der Drucker online ist" + +#: printrun\pronsole.py:893 +msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" +msgstr "" +"Achtung: Wenn etwas schief geht, kann dies Pronsole für immer blockieren" + +#: printrun\pronsole.py:902 msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgstr "Verbindungsabbruch nach 4 fehlgeschlagenen Schreibvorgängen." -#: printrun\pronsole.py:951 printrun\pronterface.py:1666 +#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +msgid "No file name given." +msgstr "Kein Dateiname angegeben." + +#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 msgid "Loading file: %s" msgstr "Lade Datei: %s" -#: printrun\pronsole.py:956 +#: printrun\pronsole.py:947 msgid "Loaded %s, %d lines." msgstr "%s geladen, %d Zeilen." -#: printrun\pronsole.py:957 printrun\pronterface.py:1773 +#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 msgid "Estimated duration: %d layers, %s" msgstr "Geschätze Dauer: %d Schichten, %s" -#: printrun\pronsole.py:986 -msgid "No file name given." -msgstr "Kein Dateiname angegeben." +#: printrun\pronsole.py:972 +msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" +msgstr "Lädt eine Gcode-Datei (mit Tab-Vervollständigung)" -#: printrun\pronsole.py:992 +#: printrun\pronsole.py:983 msgid "Slicing file: %s" msgstr "Slicing Datei: %s" -#: printrun\pronsole.py:994 printrun\pronterface.py:1634 -msgid "File not found!" -msgstr "Datei nicht gefunden!" - -#: printrun\pronsole.py:999 +#: printrun\pronsole.py:990 msgid "Entering slicer settings: %s" msgstr "Eingabe Slicer-Einstellungen: %s" -#: printrun\pronsole.py:1009 +#: printrun\pronsole.py:1000 msgid "Loading sliced file." msgstr "Slicer-Datei laden." -#: printrun\pronsole.py:1012 +#: printrun\pronsole.py:1003 msgid "Slicing failed: %s" msgstr "Slicing fehlgeschlagen: %s" -#: printrun\pronsole.py:1025 +#: printrun\pronsole.py:1016 msgid "" "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" msgstr "" "Erstellt eine Gcode-Datei aus einem STL-Modell mit dem Slicer (mit Tab-" "Vervollständigung)." -#: printrun\pronsole.py:1026 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "slice filename.stl - Gcode-Datei erstellen" -#: printrun\pronsole.py:1027 +#: printrun\pronsole.py:1018 msgid "" "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " "using skeinforge)" @@ -803,49 +1415,53 @@ msgstr "" "slice filename.stl view - Gcode-Datei erstellen und mit skeiniso anzeigen " "(wenn Sie skeinforge verwenden)." -#: printrun\pronsole.py:1028 +#: printrun\pronsole.py:1019 msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr "Slicer-Einstellung - Slicing Einstellungen anpassen" -#: printrun\pronsole.py:1040 +#: printrun\pronsole.py:1031 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "Geben Sie den Zielnamen im 8.3-Format ein." -#: printrun\pronsole.py:1046 +#: printrun\pronsole.py:1037 msgid "Uploading as %s" msgstr "Hochladen als %s" -#: printrun\pronsole.py:1047 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading %s" msgstr "Hochladen %s" -#: printrun\pronsole.py:1049 +#: printrun\pronsole.py:1040 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "Drücken Sie Strg-C, um den Upload zu unterbrechen." -#: printrun\pronsole.py:1052 +#: printrun\pronsole.py:1043 msgid "Progress: " msgstr "Fortschritt: " -#: printrun\pronsole.py:1063 +#: printrun\pronsole.py:1054 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "Upload abgeschlossen. %s sollte jetzt auf der Karte sein." -#: printrun\pronsole.py:1067 +#: printrun\pronsole.py:1058 msgid "...interrupted!" msgstr "… unterbrochen!" -#: printrun\pronsole.py:1069 +#: printrun\pronsole.py:1060 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten:" -#: printrun\pronsole.py:1075 +#: printrun\pronsole.py:1066 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "" "Möglicherweise wurde eine Teildatei mit dem Namen %s auf die SD-Karte " "geschrieben." -#: printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronsole.py:1079 +msgid "Uploads a gcode file to the sd card" +msgstr "Lädt eine Gcode-Datei auf die SD-Karte hoch" + +#: printrun\pronsole.py:1083 msgid "" "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " "first." @@ -853,140 +1469,156 @@ msgstr "" "Sendet eine geladene Gcode-Datei an den Drucker. Laden Sie zuerst eine Datei " "mit dem Befehl load." -#: printrun\pronsole.py:1094 +#: printrun\pronsole.py:1085 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "" "Sendet eine geladene Gcode-Datei an den Drucker. Sie haben %s gerade geladen." -#: printrun\pronsole.py:1098 printrun\pronterface.py:901 -#: printrun\pronterface.py:1426 +#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Keine Datei geladen. Benutze zuerst laden." -#: printrun\pronsole.py:1103 +#: printrun\pronsole.py:1094 msgid "Printing %s" msgstr "Drucken %s" -#: printrun\pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:1095 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "Sie können den Druck mit dem Monitorbefehl überwachen." -#: printrun\pronsole.py:1113 +#: printrun\pronsole.py:1104 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "Nicht am drucken, kann nicht pausieren." -#: printrun\pronsole.py:1119 +#: printrun\pronsole.py:1110 msgid "Pauses a running print" msgstr "Pausiert einen laufenden Druck an" -#: printrun\pronsole.py:1126 +#: printrun\pronsole.py:1117 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "" "Nicht am pausieren, kann nicht fortgesetzt werden. Starten Sie zuerst einen " "Druck." -#: printrun\pronsole.py:1136 +#: printrun\pronsole.py:1127 msgid "Resumes a paused print." msgstr "Einen pausierenden Druck fortsetzen." -#: printrun\pronsole.py:1145 +#: printrun\pronsole.py:1136 msgid "Files on SD card:" msgstr "Dateien auf SD-Karte:" -#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronsole.py:1202 -#: printrun\pronsole.py:1495 +#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 +#: printrun\pronsole.py:1486 msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "" "Drucker ist nicht online. Bitte stellen Sie zuerst eine Verbindung her." -#: printrun\pronsole.py:1165 +#: printrun\pronsole.py:1156 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "Listet Dateien der SD-Karte auf" -#: printrun\pronsole.py:1169 printrun\pronterface.py:2092 +#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "Datei öffnen fehlgeschlagen." -#: printrun\pronsole.py:1175 printrun\pronterface.py:2098 +#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "Starte Druck" -#: printrun\pronsole.py:1198 +#: printrun\pronsole.py:1189 msgid "Resets the printer." msgstr "Setzt den Drucker zurück." -#: printrun\pronsole.py:1208 +#: printrun\pronsole.py:1199 msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "" "Datei ist nicht auf der Karte vorhanden. Bitte laden Sie diese zuerst hoch." -#: printrun\pronsole.py:1212 +#: printrun\pronsole.py:1203 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "Druckdatei: %s von SD-Karte." -#: printrun\pronsole.py:1213 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Requesting SD print..." msgstr "SD-Druck anfordern..." -#: printrun\pronsole.py:1217 +#: printrun\pronsole.py:1208 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "" "Drucken einer Datei von SD-Karte. Tab vervollständigt verfügbare Dateinamen." -#: printrun\pronsole.py:1218 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "sdprint filename.g" msgstr "sdprint Dateiname.g" -#: printrun\pronsole.py:1235 +#: printrun\pronsole.py:1226 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "Druck fortgesetzt bei: %s" -#: printrun\pronsole.py:1237 +#: printrun\pronsole.py:1228 msgid "Print started at: %s" msgstr "Druck gestartet bei: %s" -#: printrun\pronsole.py:1253 printrun\pronsole.py:1260 +#: printrun\pronsole.py:1239 +msgid "Start command output:" +msgstr "Ausgabe Start Befehl:" + +#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 msgid "Failed to set power settings:" msgstr "Fehler beim Festlegen der Energieeinstellungen:" -#: printrun\pronsole.py:1264 +#: printrun\pronsole.py:1255 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "Druck beendet um: %(end_time)s und dauerte %(duration)s" -#: printrun\pronsole.py:1324 printrun\pronterface.py:2051 +#: printrun\pronsole.py:1281 +msgid "Final command output:" +msgstr "Ausgabe Letzter Befehl:" + +#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 msgid "Received command %s" msgstr "Empfangener Befehl: %s" -#: printrun\pronsole.py:1390 +#: printrun\pronsole.py:1381 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "" "Der Drucker druckt derzeit nicht. Keine Fertigstellungszeit (ETA) verfügbar." -#: printrun\pronsole.py:1393 +#: printrun\pronsole.py:1384 msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr "Erw: %s von %s verbleibend" -#: printrun\pronsole.py:1398 +#: printrun\pronsole.py:1389 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "Zeigt die geschätzte verbleibende Druckzeit an." -#: printrun\pronsole.py:1425 printrun\pronsole.py:1427 +#: printrun\pronsole.py:1399 +msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "Voreinstellungen für Hotend-Temperatur aktualisiert, pla:%s, abs:%s" + +#: printrun\pronsole.py:1403 +msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "Voreinstellungen für Bett-Temperatur aktualisiert, pla:%s, abs:%s" + +#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 msgid "Hotend: %s%s/%s%s" msgstr "Hotend: %s%s/%s%s" -#: printrun\pronsole.py:1428 +#: printrun\pronsole.py:1419 msgid "Bed: %s%s/%s%s" msgstr "Bett: %s%s/%s%s" -#: printrun\pronsole.py:1431 +#: printrun\pronsole.py:1422 msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "Zeigt die Extruder- und Druckbetttemperatur." -#: printrun\pronsole.py:1440 printrun\pronsole.py:1473 +#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Sie müssen eine Temperatur eingeben." -#: printrun\pronsole.py:1445 +#: printrun\pronsole.py:1436 msgid "" "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " "do that?" @@ -994,11 +1626,11 @@ msgstr "" "%s ist eine hohe Temperatur, auf die der Extruder eingestellt werden soll. " "Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?" -#: printrun\pronsole.py:1450 +#: printrun\pronsole.py:1441 msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Setze Extruder Temperatur auf %s Grad Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1454 printrun\pronterface.py:474 +#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " "its temperature to 0." @@ -1006,21 +1638,21 @@ msgstr "" "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Die Temperatur auf 0 " "setzen um das Hotend ganz auszuschalten." -#: printrun\pronsole.py:1457 +#: printrun\pronsole.py:1448 msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "Setzt die Extruder-Temperatur auf den eingegebenen Wert." -#: printrun\pronsole.py:1458 printrun\pronsole.py:1485 +#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "" "Geben Sie entweder eine Temperatur in Celsius oder eines der folgenden " "Schlüsselwörter ein" -#: printrun\pronsole.py:1477 +#: printrun\pronsole.py:1468 msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Stellt die Druckbett Temperatur auf %s Grad Celsius ein." -#: printrun\pronsole.py:1481 printrun\pronterface.py:494 +#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " "temperature to 0." @@ -1028,46 +1660,46 @@ msgstr "" "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um das Druckbett ganz " "auszuschalten, Temperatur auf 0 setzen." -#: printrun\pronsole.py:1484 +#: printrun\pronsole.py:1475 msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "Setzt die Druckbett-Temperatur auf den eingegebenen Wert ein." -#: printrun\pronsole.py:1498 +#: printrun\pronsole.py:1489 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "" "Der Drucker druckt nicht. Bitte drucken Sie vor der Überwachung etwas aus." -#: printrun\pronsole.py:1500 +#: printrun\pronsole.py:1491 msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "Überwache den Drucker, mit ^C unterbrechen." -#: printrun\pronsole.py:1505 printrun\pronterface.py:438 +#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "Ungültiger Zeitraum angegeben." -#: printrun\pronsole.py:1506 +#: printrun\pronsole.py:1497 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "Aktualisieren der Werte alle %f Sekunden." -#: printrun\pronsole.py:1516 +#: printrun\pronsole.py:1507 msgid "Print progress: " msgstr "Druckfortschritt: " -#: printrun\pronsole.py:1519 +#: printrun\pronsole.py:1510 msgid "SD print progress: " msgstr "SD-Druckfortschritt: " -#: printrun\pronsole.py:1527 printrun\pronterface.py:442 +#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "Überwachung abgeschlossen." -#: printrun\pronsole.py:1531 +#: printrun\pronsole.py:1522 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "" "Überwacht die Temperaturen des Druckers und den Status des Drucks über SD-" "Karte." -#: printrun\pronsole.py:1532 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "" "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " "seconds" @@ -1075,7 +1707,7 @@ msgstr "" "monitor - Meldet alle 5 Sekunden Temperatur und SD-Druckstatus (bei Druck " "über SD-Karte)" -#: printrun\pronsole.py:1533 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "" "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " "seconds" @@ -1083,30 +1715,30 @@ msgstr "" "monitor 2 - Meldet alle 2 Sekunden Temperatur und SD-Druckstatus (bei Druck " "über SD-Karte)" -#: printrun\pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1535 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "Sie müssen den Werkzeugindex als ganzzahlige Zahl angeben." -#: printrun\pronsole.py:1548 +#: printrun\pronsole.py:1539 msgid "Using tool %d." msgstr "Verwende Werkzeug %d." -#: printrun\pronsole.py:1553 +#: printrun\pronsole.py:1544 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "Sie können keine negativen Werkzeugnummern festlegen." -#: printrun\pronsole.py:1556 +#: printrun\pronsole.py:1547 msgid "" "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" "Wechselt zum angegebenen Werkzeug (z.B. gibt Werkzeug 1 den G-Code T1 aus)." -#: printrun\pronsole.py:1560 +#: printrun\pronsole.py:1551 msgid "No move specified." msgstr "Keine Bewegung angegeben." -#: printrun\pronsole.py:1563 printrun\pronsole.py:1625 -#: printrun\pronsole.py:1674 printrun\pronsole.py:1701 +#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 msgid "" "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " "manual commands." @@ -1114,185 +1746,189 @@ msgstr "" "Der Drucker druckt gerade. Bitte pausieren Sie den Druckvorgang, bevor Sie " "manuelle Befehle erteilen." -#: printrun\pronsole.py:1566 printrun\pronsole.py:1698 +#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "Drucker ist nicht online. Keine Bewegungen möglich." -#: printrun\pronsole.py:1582 +#: printrun\pronsole.py:1573 msgid "Unknown axis." msgstr "Unbekannte Achse." -#: printrun\pronsole.py:1587 +#: printrun\pronsole.py:1578 msgid "Invalid distance" msgstr "Ungültiger Abstand" -#: printrun\pronsole.py:1598 +#: printrun\pronsole.py:1589 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "Bewegt eine Achse. Geben Sie den Namen der Achse und den Betrag an. " -#: printrun\pronsole.py:1599 +#: printrun\pronsole.py:1590 msgid "" -"move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY " +"move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY " "speed)" msgstr "" -"Bewegen X 10 bewegt die X-Achse um 10 mm bei %s mm/min (Standard-XY-" +"move X 10 - bewegt die X-Achse um 10 mm bei %s mm/min (Standard-XY-" "Geschwindigkeit) vorwärts" -#: printrun\pronsole.py:1600 -msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" -msgstr "Bewegen Y 10 5000 bewegt die Y-Achse um 10 mm bei 5000mm/min vorwärts" +#: printrun\pronsole.py:1591 +msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" +msgstr "move Y 10 5000 -bewegt die Y-Achse um 10 mm bei 5000 mm/min vorwärts" -#: printrun\pronsole.py:1601 +#: printrun\pronsole.py:1592 msgid "" -"move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" +"move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" msgstr "" -"Bewegen Z -1 bewegt die Z-Achse um 1 mm bei %s mm/min (Standard-Z-" +"move Z -1 - bewegt die Z-Achse um 1 mm bei %s mm/min (Standard-Z-" "Geschwindigkeit) nach unten" -#: printrun\pronsole.py:1602 +#: printrun\pronsole.py:1593 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "Übliche Beträge finden Sie in der Tab-Vollständigen Liste." -#: printrun\pronsole.py:1632 printrun\pronsole.py:1681 +#: printrun\pronsole.py:1613 +msgid "Printer is not online. Unable to extrude." +msgstr "Drucker ist nicht online. Extrudieren nicht möglich." + +#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 msgid "Invalid length given." msgstr "Ungültiger Länge angegeben." -#: printrun\pronsole.py:1637 printrun\pronsole.py:1686 +#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 msgid "Invalid speed given." msgstr "Ungültige Geschwindigkeit angegeben." -#: printrun\pronsole.py:1645 -msgid "Extruding %fmm of filament." -msgstr "Extrudiere %fmm Filament." +#: printrun\pronsole.py:1636 +msgid "Extruding %f mm of filament." +msgstr "Extrudiere %f mm Filament." -#: printrun\pronsole.py:1647 -msgid "Reversing %fmm of filament." -msgstr "Einzug von %fmm Filament." +#: printrun\pronsole.py:1638 +msgid "Reversing %f mm of filament." +msgstr "Einzug von %f mm Filament." -#: printrun\pronsole.py:1649 +#: printrun\pronsole.py:1640 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "Länge ist 0, nichts zu tun." -#: printrun\pronsole.py:1661 +#: printrun\pronsole.py:1652 msgid "" -"Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given as " +"Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as " "a parameter" msgstr "" "Extrudiert eine Länge Filament, standardmäßig 5 mm, oder die als Parameter " "angegebene Länge in mm" -#: printrun\pronsole.py:1662 -msgid "extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1653 +msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude - extrudiert 5 mm Filament mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1663 -msgid "extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1654 +msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude 20 - extrudiert 20 mm Filament mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1664 -msgid "extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1655 +msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude -5 - zieht 5 mm Filament zurück mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1665 -msgid "extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1656 +msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "extrude 10 210 - extrudiert 10 mm Filament mit 210 mm/min (3.5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1671 +#: printrun\pronsole.py:1662 msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "Drucker ist nicht online. Einzug nicht möglich." -#: printrun\pronsole.py:1690 +#: printrun\pronsole.py:1681 msgid "" -"Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a " +"Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a " "parameter" msgstr "" "Einzug (zurückziehen) einer Länge Filament, standardmäßig 5 mm, oder die als " "Parameter angegebene Länge in mm" -#: printrun\pronsole.py:1691 -msgid "reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1682 +msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse - Einzug von 5 mm Filament mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1692 -msgid "reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1683 +msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse 20 - Einzug von 20 mm Filament mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1693 -msgid "reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1684 +msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "reverse 10 210 - Einzug von 10 mm Filament mit 210 mm/min (3.5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1694 -msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1685 +msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse -5 - Extrudiert 5 mm Filament mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1716 +#: printrun\pronsole.py:1707 msgid "Homes the printer" msgstr "Referenzieren des Druckers" -#: printrun\pronsole.py:1717 +#: printrun\pronsole.py:1708 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" "Home - Referenziert alle Achsen und stellt Extruder-Position auf 0 (mit G28 " "und G92)" -#: printrun\pronsole.py:1718 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" -msgstr "Home xy- Referenziert x- und y-Achse (mit G28)" +msgstr "Home xy - Referenziert x- und y-Achse (mit G28)" -#: printrun\pronsole.py:1719 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" -msgstr "Home z- Referenziert z-Achse (mit G28)" +msgstr "Home z - Referenziert z-Achse (mit G28)" -#: printrun\pronsole.py:1720 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" -msgstr "Home e- Setzt Extruder-Position auf 0 (mit G92)" +msgstr "Home e - Setzt Extruder-Position auf 0 (mit G92)" -#: printrun\pronsole.py:1721 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" "Home xyze - Referenziert alle Achsen und stellt Extruder-Position auf 0 (mit " "G28 und G92)" -#: printrun\pronsole.py:1729 +#: printrun\pronsole.py:1720 msgid "; Motors off" msgstr "; Motoren aus" -#: printrun\pronsole.py:1731 +#: printrun\pronsole.py:1722 msgid "; Extruder off" msgstr "; Extruder aus" -#: printrun\pronsole.py:1733 +#: printrun\pronsole.py:1724 msgid "; Heatbed off" msgstr "; Druckbett aus" -#: printrun\pronsole.py:1735 +#: printrun\pronsole.py:1726 msgid "; Fan off" msgstr "; Lüfter aus" -#: printrun\pronsole.py:1737 +#: printrun\pronsole.py:1728 msgid "; Power supply off" msgstr "; Stromversorgung aus" -#: printrun\pronsole.py:1740 +#: printrun\pronsole.py:1731 msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "Drucker ist nicht online. Ausschalten nicht möglich." -#: printrun\pronsole.py:1743 +#: printrun\pronsole.py:1734 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "Schaltet am Drucker alles aus" -#: printrun\pronsole.py:1754 +#: printrun\pronsole.py:1745 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "G-Code ruft den Host-Befehl \"%s\" auf" -#: printrun\pronsole.py:1763 +#: printrun\pronsole.py:1754 msgid "" "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" "Führt ein benutzerdefiniertes Skript aus. Der aktuelle G-Code-Dateiname kann " "mit dem Merkmal $s angegeben werden." -#: printrun\pronsole.py:1773 +#: printrun\pronsole.py:1764 msgid "" "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " "Current gcode filename can be given using $s token." @@ -1301,35 +1937,35 @@ msgstr "" "wiederum ausgeführt wird. Der aktuelle G-Code-Dateiname kann mit dem Merkmal " "$s angegeben werden." -#: printrun\pronterface.py:160 +#: printrun\pronterface.py:161 msgid "Motors off" msgstr "Motoren aus" -#: printrun\pronterface.py:160 +#: printrun\pronterface.py:161 msgid "Switch all motors off" msgstr "Schalte alle Motoren aus" -#: printrun\pronterface.py:161 +#: printrun\pronterface.py:162 msgid "Advance extruder by set length" msgstr "Extrudieren mit eingestellter Länge" -#: printrun\pronterface.py:161 +#: printrun\pronterface.py:162 msgid "Extrude" msgstr "Extrudieren" -#: printrun\pronterface.py:162 +#: printrun\pronterface.py:163 msgid "Reverse" msgstr "Zurückziehen" -#: printrun\pronterface.py:162 +#: printrun\pronterface.py:163 msgid "Reverse extruder by set length" msgstr "Zurückziehen mit eingestellter Länge" -#: printrun\pronterface.py:183 +#: printrun\pronterface.py:184 msgid "Pronterface" msgstr "Pronterface" -#: printrun\pronterface.py:208 +#: printrun\pronterface.py:209 msgid "" "# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" "# Please don't add them here any more.\n" @@ -1339,7 +1975,7 @@ msgstr "" "# Bitte fügen Sie sie hier nicht mehr ein.\n" "# Backup Ihrer alten Buttons befindet sich in custombtn.old\n" -#: printrun\pronterface.py:213 +#: printrun\pronterface.py:214 msgid "" "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and ." "pronsolerc" @@ -1347,93 +1983,93 @@ msgstr "" "Achtung! Sie haben benutzerdefinierte Buttons in custombtn.txt und ." "pronsolerc angegeben" -#: printrun\pronterface.py:214 +#: printrun\pronterface.py:215 msgid "" "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" msgstr "" "Ignoriere custombtn.txt. Alle aktuellen Buttons entfernen um wieder zu " "custombtn.txt zurückzukehren" -#: printrun\pronterface.py:290 printrun\pronterface.py:627 +#: printrun\pronterface.py:291 printrun\pronterface.py:630 msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Register" -#: printrun\pronterface.py:293 printrun\pronterface.py:1085 +#: printrun\pronterface.py:294 printrun\pronterface.py:1088 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: printrun\pronterface.py:399 +#: printrun\pronterface.py:401 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: printrun\pronterface.py:399 +#: printrun\pronterface.py:401 msgid "Print in progress ! Are you really sure you want to quit ?" msgstr "Druck läuft! Sind Sie wirklich sicher, dass Sie aufhören wollen?" -#: printrun\pronterface.py:440 +#: printrun\pronterface.py:443 msgid "Monitoring printer." msgstr "Überwache Drucker." -#: printrun\pronterface.py:446 +#: printrun\pronterface.py:449 msgid "Please pause or stop print before extruding." msgstr "" "Bitte pausieren oder stoppen Sie den Druckvorgang, bevor Sie extrudieren." -#: printrun\pronterface.py:453 +#: printrun\pronterface.py:456 msgid "Please pause or stop print before reversing." msgstr "" "Bitte pausieren oder stoppen Sie den Druckvorgang, bevor Sie einziehen." -#: printrun\pronterface.py:469 +#: printrun\pronterface.py:472 msgid "Setting hotend temperature to %g degrees Celsius." msgstr "Setze Extruder Temperatur auf %g Grad Celsius." -#: printrun\pronterface.py:476 printrun\pronterface.py:496 +#: printrun\pronterface.py:479 printrun\pronterface.py:499 msgid "You must enter a temperature. (%s)" msgstr "Sie müssen eine Temperatur eingeben. (%s)" -#: printrun\pronterface.py:489 +#: printrun\pronterface.py:492 msgid "Setting bed temperature to %g degrees Celsius." msgstr "Stellt die Druckbett Temperatur auf %g Grad Celsius ein." -#: printrun\pronterface.py:507 +#: printrun\pronterface.py:510 msgid "Setting print speed factor to %d%%." msgstr "Setze Druckgeschwindigkeit auf %d%%." -#: printrun\pronterface.py:511 +#: printrun\pronterface.py:514 msgid "You must enter a speed. (%s)" msgstr "Sie müssen eine Geschwindigkeit eingeben. (%s)" -#: printrun\pronterface.py:522 +#: printrun\pronterface.py:525 msgid "Setting print flow factor to %d%%." msgstr "Setze Druckflussfaktor auf %d%%." -#: printrun\pronterface.py:526 +#: printrun\pronterface.py:529 msgid "You must enter a flow. (%s)" msgstr "Sie müssen den Flussfaktor eingeben. (%s)" -#: printrun\pronterface.py:607 +#: printrun\pronterface.py:610 msgid "Plate function activated" msgstr "Funktion Druckplatte aktiviert" -#: printrun\pronterface.py:617 +#: printrun\pronterface.py:620 msgid "G-Code plate function activated" msgstr "Funktion G-Code Druckplatte aktiviert" # Check -#: printrun\pronterface.py:625 +#: printrun\pronterface.py:628 msgid "Plated %s" msgstr "Platziert %s" -#: printrun\pronterface.py:642 +#: printrun\pronterface.py:645 msgid "SD Upload" msgstr "SD Laden" -#: printrun\pronterface.py:646 +#: printrun\pronterface.py:649 msgid "SD Print" msgstr "SD Drucken" -#: printrun\pronterface.py:710 +#: printrun\pronterface.py:713 msgid "" "Manual move outside of the build volume prevented (see the \"Clamp manual " "moves\" option)." @@ -1441,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Manuelle Bewegung außerhalb des Druckbettvolumens verhindert (siehe Option " "\"Manuelle Bewegungen begrenzen\")." -#: printrun\pronterface.py:779 +#: printrun\pronterface.py:782 msgid "" "Attempted to write invalid text to console, which could be due to an invalid " "baudrate" @@ -1449,96 +2085,96 @@ msgstr "" "Es wurde versucht, einen ungültigen Text in die Konsole zu schreiben, was " "auf eine ungültige Baudrate zurückzuführen sein könnte" -#: printrun\pronterface.py:781 +#: printrun\pronterface.py:784 msgid "Unhanded exception: " msgstr "Unbehandelte Ausnahme: " -#: printrun\pronterface.py:812 +#: printrun\pronterface.py:815 msgid " Open file" msgstr " Öffne Datei" -#: printrun\pronterface.py:812 +#: printrun\pronterface.py:815 msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "&Öffnen...\tStrg+O" -#: printrun\pronterface.py:813 +#: printrun\pronterface.py:816 msgid " Save file" msgstr " Datei speichern" -#: printrun\pronterface.py:813 +#: printrun\pronterface.py:816 msgid "&Save..." msgstr "&Speichern..." -#: printrun\pronterface.py:822 +#: printrun\pronterface.py:825 msgid "&Recent Files" msgstr "&Letzte Dateien" -#: printrun\pronterface.py:823 +#: printrun\pronterface.py:826 msgid " Clear output console" msgstr " Ausgabe Konsole leeren" -#: printrun\pronterface.py:823 +#: printrun\pronterface.py:826 msgid "Clear console\tCtrl+L" msgstr "Konsole leeren\tStrg+L" -#: printrun\pronterface.py:824 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid " Closes the Window" msgstr " Schließt das Fenster" -#: printrun\pronterface.py:824 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" -#: printrun\pronterface.py:825 +#: printrun\pronterface.py:828 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: printrun\pronterface.py:829 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid " Edit open file" msgstr " Offene Datei bearbeiten" -#: printrun\pronterface.py:829 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid "&Edit..." msgstr "&Editor..." -#: printrun\pronterface.py:830 +#: printrun\pronterface.py:833 msgid " Compose 3D models into a single plate" msgstr " 3D-Modelle zu einem Druckauftrag zusammenstellen" -#: printrun\pronterface.py:831 +#: printrun\pronterface.py:834 msgid " Compose G-Codes into a single plate" msgstr " G-Code-Modelle zu einem Druckauftrag zusammenstellen" -#: printrun\pronterface.py:832 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid " Exclude parts of the bed from being printed" msgstr " Schließe Teile auf dem Druckbett vom Druck aus" # Besseren Begriff suchen -#: printrun\pronterface.py:832 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid "Excluder" msgstr "Ausschließer" -#: printrun\pronterface.py:833 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid " Project slices" -msgstr " Projekt Slices" +msgstr " Schnitte projizieren" -#: printrun\pronterface.py:833 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid "Projector" msgstr "Projektor" -#: printrun\pronterface.py:836 +#: printrun\pronterface.py:839 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:34 msgid "Spool Manager" msgstr "Spulenmanager" -#: printrun\pronterface.py:837 +#: printrun\pronterface.py:840 msgid " Manage different spools of filament" msgstr " Verwalten Sie verschiedene Filamentspulen" -#: printrun\pronterface.py:838 +#: printrun\pronterface.py:841 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: printrun\pronterface.py:842 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid "" " Recover previous print after a disconnect (homes X, Y, restores Z and E " "status)" @@ -1546,110 +2182,110 @@ msgstr "" " Wiederherstellung des vorheriger Drucks nach einer Trennung (Referenziert " "zuerst X, Y, Wiederherstellung des Z- und E-Status)" -#: printrun\pronterface.py:842 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid "Recover" msgstr "Wiederherstellung" -#: printrun\pronterface.py:845 +#: printrun\pronterface.py:848 msgid "&Advanced" msgstr "&Erweitert" -#: printrun\pronterface.py:852 +#: printrun\pronterface.py:855 msgid "Print &settings" msgstr "Druckein&stellungen" -#: printrun\pronterface.py:853 +#: printrun\pronterface.py:856 msgid "&Filament" msgstr "&Filament" -#: printrun\pronterface.py:854 +#: printrun\pronterface.py:857 msgid "&Printer" msgstr "&Drucker" -#: printrun\pronterface.py:860 +#: printrun\pronterface.py:863 msgid "&Slic3r" msgstr "&Slic3r" -#: printrun\pronterface.py:862 +#: printrun\pronterface.py:865 msgid "Failed to load Slic3r configuration:" msgstr "Fehler beim Laden der Slic3r-Konfiguration:" -#: printrun\pronterface.py:868 +#: printrun\pronterface.py:871 msgid "&Macros" msgstr "&Makros" -#: printrun\pronterface.py:869 +#: printrun\pronterface.py:872 msgid "<&New...>" msgstr "<&Neu...>" -#: printrun\pronterface.py:870 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid " Options dialog" msgstr " Optionen Dialog" -#: printrun\pronterface.py:870 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: printrun\pronterface.py:872 +#: printrun\pronterface.py:875 msgid " Adjust slicing settings" msgstr " Slicing Einstellungen anpassen" -#: printrun\pronterface.py:872 +#: printrun\pronterface.py:875 msgid "Slicing settings" msgstr "Slicing Einstellungen" -#: printrun\pronterface.py:874 +#: printrun\pronterface.py:877 msgid "Debug communications" -msgstr "Kommunikationsüberwachung" +msgstr "Debuggen der Kommunikation" -#: printrun\pronterface.py:875 +#: printrun\pronterface.py:878 msgid "Print all G-code sent to and received from the printer." msgstr "" "Druckt den gesamten G-Code, der an den Drucker gesendet und empfangen wird, " "aus." -#: printrun\pronterface.py:879 +#: printrun\pronterface.py:882 msgid "Don't autoscroll" msgstr "Automatischer Bildlauf ausschalten" -#: printrun\pronterface.py:880 +#: printrun\pronterface.py:883 msgid "Disables automatic scrolling of the console when new text is added" msgstr "" "Deaktiviert das automatische Scrollen der Konsole, wenn neuer Text " "hinzugefügt wird" -#: printrun\pronterface.py:884 +#: printrun\pronterface.py:887 msgid "&Settings" msgstr "Ein&stellungen" -#: printrun\pronterface.py:890 +#: printrun\pronterface.py:893 msgid "&About Printrun" msgstr "&Über Printrun" -#: printrun\pronterface.py:890 +#: printrun\pronterface.py:893 msgid "Show about dialog" msgstr "Über Printrun anzeigen" -#: printrun\pronterface.py:891 +#: printrun\pronterface.py:894 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: printrun\pronterface.py:922 +#: printrun\pronterface.py:925 msgid "" "Printrun is a pure Python 3D printing (and other types of CNC) host software." msgstr "" "Printrun ist eine reine Python 3D-Druck- (und andere Arten von CNC)-" "Hostsoftware." -#: printrun\pronterface.py:926 +#: printrun\pronterface.py:929 msgid "%.02fmm of filament have been extruded during prints" msgstr "Während des Druckvorgangs wurden %.02fmm Filament extrudiert" -#: printrun\pronterface.py:1077 +#: printrun\pronterface.py:1080 msgid "Monitor printer status" msgstr "Überwachung des Druckerstatus" -#: printrun\pronterface.py:1077 +#: printrun\pronterface.py:1080 msgid "" "Regularly monitor printer temperatures (required to have functional " "temperature graph or gauges)" @@ -1657,46 +2293,47 @@ msgstr "" "Regelmäßige Überwachung der Druckertemperaturen (erforderlich, um " "funktionale Temperaturdiagramme oder Messgeräte zu erzeugen)" -#: printrun\pronterface.py:1078 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Path to the simarrange binary to use in the STL plater" msgstr "" -"Pfad zur Simarrange-Binärdatei, die beim STL-Plater verwendet werden soll" +"Pfad zur Simarrange-Binärdatei, die beim STL-Druckplatte verwendet werden " +"soll" -#: printrun\pronterface.py:1078 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Simarrange command" msgstr "Simarrange Befehl" -#: printrun\pronterface.py:1079 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Circular build platform" msgstr "Runde Druckplatte" -#: printrun\pronterface.py:1079 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Draw a circular (or oval) build platform instead of a rectangular one" msgstr "" "Zeichnet eine kreisförmige (oder ovale) Plattform anstelle einer rechteckigen" -#: printrun\pronterface.py:1080 +#: printrun\pronterface.py:1083 msgid "Extruders count" msgstr "Anzahl Extruder" -#: printrun\pronterface.py:1080 +#: printrun\pronterface.py:1083 msgid "Number of extruders" msgstr "Anzahl der vorhandenen Extruder" -#: printrun\pronterface.py:1081 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Clamp manual moves" msgstr "Manuelle Bewegungen begrenzen" -#: printrun\pronterface.py:1081 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Prevent manual moves from leaving the specified build dimensions" msgstr "" "Verhindert manuelle Bewegungen, die die Maße der Druckplattform verlassen" -#: printrun\pronterface.py:1082 +#: printrun\pronterface.py:1085 msgid "Display progress on printer" msgstr "Fortschritt auf dem Drucker anzeigen" -#: printrun\pronterface.py:1082 +#: printrun\pronterface.py:1085 msgid "" "Show progress on printers display (sent via M117, might not be supported by " "all printers)" @@ -1704,7 +2341,7 @@ msgstr "" "Fortschritt auf dem Druckerdisplay anzeigen (über M117 gesendet, wird " "möglicherweise nicht von allen Druckern unterstützt)" -#: printrun\pronterface.py:1083 +#: printrun\pronterface.py:1086 msgid "" "Interval in which pronterface sends the progress to the printer if enabled, " "in seconds" @@ -1712,28 +2349,24 @@ msgstr "" "Intervall, in dem Pronterface den Fortschritt in Sekunden an den Drucker " "sendet, falls aktiviert" -#: printrun\pronterface.py:1083 +#: printrun\pronterface.py:1086 msgid "Printer progress update interval" msgstr "Aktualisierungsintervall für den Druckfortschritt" -#: printrun\pronterface.py:1084 +#: printrun\pronterface.py:1087 msgid "Display cutting moves" msgstr "Schnittbewegungen anzeigen" -#: printrun\pronterface.py:1084 +#: printrun\pronterface.py:1087 msgid "Show moves where spindle is active as printing moves" msgstr "" "Bewegungen, bei denen die Spindel aktiv ist, als Druckbewegung anzeigen" -#: printrun\pronterface.py:1085 +#: printrun\pronterface.py:1088 msgid "Interface mode" msgstr "Anzeigemodus" -#: printrun\pronterface.py:1085 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: printrun\pronterface.py:1085 +#: printrun\pronterface.py:1088 msgid "" "Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/" "visualization/log\n" @@ -1745,11 +2378,19 @@ msgstr "" "Kompakt Modus ist ein einseitiges Layout mit zwei Spalte für Steuerelementen " "+ Protokoll / Visualisierung" -#: printrun\pronterface.py:1087 +#: printrun\pronterface.py:1088 printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: printrun\pronterface.py:1090 msgid "Controls mode" msgstr "Steuerungsmodus" -#: printrun\pronterface.py:1087 +#: printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Mini" +msgstr "Mini" + +#: printrun\pronterface.py:1090 msgid "" "Standard controls include all controls needed for printer setup and " "calibration, while Mini controls are limited to the ones needed for daily " @@ -1759,19 +2400,19 @@ msgstr "" "kalibrierung erforderlich sind, während bei Mini die Steuerelemente auf die, " "für den täglichen Druck erforderlichen Elemente beschränkt sind" -#: printrun\pronterface.py:1088 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Add a menu to select Slic3r profiles directly from Pronterface" msgstr "Menü zur Auswahl von Slic3r-Profilen direkt aus Pronterface hinzufügen" -#: printrun\pronterface.py:1088 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Enable Slic3r integration" msgstr "Slic3r-Integration aktivieren" -#: printrun\pronterface.py:1089 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "Update Slic3r default presets" msgstr "Aktualisiert die Slic3r-Standardvoreinstellungen" -#: printrun\pronterface.py:1089 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "" "When selecting a profile in Slic3r integration menu, also save it as the " "default Slic3r preset" @@ -1779,32 +2420,36 @@ msgstr "" "Wenn ein Profil im Slic3r-Integrationsmenü ausgewählt wird, speichern Sie es " "ebenfalls als Standardvoreinstellung für Slic3r" -#: printrun\pronterface.py:1090 +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Main visualization" msgstr "Visualisierung" -#: printrun\pronterface.py:1090 +#: printrun\pronterface.py:1093 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Select visualization for main window." msgstr "Wählen Sie den Visualisierungstyp für das Hauptfenster aus." -#: printrun\pronterface.py:1091 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D in GCode viewer window" msgstr "Verwendet 3D im Fenster des G-Code-Betrachters" -#: printrun\pronterface.py:1091 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D mode instead of 2D layered mode in the visualization window" msgstr "" "Verwendet den 3D-Modus anstelle des 2D-Ebenenmodus im Visualisierungsfenster" -#: printrun\pronterface.py:1092 +#: printrun\pronterface.py:1095 msgid "3D viewer options" msgstr "3D-Ansicht Optionen" -#: printrun\pronterface.py:1093 +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "Use a lighter 3D visualization" msgstr "Verwendet eine vereinfachte 3D-Visualisierung" -#: printrun\pronterface.py:1093 +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "" "Use a lighter visualization with simple lines instead of extruded paths for " "3D viewer" @@ -1812,7 +2457,7 @@ msgstr "" "Verwendet für den 3D-Betrachter eine vereinfachte Visualisierung mit " "einfachen Linien anstelle von extrudierten Pfaden" -#: printrun\pronterface.py:1094 +#: printrun\pronterface.py:1097 msgid "" "A perspective view looks more realistic, but is a bit more confusing to " "navigate" @@ -1820,432 +2465,456 @@ msgstr "" "Eine perspektivische Ansicht sieht realistischer aus, ist jedoch etwas " "verwirrender zu navigieren" -#: printrun\pronterface.py:1094 +#: printrun\pronterface.py:1097 msgid "Use a perspective view instead of orthographic" msgstr "Verwende eine perspektivische Ansicht anstelle einer orthogonalen" -#: printrun\pronterface.py:1095 +#: printrun\pronterface.py:1098 msgid "Amount of anti-aliasing samples used in the 3D viewer" msgstr "Menge der im 3D-Viewer verwendeten Anti-Aliasing Muster" -#: printrun\pronterface.py:1095 +#: printrun\pronterface.py:1098 msgid "Number of anti-aliasing samples" msgstr "Anzahl der Kantenglättung Muster" -#: printrun\pronterface.py:1096 +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track current layer in main 3D view" msgstr "Verfolgt aktuelle Druckschicht in der 3D Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1096 +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track the currently printing layer in the main 3D visualization" msgstr "Verfolgen der aktuellen Druckschicht im Fenster der 3D-Visualisierung" -#: printrun\pronterface.py:1097 +#: printrun\pronterface.py:1100 msgid "Extrusion width for 3D viewer" msgstr "Extrusionsbreite für 3D Betrachter" -#: printrun\pronterface.py:1097 +#: printrun\pronterface.py:1100 msgid "Width of printed path in 3D viewer" msgstr "Breite des gedruckten Pfads in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1098 +#: printrun\pronterface.py:1101 msgid "Height of printed path in 3D viewer" msgstr "Schichthöhe des gedruckten Pfades in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1098 +#: printrun\pronterface.py:1101 msgid "Layer height for 3D viewer" msgstr "Schichthöhe für 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1099 +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display temperature graph" msgstr "Anzeige des Temperaturdiagrams" -#: printrun\pronterface.py:1099 +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display time-lapse temperature graph" msgstr "Zeitraffer-Temperaturdiagramm anzeigen" -#: printrun\pronterface.py:1100 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display graphical gauges for temperatures visualization" msgstr "Grafische Messgeräte für die Temperaturvisualisierung anzeigen" -#: printrun\pronterface.py:1100 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display temperature gauges" msgstr "Temperaturmessgeräte anzeigen" -#: printrun\pronterface.py:1101 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display a checkbox that, when check, locks most of Pronterface" msgstr "" "Kontrollkästchen einblenden, welches bei Aktivierung bis auf das Menü und " "dieses Kontrollkästchen, alle direkten Steuerelemente in Pronterface sperrt" -#: printrun\pronterface.py:1101 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display interface lock checkbox" msgstr "Kontrollkästchen Anzeigesperre anzeigen" -#: printrun\pronterface.py:1102 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "If lock checkbox is enabled, lock the interface when starting a print" msgstr "" "Bei Aktivierung des Kontrollkästchen wird das Benutzerinterface beim Start " "eines Druckvorgangs gesperrt" -#: printrun\pronterface.py:1102 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "Lock interface upon print start" msgstr "Benutzerschnittstelle beim Druckstart sperren" -#: printrun\pronterface.py:1103 +#: printrun\pronterface.py:1106 msgid "Regularly update visualization during the load of a G-Code file" msgstr "" "Regelmäßige Aktualisierung der Visualisierung während des Ladens einer G-" "Code-Datei" -#: printrun\pronterface.py:1103 +#: printrun\pronterface.py:1106 msgid "Update UI during G-Code load" msgstr "Aktualisiere UI beim Ladens des G-Code" -#: printrun\pronterface.py:1112 +#: printrun\pronterface.py:1115 msgid "2D viewer options" msgstr "2D-Ansicht Optionen" -#: printrun\pronterface.py:1113 +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Preview extrusion width" msgstr "Vorschau Extrusionsbreite" -#: printrun\pronterface.py:1113 +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Width of Extrusion in Preview" msgstr "Breite der Extrusion in der Vorschau" -#: printrun\pronterface.py:1114 +#: printrun\pronterface.py:1117 msgid "Fine Grid Spacing" msgstr "Abstand Feinraster" -#: printrun\pronterface.py:1114 +#: printrun\pronterface.py:1117 msgid "Fine grid spacing" msgstr "Abstand Feinraster" -#: printrun\pronterface.py:1115 +#: printrun\pronterface.py:1118 msgid "Coarse Grid Spacing" msgstr "Grober Rasterabstand" -#: printrun\pronterface.py:1115 +#: printrun\pronterface.py:1118 msgid "Coarse grid spacing" msgstr "Grober Rasterabstand" -#: printrun\pronterface.py:1116 +#: printrun\pronterface.py:1119 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: printrun\pronterface.py:1116 +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Pronterface background color" msgstr "Pronterface Hintergrundfarbe" -#: printrun\pronterface.py:1117 +#: printrun\pronterface.py:1121 +msgid "Temperature Graph" +msgstr "Temperaturdiagramm" + +#: printrun\pronterface.py:1122 msgid "Color of the temperature graph background" msgstr "Hintergrundfarbe des Temperaturdiagramms" -#: printrun\pronterface.py:1117 +#: printrun\pronterface.py:1122 msgid "Graph background color" msgstr "Diagramm Hintergrundfarbe" -#: printrun\pronterface.py:1118 +#: printrun\pronterface.py:1123 msgid "Color of the temperature graph text" msgstr "Textfarbe des Temperaturdiagramms" -#: printrun\pronterface.py:1118 +#: printrun\pronterface.py:1123 msgid "Graph text color" msgstr "Diagramm Textfarbe" -#: printrun\pronterface.py:1119 +#: printrun\pronterface.py:1124 msgid "Color of the temperature graph grid" msgstr "Gitterfarbe des Temperaturdiagramms" -#: printrun\pronterface.py:1119 +#: printrun\pronterface.py:1124 msgid "Graph grid color" msgstr "Diagramm Rasterfarbe" -#: printrun\pronterface.py:1120 +#: printrun\pronterface.py:1125 msgid "Color of the temperature graph fan speed line" msgstr "Linienfarbe der Lüftergeschwindigkeitskurve" -#: printrun\pronterface.py:1120 +#: printrun\pronterface.py:1125 msgid "Graph fan line color" msgstr "Diagramm Linienfarbe Lüfter" -#: printrun\pronterface.py:1121 +#: printrun\pronterface.py:1126 msgid "Color of the temperature graph bed temperature line" msgstr "Farbe der Betttemperaturlinie des Temperaturdiagramms" -#: printrun\pronterface.py:1121 +#: printrun\pronterface.py:1126 msgid "Graph bed line color" msgstr "Diagramm Linienfarbe Temperatur Bett" -#: printrun\pronterface.py:1122 +#: printrun\pronterface.py:1127 msgid "Color of the temperature graph bed temperature target line" msgstr "Linienfarbe der Zielbetttemperatur im Temperaturdiagramm" -#: printrun\pronterface.py:1122 +#: printrun\pronterface.py:1127 msgid "Graph bed target line color" msgstr "Diagramm Linienfarbe Zieltemperatur Bett" -#: printrun\pronterface.py:1123 +#: printrun\pronterface.py:1128 msgid "Color of the temperature graph extruder 0 temperature line" msgstr "Linienfarbe der Temperaturkurve von Extruder 0" -#: printrun\pronterface.py:1123 +#: printrun\pronterface.py:1128 msgid "Graph ex0 line color" -msgstr "Diagramm Linienfarbe Temperatur Extruder 2" +msgstr "Diagramm Linienfarbe Temperatur Extruder 0" -#: printrun\pronterface.py:1124 +#: printrun\pronterface.py:1129 msgid "Color of the temperature graph extruder 0 target temperature line" msgstr "Linienfarbe der Zieltemperaturkurve von Extruder 0" -#: printrun\pronterface.py:1124 +#: printrun\pronterface.py:1129 msgid "Graph ex0 target line color" -msgstr "Diagramm Linienfarbe Zieltemperatur Extruder 2" +msgstr "Diagramm Linienfarbe Zieltemperatur Extruder 0" -#: printrun\pronterface.py:1125 +#: printrun\pronterface.py:1130 msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature line" msgstr "Linienfarbe der Temperaturkurve von Extruder 1" -#: printrun\pronterface.py:1125 +#: printrun\pronterface.py:1130 msgid "Graph ex1 line color color" msgstr "Diagramm Linienfarbe Temperatur Extruder1" -#: printrun\pronterface.py:1126 +#: printrun\pronterface.py:1131 msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature target line" msgstr "Linienfarbe der Zieltemperaturkurve von Extruder 1" -#: printrun\pronterface.py:1126 +#: printrun\pronterface.py:1131 msgid "Graph ex1 target line color" msgstr "Diagramm Linienfarbe Zieltemperatur Extruder 1" -#: printrun\pronterface.py:1127 +#: printrun\pronterface.py:1132 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D Betrachter" + +#: printrun\pronterface.py:1133 msgid "3D view background color" msgstr "3D-Ansicht Hintergrundfarbe" -#: printrun\pronterface.py:1127 +#: printrun\pronterface.py:1133 msgid "Color of the 3D view background" msgstr "Farbe des Hintergrunds in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1128 +#: printrun\pronterface.py:1134 msgid "3D view travel moves color" msgstr "3D -Ansicht Farbe Reisebewegungen" -#: printrun\pronterface.py:1128 +#: printrun\pronterface.py:1134 msgid "Color of travel moves in 3D view" msgstr "Farbe der Reisebewegungen in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1129 +#: printrun\pronterface.py:1135 msgid "3D view print moves color" msgstr "3D -Ansicht Farbe Druckbewegungen" -#: printrun\pronterface.py:1129 +#: printrun\pronterface.py:1135 msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" msgstr "" "Farbe der Druckbewegungen mit Werkzeug 0 bzw. Extruder 0 in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1130 +#: printrun\pronterface.py:1136 msgid "3D view tool 1 moves color" msgstr "3D -Ansicht Farbe Druckbewegungen für Werkzeug 1" -#: printrun\pronterface.py:1130 +#: printrun\pronterface.py:1136 msgid "Color of print moves with tool 1 in 3D view" msgstr "" "Farbe der Druckbewegungen mit Werkzeug 1 bzw. Extruder 1 in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1131 +#: printrun\pronterface.py:1137 msgid "3D view tool 2 moves color" msgstr "3D -Ansicht Farbe Druckbewegungen für Werkzeug 2" -#: printrun\pronterface.py:1131 +#: printrun\pronterface.py:1137 msgid "Color of print moves with tool 2 in 3D view" msgstr "" "Farbe der Druckbewegungen mit Werkzeug 2 bzw. Extruder 2 in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1132 +#: printrun\pronterface.py:1138 msgid "3D view tool 3 moves color" msgstr "3D -Ansicht Farbe Druckbewegungen für Werkzeug 3" -#: printrun\pronterface.py:1132 +#: printrun\pronterface.py:1138 msgid "Color of print moves with tool 3 in 3D view" msgstr "" "Farbe der Druckbewegungen mit Werkzeug 3 bzw. Extruder 3 in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1133 +#: printrun\pronterface.py:1139 msgid "3D view tool 4 moves color" msgstr "3D -Ansicht Farbe Druckbewegungen für Werkzeug 4" -#: printrun\pronterface.py:1133 +#: printrun\pronterface.py:1139 msgid "Color of print moves with tool 4 in 3D view" msgstr "" "Farbe der Druckbewegungen mit Werkzeug 4 bzw. Extruder 4 in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1134 +#: printrun\pronterface.py:1140 msgid "3D view printed moves color" msgstr "3D -Ansicht Farbe gedruckte Bewegungen" -#: printrun\pronterface.py:1134 +#: printrun\pronterface.py:1140 msgid "Color of printed moves in 3D view" msgstr "Farbe der gedruckten Bewegungen in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1135 +#: printrun\pronterface.py:1141 msgid "3D view current layer moves color" msgstr "3D -Ansicht Farbe Druckbewegungen der aktuellen Ebene" -#: printrun\pronterface.py:1135 +#: printrun\pronterface.py:1141 msgid "Color of moves in current layer in 3D view" msgstr "Farbe der Bewegungen auf der aktuellen Ebene in der 3D-Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1136 +#: printrun\pronterface.py:1142 msgid "3D view printed current layer moves color" msgstr "3D -Ansicht Farbe bereits gedruckter Bewegungen der aktuellen Ebene" -#: printrun\pronterface.py:1136 +#: printrun\pronterface.py:1142 msgid "Color of already printed moves from current layer in 3D view" msgstr "" "Farbe der bereits gedruckten Bewegungen auf der aktuellen Ebene in der 3D-" "Ansicht" -#: printrun\pronterface.py:1137 +#: printrun\pronterface.py:1143 msgid "Changing some of these settings might require a restart to get effect" msgstr "" "Das Ändern einiger dieser Einstellungen erfordert möglicherweise einen " "Neustart, damit sie wirksam werden" -#: printrun\pronterface.py:1137 +#: printrun\pronterface.py:1143 msgid "Note:" msgstr "Hinweis:" -#: printrun\pronterface.py:1151 +#: printrun\pronterface.py:1157 msgid "automatically try to connect to printer on startup" msgstr "" "versucht beim Start automatisch eine Verbindung zum Drucker herzustellen" -#: printrun\pronterface.py:1164 printrun\pronterface.py:1645 +#: printrun\pronterface.py:1170 printrun\pronterface.py:1651 msgid "Failed to load recent files list:" msgstr "Fehler beim Laden der Liste der zuletzt verwendeten Dateien:" -#: printrun\pronterface.py:1257 +#: printrun\pronterface.py:1263 msgid "SD upload: %04.2f%% |" msgstr "SD Upload: %04.2f%% |" -#: printrun\pronterface.py:1258 printrun\pronterface.py:1263 +#: printrun\pronterface.py:1264 printrun\pronterface.py:1269 msgid " Line# %d of %d lines |" msgstr " Zeile# %d von %d Zeilen |" -#: printrun\pronterface.py:1260 +#: printrun\pronterface.py:1266 msgid "SD printing: %04.2f%% |" msgstr "SD Druck: %04.2f%%" -#: printrun\pronterface.py:1262 +#: printrun\pronterface.py:1268 msgid "Printing: %04.2f%% |" msgstr "Drucken: %04.2f%% |" -#: printrun\pronterface.py:1265 +#: printrun\pronterface.py:1271 msgid " Est: %s of %s remaining | " msgstr " Erw: %s von %s verbleibend | " -#: printrun\pronterface.py:1267 +#: printrun\pronterface.py:1273 msgid " Z: %.3f mm" msgstr " Z: %.3f mm" -#: printrun\pronterface.py:1303 +#: printrun\pronterface.py:1280 +msgid "" +"Warning: The print progress message might be too long to be displayed " +"properly" +msgstr "" +"Warnung: Die Druckfortschrittsmeldung ist möglicherweise zu lang, um richtig " +"angezeigt zu werden" + +#: printrun\pronterface.py:1309 msgid "Locking interface." msgstr "Schnittstelle sperren." -#: printrun\pronterface.py:1307 +#: printrun\pronterface.py:1313 msgid "Unlocking interface." msgstr "Schnittstelle freigeben." -#: printrun\pronterface.py:1322 +#: printrun\pronterface.py:1328 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: printrun\pronterface.py:1334 +#: printrun\pronterface.py:1340 msgid "Could not parse baud rate: " msgstr "Baudrate konnte nicht erkannt werden: " -#: printrun\pronterface.py:1339 printrun\pronterface.py:1379 -#: printrun\pronterface.py:1399 printrun\pronterface.py:1409 -#: printrun\pronterface.py:1496 printrun\pronterface.py:1721 +#: printrun\pronterface.py:1345 printrun\pronterface.py:1385 +#: printrun\pronterface.py:1405 printrun\pronterface.py:1415 +#: printrun\pronterface.py:1502 printrun\pronterface.py:1727 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: printrun\pronterface.py:1340 printrun\pronterface.py:1380 -#: printrun\pronterface.py:1396 printrun\pronterface.py:1720 -#: printrun\pronterface.py:1870 +#: printrun\pronterface.py:1346 printrun\pronterface.py:1386 +#: printrun\pronterface.py:1402 printrun\pronterface.py:1726 +#: printrun\pronterface.py:1876 msgid "&Print" msgstr "&Drucken" -#: printrun\pronterface.py:1360 +#: printrun\pronterface.py:1366 msgid "Disconnected." msgstr "Getrennt." -#: printrun\pronterface.py:1389 +#: printrun\pronterface.py:1395 msgid "Reset." msgstr "Zurücksetzen." -#: printrun\pronterface.py:1390 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Are you sure you want to reset the printer?" msgstr "Möchten Sie den Drucker wirklich zurücksetzen?" -#: printrun\pronterface.py:1390 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Reset?" msgstr "Zurücksetzen?" -#: printrun\pronterface.py:1411 +#: printrun\pronterface.py:1417 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: printrun\pronterface.py:1445 +#: printrun\pronterface.py:1451 +msgid "Enter a target filename in 8.3 format:" +msgstr "Geben Sie den Zielnamen im 8.3-Format ein:" + +#: printrun\pronterface.py:1451 msgid "Pick SD filename" msgstr "Wähle SD Dateiname" -#: printrun\pronterface.py:1463 +#: printrun\pronterface.py:1469 msgid "File upload complete" msgstr "Datei Upload komplett" -#: printrun\pronterface.py:1470 +#: printrun\pronterface.py:1476 msgid "Print paused at: %s" msgstr "Druck pausiert bei: % s" -#: printrun\pronterface.py:1484 +#: printrun\pronterface.py:1490 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: printrun\pronterface.py:1487 +#: printrun\pronterface.py:1493 msgid "Resuming." msgstr "Fortsetzen." -#: printrun\pronterface.py:1516 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Pick SD file" msgstr "Wähle SD Datei" -#: printrun\pronterface.py:1516 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Select the file to print" msgstr "Wähle Druckdatei" # Check -#: printrun\pronterface.py:1551 +#: printrun\pronterface.py:1557 msgid "Running " msgstr "Läuft " -#: printrun\pronterface.py:1560 +#: printrun\pronterface.py:1566 msgid "Failed to execute slicing software: " msgstr "Fehler beim Ausführen der Slicing Software: " -#: printrun\pronterface.py:1567 +#: printrun\pronterface.py:1573 msgid "Slicing..." msgstr "Slicing..." -#: printrun\pronterface.py:1583 +#: printrun\pronterface.py:1587 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: printrun\pronterface.py:1589 msgid "Slicing " msgstr "Slicing " -#: printrun\pronterface.py:1620 -msgid "Open file to print" -msgstr "Öffne zu druckende Datei" - -#: printrun\pronterface.py:1621 +#: printrun\pronterface.py:1627 msgid "" "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." "gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*." @@ -2257,149 +2926,161 @@ msgstr "" "gcode;*.gco;*.g|OBJ, STL Dateien (*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*.stl;*.STL;*.obj;" "*.OBJ|Alle Dateien (*.*)|*.*" -#: printrun\pronterface.py:1654 +#: printrun\pronterface.py:1660 msgid "Could not update recent files list:" msgstr "" "Liste der zuletzt verwendeten Dateien konnte nicht aktualisiert werden:" -#: printrun\pronterface.py:1691 +#: printrun\pronterface.py:1697 msgid "Loading %s: %d layers loaded (%d lines)" msgstr "%s wird geladen: %d Schichten geladen (%d Zeilen)" -#: printrun\pronterface.py:1700 +#: printrun\pronterface.py:1706 msgid "Loading %s..." msgstr "Laden von %s..." -#: printrun\pronterface.py:1714 +#: printrun\pronterface.py:1720 msgid "Pronterface - %s" msgstr "Pronterface - %s" -#: printrun\pronterface.py:1715 +#: printrun\pronterface.py:1721 msgid "Loaded %s, %d lines" msgstr "%s geladen, %d Zeilen" -#: printrun\pronterface.py:1719 +#: printrun\pronterface.py:1725 msgid "Load File" msgstr "Datei laden" -#: printrun\pronterface.py:1751 +#: printrun\pronterface.py:1748 +msgid "" +"\n" +"WARNING: Currently loaded spool for extruder " +msgstr "" +"\n" +"WARNUNG: Für aktuell geladene Spule des Extruders " + +#: printrun\pronterface.py:1749 +msgid "%d will likely run out of filament during the print.\n" +msgstr "%d wird während des Drucks wahrscheinlich das Filament ausgehen.\n" + +#: printrun\pronterface.py:1757 msgid "%s of filament used in this print" -msgstr "%s Filament werden in diesem Druck verwendet" +msgstr "%s Filament wird in diesem Druck verwendet" -#: printrun\pronterface.py:1764 +#: printrun\pronterface.py:1770 msgid "Using spool '%s' (%s of filament will remain)" -msgstr "Verwende die Spule '%s' (%s Filament werden übrig bleiben)" +msgstr "Verwende die Spule '%s' (%s Filament wird übrig bleiben)" -#: printrun\pronterface.py:1769 +#: printrun\pronterface.py:1775 msgid "The print goes:" msgstr "Der Druck verläuft:" -#: printrun\pronterface.py:1770 +#: printrun\pronterface.py:1776 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in X and is %.2f mm wide" msgstr "- von %.2f mm bis %.2f mm in X und ist %.2f mm breit" -#: printrun\pronterface.py:1771 +#: printrun\pronterface.py:1777 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Y and is %.2f mm deep" msgstr "- von %.2f mm bis %.2f mm in Y und ist %.2f mm tief" -#: printrun\pronterface.py:1772 +#: printrun\pronterface.py:1778 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Z and is %.2f mm high" msgstr "- von %.2f mm bis %.2f mm in Z und ist %.2f mm hoch" -#: printrun\pronterface.py:1835 +#: printrun\pronterface.py:1841 msgid "Save as" msgstr "Speichern als" -#: printrun\pronterface.py:1836 +#: printrun\pronterface.py:1842 msgid "GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*.gcode;*.gco;*.g|All Files (*.*)|*.*" msgstr "" "GCODE Dateien (*.gcode;*.gco;*.g)|*.gcode;*.gco;*.g|All Files (*.*)|*.*" -#: printrun\pronterface.py:1840 +#: printrun\pronterface.py:1846 msgid "G-Code successfully saved to %s" msgstr "G-Code erfolgreich in %s gespeichert" -#: printrun\pronterface.py:1875 +#: printrun\pronterface.py:1881 msgid "Printer is now online." msgstr "Drucker ist jetzt Online." -#: printrun\pronterface.py:1880 +#: printrun\pronterface.py:1886 msgid "Dis&connect" msgstr "&Trennen" -#: printrun\pronterface.py:2010 +#: printrun\pronterface.py:1887 +msgid "Disconnect from the printer" +msgstr "Vom Drucker trennen" + +#: printrun\pronterface.py:2016 msgid "Heater%s:" msgstr "Extruder%s:" -#: printrun\pronterface.py:2134 -msgid "click to add new custom button" -msgstr "Klicken um benutzerdefinierte Schaltfläche hinzuzufügen" +#: printrun\pronterface.py:2139 +msgid "Click to add new custom button" +msgstr "Klicken um eine neue benutzerdefinierte Schaltfläche hinzuzufügen" -#: printrun\pronterface.py:2140 +#: printrun\pronterface.py:2145 msgid "Execute command: " msgstr "Befehl ausführen: " -#: printrun\pronterface.py:2160 +#: printrun\pronterface.py:2164 msgid "" "Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" msgstr "" "Definiert eine benutzerdefinierte Schaltfläche. Gebrauch: button " "\"Titel\" [/c \"Farbe\"] Befehl" -#: printrun\pronterface.py:2182 +#: printrun\pronterface.py:2186 msgid "Custom button number should be between 0 and 63" msgstr "" "Nummer der benutzerdefinierten Schaltfläche sollte zwischen 0 und 63 liegen" -#: printrun\pronterface.py:2266 +#: printrun\pronterface.py:2272 msgid "Edit custom button '%s'" msgstr "Benutzerdefinierte Schaltfläche '%s' bearbeiten" -#: printrun\pronterface.py:2268 +#: printrun\pronterface.py:2274 msgid "Move left <<" msgstr "Links bewegen <<" -#: printrun\pronterface.py:2271 +#: printrun\pronterface.py:2277 msgid "Move right >>" msgstr "Rechts bewegen >>" -#: printrun\pronterface.py:2275 +#: printrun\pronterface.py:2283 msgid "Remove custom button '%s'" msgstr "Benutzerdefinierte Schaltfläche '%s' entfernen" -#: printrun\pronterface.py:2278 +#: printrun\pronterface.py:2286 msgid "Add custom button" msgstr "Benutzerdefinierte Schaltfläche hinzufügen" -#: printrun\pronterface.py:2386 +#: printrun\pronterface.py:2394 msgid "Failed to handle button" msgstr "Schaltfläche konnte nicht verarbeitet werden" -#: printrun\pronterface.py:2399 +#: printrun\pronterface.py:2407 msgid "Do you want to erase the macro?" msgstr "Möchten Sie das Makro löschen?" -#: printrun\pronterface.py:2403 +#: printrun\pronterface.py:2411 msgid "Cancelled." msgstr "Abgebrochen." -#: printrun\pronterface.py:2421 +#: printrun\pronterface.py:2429 msgid "Enter macro name" msgstr "Makro Name eingeben" -#: printrun\pronterface.py:2422 +#: printrun\pronterface.py:2432 msgid "Macro name:" msgstr "Makro Name:" -#: printrun\pronterface.py:2424 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: printrun\pronterface.py:2464 +#: printrun\pronterface.py:2468 msgid "Macro name may contain only ASCII alphanumeric symbols and underscores" msgstr "Makro Name darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten" -#: printrun\pronterface.py:2467 +#: printrun\pronterface.py:2471 msgid "Name '%s' is being used by built-in command" msgstr "Name '%s' wird durch eingebauten Befehl genutzt" @@ -2407,293 +3088,455 @@ msgstr "Name '%s' wird durch eingebauten Befehl genutzt" msgid "RPC server bound on non-default port %d" msgstr "RPC-Server an nicht standardmäßigen Port %d gebunden" -#: printrun\settings.py:36 +#: printrun\settings.py:39 msgid "Default: " msgstr "Standardwerte: " -#: printrun\settings.py:37 +#: printrun\settings.py:40 msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" msgstr "" "(Doppelklick bei gedrückter Ctrl-Taste, um Standardwert wiederherzustellen)" -#: printrun\settings.py:288 -msgid "Width" -msgstr "Breite" +#: printrun\settings.py:160 +msgid "Choose Directory..." +msgstr "Verzeichnis auswählen..." + +#: printrun\settings.py:343 +msgid "Width:" +msgstr "Breite:" -#: printrun\settings.py:291 -msgid "Depth" -msgstr "Tiefe" +#: printrun\settings.py:346 +msgid "Depth:" +msgstr "Tiefe:" -#: printrun\settings.py:294 -msgid "Height" -msgstr "Höhe" +#: printrun\settings.py:349 +msgid "Height:" +msgstr "Höhe:" -#: printrun\settings.py:297 -msgid "X offset" -msgstr "X Versatz" +#: printrun\settings.py:352 +msgid "X Offset:" +msgstr "X Versatz:" -#: printrun\settings.py:300 -msgid "Y offset" -msgstr "Y Versatz" +#: printrun\settings.py:355 +msgid "Y Offset:" +msgstr "Y Versatz:" -#: printrun\settings.py:303 -msgid "Z offset" -msgstr "Z Versatz" +#: printrun\settings.py:358 +msgid "Z Offset:" +msgstr "Z Versatz:" -#: printrun\settings.py:306 -msgid "X home pos." -msgstr "Ausgangsposition X." +#: printrun\settings.py:361 +msgid "X Home Pos.:" +msgstr "Ausgangsposition X:" -#: printrun\settings.py:309 -msgid "Y home pos." -msgstr "Ausgangsposition Y." +#: printrun\settings.py:364 +msgid "Y Home Pos.:" +msgstr "Ausgangsposition Y:" -#: printrun\settings.py:312 -msgid "Z home pos." -msgstr "Ausgangsposition Z." +#: printrun\settings.py:367 +msgid "Z Home Pos.:" +msgstr "Ausgangsposition Z:" -#: printrun\settings.py:327 +#: printrun\settings.py:383 msgid "Port used to communicate with printer" msgstr "Anschluss für Druckerkommunikation" -#: printrun\settings.py:327 -msgid "Serial port" -msgstr "Serielle Schnittstelle" +#: printrun\settings.py:383 +msgid "Serial Port:" +msgstr "Serielle Schnittstelle:" -#: printrun\settings.py:328 -msgid "Baud rate" -msgstr "Baudrate" +#: printrun\settings.py:384 +msgid "Baud Rate:" +msgstr "Baudrate:" -#: printrun\settings.py:328 +#: printrun\settings.py:384 msgid "Communications Speed" msgstr "Kommunikationsgeschwindigkeit" -#: printrun\settings.py:329 -msgid "TCP streaming mode" -msgstr "TCP Streaming Modus" +#: printrun\settings.py:385 +msgid "TCP Streaming Mode:" +msgstr "TCP Streaming Modus:" -#: printrun\settings.py:329 +#: printrun\settings.py:386 msgid "" "When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait " -"for acks from the printer to send new commands. This will break things such " +"for acks from the printer to send new commands.This will break things such " "as ETA prediction, but can result in smoother prints." msgstr "" "Bei Verwendung einer TCP-Verbindung zum Drucker wartet der Streaming-Modus " -"beim senden neuer Befehle nicht auf Bestätigungsmeldungen des Druckers. Dies " +"beim Senden neuer Befehle nicht auf Bestätigungsmeldungen des Druckers. Dies " "führt zu Problemen wie der ETA-Vorhersage, kann jedoch zu glatteren " "Ausdrucken führen." -#: printrun\settings.py:330 +#: printrun\settings.py:388 msgid "Enable RPC server to allow remotely querying print status" msgstr "" "RPC-Server aktivieren um die Fernabfrage des Druckstatus zu ermöglichen" -#: printrun\settings.py:330 -msgid "RPC server" -msgstr "RPC Server" +#: printrun\settings.py:388 +msgid "RPC Server:" +msgstr "RPC Server:" -#: printrun\settings.py:331 -msgid "DTR" -msgstr "DTR" +#: printrun\settings.py:389 +msgid "DTR:" +msgstr "DTR:" -#: printrun\settings.py:331 +#: printrun\settings.py:389 msgid "" "Disabling DTR would prevent Arduino (RAMPS) from resetting upon connection" msgstr "" "Deaktivieren von DTR würde verhindern, dass Arduino (RAMPS) beim Verbinden " "zurückgesetzt wird" -#: printrun\settings.py:333 +#: printrun\settings.py:391 msgid "Custom device pattern: for example /dev/3DP_* " msgstr "Individuelles Geräte Muster: zum Beispiel /dev/3DP_* " -#: printrun\settings.py:333 -msgid "Device name pattern" -msgstr "Muster des Gerätenamen" +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Device Name Pattern:" +msgstr "Gerätenamenmuster:" -#: printrun\settings.py:334 -msgid "Bed temperature for ABS" -msgstr "Betttemperatur für ABS" +#: printrun\settings.py:392 +msgid "Bed Temperature for ABS:" +msgstr "Betttemperatur für ABS:" -#: printrun\settings.py:334 +#: printrun\settings.py:392 msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" msgstr "Druckbett Temp. für ABS (Grad Celsius)" -#: printrun\settings.py:335 -msgid "Bed temperature for PLA" -msgstr "Betttemperatur für PLA" +#: printrun\settings.py:393 +msgid "Bed Temperature for PLA:" +msgstr "Betttemperatur für PLA:" -#: printrun\settings.py:335 +#: printrun\settings.py:393 msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" msgstr "Druckbett Temp. für PLA (Grad Celsius)" -#: printrun\settings.py:336 +#: printrun\settings.py:394 +msgid "Extruder Temperature for ABS:" +msgstr "Extruder Temperatur für ABS:" + +#: printrun\settings.py:394 msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" msgstr "Extruder Temperatur für ABS (Grad Celsius)" -#: printrun\settings.py:336 -msgid "Extruder temperature for ABS" -msgstr "Extruder Temperatur für ABS" +#: printrun\settings.py:395 +msgid "Extruder Temperature for PLA:" +msgstr "Extruder Temperatur für PLA:" -#: printrun\settings.py:337 +#: printrun\settings.py:395 msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" msgstr "Extruder Temperatur für PLA (Grad Celsius)" -#: printrun\settings.py:337 -msgid "Extruder temperature for PLA" -msgstr "Extruder Temperatur für PLA" - -#: printrun\settings.py:338 +#: printrun\settings.py:396 msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" msgstr "Vorschub Control Panel Bewegungen X und Y (mm/min)" -#: printrun\settings.py:338 -msgid "X && Y manual feedrate" -msgstr "X && Y manueller Vorschub" +#: printrun\settings.py:396 +msgid "X && Y Manual Feedrate:" +msgstr "X && Y manueller Vorschub:" -#: printrun\settings.py:339 +#: printrun\settings.py:397 msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" msgstr "Vorschub Control Panel Bewegungen Z (mm/min)" -#: printrun\settings.py:339 -msgid "Z manual feedrate" -msgstr "Z manueller Vorschub" +#: printrun\settings.py:397 +msgid "Z Manual Feedrate:" +msgstr "Z manueller Vorschub:" -#: printrun\settings.py:340 -msgid "E manual feedrate" -msgstr "E manueller Vorschub" +#: printrun\settings.py:398 +msgid "E Manual Feedrate:" +msgstr "E manueller Vorschub:" -#: printrun\settings.py:340 +#: printrun\settings.py:398 msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" msgstr "Extrudervorschub für Control Panel Bewegungen (mm/min)" -#: printrun\settings.py:347 +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to Slicer:" +msgstr "Pfad zum Slicer:" + +#: printrun\settings.py:405 msgid "Path to slicer" msgstr "Pfad zum Slicer" -#: printrun\settings.py:349 +#: printrun\settings.py:407 +msgid "Slice Command:" +msgstr "Befehl für Slicer:" + +#: printrun\settings.py:407 msgid "Slice command" msgstr "Befehl für Slicer" -#: printrun\settings.py:350 +#: printrun\settings.py:408 msgid "Slice settings command" msgstr "Befehl für Slicing Einstellungen" -#: printrun\settings.py:350 -msgid "Slicer options command" -msgstr "Befehl für Slicer Optionen" +#: printrun\settings.py:408 +msgid "Slicer options Command:" +msgstr "Befehl für Slicer Optionen:" -#: printrun\settings.py:351 +#: printrun\settings.py:409 msgid "Executable to run when the print is started" msgstr "Auszuführende Anwendung, nachdem der Druck gestartet wurde" -#: printrun\settings.py:351 -msgid "Start command" -msgstr "Start-Befehl" +#: printrun\settings.py:409 +msgid "Start Command:" +msgstr "Start Befehl:" -#: printrun\settings.py:352 +#: printrun\settings.py:410 msgid "Executable to run when the print is finished" msgstr "Auszuführender Anwendung, wenn der Druck abgeschlossen ist" -#: printrun\settings.py:352 -msgid "Final command" -msgstr "Letzter Befehl" +#: printrun\settings.py:410 +msgid "Final Command:" +msgstr "Schluss Befehl:" -#: printrun\settings.py:353 -msgid "Error command" -msgstr "Befehl bei Fehler" +#: printrun\settings.py:411 +msgid "Error Command:" +msgstr "Fehler Befehl:" -#: printrun\settings.py:353 +#: printrun\settings.py:411 msgid "Executable to run when an error occurs" msgstr "Im Fehlerfall auszuführender Befehl" -#: printrun\settings.py:354 -msgid "Log path" -msgstr "Protokollpfad" +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Log Path:" +msgstr "Protokollpfad:" -#: printrun\settings.py:354 +#: printrun\settings.py:412 msgid "Path to the log file. An empty path will log to the console." msgstr "" "Pfad zur Protokolldatei. Ein leerer Pfad wird die Protokollausgabe zur " "Konsole umleiten." -#: printrun\settings.py:423 -msgid "Failed to run callback after setting \"%s\":" -msgstr "Fehler beim Ausführen des Rückrufs nach der Einstellung \"%s\":" +#: printrun\settings.py:482 +msgid "Failed to run callback after setting '%s':" +msgstr "Fehler beim Ausführen des Rückrufs nach der Einstellung '%s':" -#: printrun\stlplater.py:218 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" -msgstr "STL Dateien (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD Dateien (*.scad)|*.scad" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:60 +msgid "Add a new spool" +msgstr "Neue Spule hinzufügen" -#: printrun\stlplater.py:219 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" -msgstr "STL Dateien (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:62 +msgid "Edit the selected spool" +msgstr "Bearbeiten Sie die ausgewählte Spule" -#: printrun\stlplater.py:235 -msgid "Cut along:" -msgstr "Schnitt entlang:" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:65 +msgid "Delete the selected spool" +msgstr "Lösche die ausgewählte Spule" -#: printrun\stlplater.py:237 -msgid "Confirm cut" -msgstr "Schnitt bestätigen" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:97 +msgid "Spool List" +msgstr "Spulenliste" -#: printrun\stlplater.py:245 -msgid ">X" -msgstr "" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:131 +msgid "Could not load the spool. No spool selected." +msgstr "Die Spule konnte nicht geladen werden. Keine Spule ausgewählt." -#: printrun\stlplater.py:248 -msgid ">Y" -msgstr "" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:140 +msgid "Spool '%s' is already loaded for Extruder %d." +msgstr "Spule '%s' ist bereits für Extruder %d geladen." -#: printrun\stlplater.py:251 -msgid ">Z" -msgstr "" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:150 +msgid "Loaded spool '%s' for Extruder %d." +msgstr "Spule '%s' für Extruder %d geladen." + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:161 +msgid "Unloaded spool from Extruder %d." +msgstr "Entladene Spule vom Extruder %d." + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:165 +msgid "There is no spool loaded for Extruder %d." +msgstr "Für Extruder %d ist keine Spule geladen." -#: printrun\stlplater.py:254 -msgid ", 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Plater\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-04 21:53+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 02:41+0100\n" -"Last-Translator: Guillaume Seguin \n" -"Language-Team: FR \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" - -#: plater.py:246 -msgid "Plate building tool" -msgstr "Outil d'assemblage de plateau" - -#: plater.py:252 -msgid "Clear" -msgstr "Vider" - -#: plater.py:253 -msgid "Load" -msgstr "Charger" - -#: plater.py:255 plater.py:258 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" - -#: plater.py:260 -msgid "Done" -msgstr "Terminé" - -#: plater.py:262 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: plater.py:264 -msgid "Snap to Z = 0" -msgstr "Poser en Z = 0" - -#: plater.py:265 -msgid "Put at 100, 100" -msgstr "Placer en 100, 100" - -#: plater.py:266 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: plater.py:267 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: plater.py:291 -msgid "Autoplating" -msgstr "Placement auto" - -#: plater.py:319 -msgid "Bed full, sorry sir :(" -msgstr "Le lit est plein, désolé :(" - -#: plater.py:329 -msgid "" -"Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." -msgstr "" -"Êtes vous sur de vouloir vider la grille ? Toutes les modifications non " -"enregistrées seront perdues." - -#: plater.py:329 -msgid "Clear the grid?" -msgstr "Vider la grille ?" - -#: plater.py:371 -msgid "Pick file to save to" -msgstr "Choisir le fichier dans lequel enregistrer" - -#: plater.py:372 -msgid "STL files (;*.stl;*.STL;)" -msgstr "Fichiers STL (;*.stl;*.STL;)" - -#: plater.py:393 -msgid "wrote %s" -msgstr "%s écrit" - -#: plater.py:396 -msgid "Pick file to load" -msgstr "Choisir le fichier à charger" - -#: plater.py:397 -msgid "STL files (;*.stl;*.STL;)|*.stl|OpenSCAD files (;*.scad;)|*.scad" -msgstr "Fichiers STL (;*.stl;*.STL;)|*.stl|Fichiers OpenSCAD (;*.scad;)|*.scad" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po index f09b91098..68c421863 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,149 +5,225 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 14:35+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 13:58+0100\n" -"Last-Translator: Guillaume Seguin \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:09+0100\n" +"Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: FR \n" -"Language: Français\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: printrun/excluder.py:26 -msgid "" -"Part excluder: draw rectangles where print instructions should be ignored" +#: printrun\excluder.py:26 +#, fuzzy +#| msgid "Excluder" +msgid "Print Excluder" +msgstr "Exclueur" + +#: printrun\excluder.py:30 printrun\excluder.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Reset selection" +msgid "Reset Selection" +msgstr "Remettre à zéro la sélection" + +#: printrun\excluder.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Part excluder: draw rectangles where print instructions should be ignored" +msgid "Draw rectangles where print instructions should be ignored." msgstr "" "Exclueur de pièce: dessiner des rectangles là où les instructions " "d'impressions doivent être ignorées" -#: printrun/excluder.py:27 printrun/excluder.py:29 -msgid "Reset selection" -msgstr "Remettre à zéro la sélection" - -#: printrun/gcodeplater.py:43 printrun/gcodeplater.py:44 -msgid "GCODE files (*.gcode;*.GCODE;*.g)" -msgstr "Fichiers GCODE (*.gcode;*.GCODE;*.g)" +#: printrun\excluder.py:40 +msgid "" +"\n" +"Excluder always affects all layers, layer setting is disregarded." +msgstr "" -#: printrun/gcodeplater.py:112 printrun/gcodeplater.py:152 -msgid "Warning: no rotation support for now, object won't be correctly rotated" +#: printrun\gcodeplater.py:79 +msgid "GCODE files" msgstr "" -"Attention: les rotations ne sont pas supportées pour le moment, l'objet ne " -"sera pas correctement tourné" -#: printrun/gcodeplater.py:141 printrun/gcodeplater.py:178 +#: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "G-Codes fusionnés exportés dans %s" -#: printrun/gcview.py:352 +#: printrun\gcview.py:109 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid period given." +msgid "Invalid layer for injection" +msgstr "La période donnée est invalide" + +#: printrun\gcview.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid period given." +msgid "Invalid layer for edition" +msgstr "La période donnée est invalide" + +#: printrun\gcview.py:443 msgid "Fit to plate" msgstr "Adapter au plateau" -#: printrun/gcview.py:353 +#: printrun\gcview.py:444 msgid "Fit to plate [F]" msgstr "Adapter au plateau [F]" -#: printrun/gui/__init__.py:19 printrun/pronterface.py:45 -msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." +#: printrun\gcview.py:482 +#, fuzzy +#| msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" +msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" +msgstr "Couche %d - En montée - Z = %.03f mm" + +#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +msgid "Last layer: Object complete" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:496 +msgid "" +"G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " +"completely." +msgstr "" + +#: printrun\gl\panel.py:172 +msgid "OpenGL failed, disabling it:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:23 printrun\pronterface.py:49 +#, fuzzy +#| msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." +msgid "WX >= 4 is not installed. This program requires WX >= 4 to run." msgstr "" "wxWidgets n'est pas installé. Ce programme nécessite la librairie wxWidgets " "pour fonctionner." -#: printrun/gui/__init__.py:159 +#: printrun\gui\__init__.py:185 msgid "Commands" msgstr "Commandes" -#: printrun/gui/__init__.py:160 +#: printrun\gui\__init__.py:186 msgid "Status" msgstr "État" -#: printrun/gui/controls.py:126 +#: printrun\gui\__init__.py:187 printrun\pronterface.py:291 +#: printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed with platers" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:203 printrun\pronterface.py:833 +msgid "Plater" +msgstr "Plater" + +#: printrun\gui\__init__.py:204 printrun\pronterface.py:834 +#, fuzzy +msgid "G-Code Plater" +msgstr "Plater" + +#: printrun\gui\controls.py:32 +msgid "[J]og controls. (Shift)+TAB ESC Shift/Ctrl+(arrows PgUp/PgDn)" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:131 msgid "Heat:" msgstr "Buse:" -#: printrun/gui/controls.py:129 +#: printrun\gui\controls.py:133 msgid "Switch Hotend Off" msgstr "Éteindre la tête chauffante" -#: printrun/gui/controls.py:129 printrun/gui/controls.py:149 -#: printrun/gui/toolbar.py:85 +#: printrun\gui\controls.py:133 printrun\gui\controls.py:149 +#: printrun\gui\toolbar.py:86 msgid "Off" msgstr "Off" -#: printrun/gui/controls.py:137 -msgid "Select Temperature for Hotend" +#: printrun\gui\controls.py:138 +#, fuzzy +#| msgid "Select Temperature for Hotend" +msgid "Select Temperature for [H]otend" msgstr "Sélectionner la température de la buse" -#: printrun/gui/controls.py:141 +#: printrun\gui\controls.py:142 msgid "Switch Hotend On" msgstr "Allumer la tête chauffante" -#: printrun/gui/controls.py:141 printrun/gui/controls.py:161 -#: printrun/gui/controls.py:198 +#: printrun\gui\controls.py:142 printrun\gui\controls.py:158 +#: printrun\gui\controls.py:191 printrun\gui\controls.py:225 msgid "Set" msgstr "Régler" -#: printrun/gui/controls.py:146 printrun/gui/controls.py:215 +#: printrun\gui\controls.py:147 printrun\gui\controls.py:250 msgid "Bed:" msgstr "Plateau :" -#: printrun/gui/controls.py:149 +#: printrun\gui\controls.py:149 msgid "Switch Heated Bed Off" msgstr "Éteindre le plateau chauffant" -#: printrun/gui/controls.py:157 -msgid "Select Temperature for Heated Bed" +#: printrun\gui\controls.py:154 +#, fuzzy +#| msgid "Select Temperature for Heated Bed" +msgid "Select Temperature for Heated [B]ed" msgstr "Sélectionner la température du plateau" -#: printrun/gui/controls.py:161 +#: printrun\gui\controls.py:158 msgid "Switch Heated Bed On" msgstr "Allumer le plateau chauffant" -#: printrun/gui/controls.py:187 +#: printrun\gui\controls.py:177 #, fuzzy msgid "Print speed:" msgstr "Impression interrompue à : %s" -#: printrun/gui/controls.py:192 printrun/gui/controls.py:207 -msgid "%d%%" +#: printrun\gui\controls.py:185 printrun\gui\controls.py:219 +msgid "%" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:198 +#: printrun\gui\controls.py:191 msgid "Set print speed factor" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:213 +#: printrun\gui\controls.py:212 +#, fuzzy +#| msgid "Print" +msgid "Print flow:" +msgstr "Imprimer" + +#: printrun\gui\controls.py:225 +msgid "Set print flow factor" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:246 msgid "Heater:" msgstr "Buse:" -#: printrun/gui/controls.py:265 +#: printrun\gui\controls.py:307 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:404 msgid "Length:" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:267 +#: printrun\gui\controls.py:309 msgid "mm" msgstr "mm" -#: printrun/gui/controls.py:267 +#: printrun\gui\controls.py:309 msgid "mm @" msgstr "mm @" -#: printrun/gui/controls.py:269 +#: printrun\gui\controls.py:311 msgid "Amount to Extrude or Retract (mm)" msgstr "Longueur à extruder ou inverser (mm)" -#: printrun/gui/controls.py:272 +#: printrun\gui\controls.py:316 msgid "Extrude / Retract speed (mm/min)" msgstr "Vitesse d'extrusion/inversion (mm/min)" -#: printrun/gui/controls.py:278 +#: printrun\gui\controls.py:321 msgid "Speed:" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:279 +#: printrun\gui\controls.py:322 msgid "" "mm/\n" "min" @@ -155,39 +231,39 @@ msgstr "" "mm/\n" "min" -#: printrun/gui/controls.py:290 +#: printrun\gui\controls.py:333 msgid "Tool:" msgstr "Outil:" -#: printrun/gui/controls.py:293 +#: printrun\gui\controls.py:336 msgid "Click to switch current extruder" msgstr "Cliquer pour changer l'extrudeur actif" -#: printrun/gui/controls.py:310 +#: printrun\gui\controls.py:353 msgid "Select current extruder" msgstr "Sélectionner l'extrudeur actif" -#: printrun/gui/controls.py:371 +#: printrun\gui\controls.py:414 msgid "Set Maximum Speed for X & Y axes (mm/min)" msgstr "Définir la vitesse maximale pour les axes X & Y (mm/min)" -#: printrun/gui/controls.py:372 +#: printrun\gui\controls.py:415 msgid "XY:" msgstr "XY:" -#: printrun/gui/controls.py:374 +#: printrun\gui\controls.py:417 msgid "mm/min Z:" msgstr "mm/min Z:" -#: printrun/gui/controls.py:376 +#: printrun\gui\controls.py:419 msgid "Set Maximum Speed for Z axis (mm/min)" msgstr "Définir la vitesse maximale pour l'axe Z (mm/min)" -#: printrun/gui/graph.py:28 +#: printrun\gui\graph.py:27 msgid "Temperature graph" msgstr "Graphe de température" -#: printrun/gui/log.py:32 +#: printrun\gui\log.py:32 msgid "" "Send commands to printer\n" "(Type 'help' for simple\n" @@ -196,23 +272,23 @@ msgstr "" "Envoyer des commandes à l'imprimante\n" "(Taper 'help' pour avoir de l'aide)" -#: printrun/gui/log.py:39 +#: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: printrun/gui/log.py:39 +#: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send Command to Printer" msgstr "Envoyer une commande à l'imprimante" -#: printrun/gui/toolbar.py:23 +#: printrun\gui\toolbar.py:23 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: printrun/gui/toolbar.py:25 +#: printrun\gui\toolbar.py:25 msgid "Lock graphical interface" msgstr "Verrouiller l'interface graphique" -#: printrun/gui/toolbar.py:32 +#: printrun\gui\toolbar.py:32 msgid "" "Communication Settings\n" "Click to rescan ports" @@ -220,562 +296,797 @@ msgstr "" "Paramètres de communication\n" "Cliquer pour rescanner les ports" -#: printrun/gui/toolbar.py:32 +#: printrun\gui\toolbar.py:32 msgid "Port" msgstr "Port" -#: printrun/gui/toolbar.py:37 +#: printrun\gui\toolbar.py:37 msgid "Select Port Printer is connected to" msgstr "Sélectionner le port auquel l'imprimante est connectée" -#: printrun/gui/toolbar.py:46 +#: printrun\gui\toolbar.py:46 msgid "Select Baud rate for printer communication" msgstr "Sélectionner la vitesse de communication" -#: printrun/gui/toolbar.py:55 printrun/pronterface.py:1052 -msgid "Connect" +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1376 +#, fuzzy +#| msgid "Connect" +msgid "&Connect" msgstr "Connecter" -#: printrun/gui/toolbar.py:55 printrun/pronterface.py:1053 +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1377 msgid "Connect to the printer" msgstr "Se connecter à l'imprimante" -#: printrun/gui/toolbar.py:61 -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" - -#: printrun/gui/toolbar.py:61 +#: printrun\gui\toolbar.py:62 msgid "Reset the printer" msgstr "Remettre à zéro l'imprimante" -#: printrun/gui/toolbar.py:69 +#: printrun\gui\toolbar.py:62 printrun\projectlayer.py:599 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: printrun\gui\toolbar.py:70 msgid "Load a 3D model file" msgstr "Charger un modèle 3D" -#: printrun/gui/toolbar.py:69 +#: printrun\gui\toolbar.py:70 printrun\pronterface.py:1584 msgid "Load file" msgstr "Charger un fichier" -#: printrun/gui/toolbar.py:70 +#: printrun\gui\toolbar.py:71 msgid "SD" msgstr "SD" -#: printrun/gui/toolbar.py:70 +#: printrun\gui\toolbar.py:71 msgid "SD Card Printing" msgstr "Impression depuis une carte SD" -#: printrun/gui/toolbar.py:74 -msgid "Start Printing Loaded File" -msgstr "Commencer l'impression du fichier chargé" - -#: printrun/gui/toolbar.py:74 printrun/pronterface.py:1003 -#: printrun/pronterface.py:1062 printrun/pronterface.py:1078 -#: printrun/pronterface.py:1363 printrun/pronterface.py:1445 +#: printrun\gui\toolbar.py:75 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: printrun/gui/toolbar.py:80 +#: printrun\gui\toolbar.py:75 +msgid "Start Printing Loaded File" +msgstr "Commencer l'impression du fichier chargé" + +#: printrun\gui\toolbar.py:81 msgid "Pause Current Print" msgstr "Mettre en pause l'impression" -#: printrun/gui/toolbar.py:80 printrun/pronterface.py:1002 -#: printrun/pronterface.py:1061 printrun/pronterface.py:1081 -#: printrun/pronterface.py:1091 printrun/pronterface.py:1172 -#: printrun/pronterface.py:1364 +#: printrun\gui\toolbar.py:81 printrun\projectlayer.py:1147 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: printrun/gui/toolbar.py:85 +#: printrun\gui\toolbar.py:86 msgid "Turn printer off" msgstr "Éteindre l'imprimante" -#: printrun/gui/viz.py:65 +#: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" " layers of loaded file" msgstr "Cliquer pour examiner / éditer les couches du fichier chargé" -#: printrun/gui/widgets.py:36 -msgid "Find" +#: printrun\gui\widgets.py:72 +#, fuzzy +#| msgid "Find" +msgid "Find..." msgstr "Trouver" -#: printrun/gui/widgets.py:38 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: printrun\gui\widgets.py:182 +#, fuzzy +#| msgid "Not connected to printer." +msgid "No content to search." +msgstr "Imprimante non connectée." -#: printrun/gui/widgets.py:43 printrun/objectplater.py:76 -#: printrun/pronterface.py:1257 printrun/pronterface.py:2017 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: printrun\gui\widgets.py:192 +msgid "Find and Replace..." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:281 printrun\gui\widgets.py:368 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:303 +msgid "Replaced {} matches" +msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:70 -msgid "Not Found!" -msgstr "Non trouvé !" +#: printrun\gui\widgets.py:400 +msgid "Match {} out of {}" +msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:124 -msgid "Printer settings" +#: printrun\gui\widgets.py:437 +#, fuzzy +#| msgid "Printer settings" +msgid "Printer Settings" msgstr "Paramètres de l'imprimante" -#: printrun/gui/widgets.py:125 -msgid "User interface" +#: printrun\gui\widgets.py:438 +#, fuzzy +#| msgid "User interface" +msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: printrun/gui/widgets.py:126 +#: printrun\gui\widgets.py:439 +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:440 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Couleur" -#: printrun/gui/widgets.py:127 -msgid "External commands" +#: printrun\gui\widgets.py:441 +#, fuzzy +#| msgid "External commands" +msgid "External Commands" msgstr "Commandes externes" -#: printrun/gui/widgets.py:132 -msgid "Edit settings" +#: printrun\gui\widgets.py:446 +#, fuzzy +#| msgid "Edit settings" +msgid "Edit Settings" msgstr "Modifier les paramètres" -#: printrun/gui/widgets.py:135 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: printrun/gui/widgets.py:187 -msgid "Custom button" +#: printrun\gui\widgets.py:527 +#, fuzzy +#| msgid "Custom button" +msgid "Custom Button" msgstr "Commande personnalisée" -#: printrun/gui/widgets.py:193 -msgid "Button title" +#: printrun\gui\widgets.py:534 +#, fuzzy +#| msgid "Button title" +msgid "Button Title:" msgstr "Titre du bouton" -#: printrun/gui/widgets.py:196 -msgid "Command" +#: printrun\gui\widgets.py:540 +#, fuzzy +#| msgid "Color" +msgid "Colour:" +msgstr "Couleur" + +#: printrun\gui\widgets.py:550 +msgid "" +"Type short commands directly, enter a name for a new macro or select an " +"existing macro from the list." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:551 +#, fuzzy +#| msgid "Command" +msgid "Command:" msgstr "Commande" -#: printrun/gui/widgets.py:205 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" +#: printrun\gui\widgets.py:563 +msgid "Create a new macro or edit an existing one." +msgstr "" -#: printrun/gviz.py:29 +#: printrun\gviz.py:33 msgid "Layer number and Z position show here when you scroll" msgstr "" "Le numéro de couche et la position en Z appairassent ici quand vous faites " "défiler les couches" -#: printrun/gviz.py:39 +#: printrun\gviz.py:54 +msgid "Zoom Out [-]" +msgstr "Dézoomer [-]" + +#: printrun\gviz.py:55 msgid "Zoom In [+]" msgstr "Zoomer [+]" -#: printrun/gviz.py:40 -msgid "Zoom Out [-]" -msgstr "Dézoomer [-]" +#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "Reset view" +msgid "Reset View" +msgstr "Réinitialiser la vue" -#: printrun/gviz.py:42 +#: printrun\gviz.py:59 +msgid "Move Down a Layer [D]" +msgstr "Voir la couche du dessous [D]" + +#: printrun\gviz.py:60 msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "Voir la couche du dessus [U]" -#: printrun/gviz.py:43 -msgid "Move Down a Layer [D]" -msgstr "Voir la couche du dessous [D]" +#: printrun\gviz.py:63 +msgid "Inject G-Code" +msgstr "" -#: printrun/gviz.py:44 -msgid "Reset view" -msgstr "Réinitialiser la vue" +#: printrun\gviz.py:63 +msgid "Insert code at the beginning of this layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit Layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit the G-Code of this layer" +msgstr "" -#: printrun/gviz.py:68 -msgid "Gcode view, shift to move view, mousewheel to set layer" +#: printrun\gviz.py:68 +msgid "Close" msgstr "" -"Visualisation du Gcode, utiliser Maj pour déplacer la vue, la roulette pour " -"changer de couche" -#: printrun/gviz.py:105 printrun/gviz.py:241 -msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" +#: printrun\gviz.py:69 +#, fuzzy +#| msgid " Closes the Window" +msgid "Close Window" +msgstr " Quitter le programme" + +#: printrun\gviz.py:82 +#, fuzzy +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "Plater" + +#: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 +#, fuzzy +#| msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" +msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" msgstr "Couche %d - En montée - Z = %.03f mm" -#: printrun/gviz.py:250 -msgid "Layer %d - Going Down - Z = %.03f mm" -msgstr "Couche %d - En descente - Z = %.03f mm" +#: printrun\injectgcode.py:27 +msgid "Inject G-Code at layer %d (Z = %.03f)" +msgstr "" + +#: printrun\injectgcode.py:35 +msgid "Edit G-Code of layer %d (Z = %.03f)" +msgstr "" + +#: printrun\injectgcode.py:40 +msgid "Successfully injected %d lines at beginning of layer %d" +msgstr "" + +#: printrun\injectgcode.py:45 +msgid "Successfully edited layer %d (which now contains %d lines)" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:47 +msgid "+ Add Model" +msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:35 -msgid "Plate building tool" -msgstr "Outil de composition de plateau" +#: printrun\objectplater.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Auto arrange" +msgid "Auto Arrange" +msgstr "Arrangement auto" -#: printrun/objectplater.py:45 -msgid "Clear" +#: printrun\objectplater.py:59 +#, fuzzy +#| msgid "Clear" +msgid "Clear All" msgstr "Vider" -#: printrun/objectplater.py:49 -msgid "Load" -msgstr "Charger" +#: printrun\objectplater.py:63 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" -#: printrun/objectplater.py:53 -msgid "Snap to Z = 0" +#: printrun\objectplater.py:70 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Z = 0" +msgid "Snap to Zero" msgstr "Placer en Z = 0" -#: printrun/objectplater.py:57 -msgid "Put at center" +#: printrun\objectplater.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Put at center" +msgid "Put at Center" msgstr "Placer au centre" -#: printrun/objectplater.py:61 +#: printrun\objectplater.py:80 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: printrun/objectplater.py:65 -msgid "Auto arrange" -msgstr "Arrangement auto" +#: printrun\objectplater.py:90 +msgid "Cutting Tool" +msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:69 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" +#: printrun\objectplater.py:93 +msgid "+X" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:96 +msgid "+Y" +msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:73 -msgid "Done" -msgstr "Terminé" +#: printrun\objectplater.py:99 +msgid "+Z" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:102 +msgid "-X" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:105 +msgid "-Y" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:108 +msgid "-Z" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:114 +msgid "Choose axis to cut along:" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:116 +msgid "Doubleclick to set the cutting plane." +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:118 +msgid "Process Cut" +msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:151 +#: printrun\objectplater.py:204 msgid "Autoplating" msgstr "Placement auto" -#: printrun/objectplater.py:199 +#: printrun\objectplater.py:251 msgid "Bed full, sorry sir :(" msgstr "Plateau plein, désolé :(" -#: printrun/objectplater.py:209 +#: printrun\objectplater.py:263 msgid "" "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." msgstr "" "Êtes vous sur de vouloir vider le plateau ? Tous les changement non " "sauvegardés seront perdus." -#: printrun/objectplater.py:210 +#: printrun\objectplater.py:264 msgid "Clear the grid?" msgstr "Vider la grille ?" -#: printrun/objectplater.py:256 +#: printrun\objectplater.py:338 msgid "Pick file to load" msgstr "Veuillez choisir le fichier à charger" -#: printrun/objectplater.py:267 +#: printrun\objectplater.py:350 msgid "Pick file to save to" msgstr "Veuillez choisir le fichier dans lequel enregistrer" -#: printrun/plater.py:212 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" +#: printrun\objectplater.py:367 +msgid "STL Plate Builder" msgstr "" -"Fichiers STL (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|Fichiers OpenSCAD (*.scad)|*.scad" -#: printrun/plater.py:213 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" -msgstr "Fichiers STL (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" +#: printrun\printcore.py:284 +msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." +msgstr "Annulation de la tentative de connexion suite à 4 envois échoués." -#: printrun/plater.py:244 -msgid "Loading STL file failed" -msgstr "Échec de chargement du fichier STL" +#: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 +#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 +#: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 +msgid "Not connected to printer." +msgstr "Imprimante non connectée." -#: printrun/plater.py:244 printrun/plater.py:251 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: printrun\printcore.py:573 +msgid "Print start callback failed with:" +msgstr "La fonction de rappel de début d'impression a échoué:" -#: printrun/plater.py:251 -msgid "Loading OpenSCAD file failed" -msgstr "Échec de chargement du fichier OpenSCAD" +#: printrun\printcore.py:587 +msgid "Print end callback failed with:" +msgstr "La fonction de rappel de fin d'impression a échoué:" -#: printrun/plater.py:284 -msgid "Couldn't load non-existing file %s" -msgstr "Impossible de charger le fichier inexistant %s" +#: printrun\printcore.py:590 +msgid "Print thread died due to the following error:" +msgstr "Le fil d'impression a échoué à cause de l'erreur suivante:" -#: printrun/plater.py:360 -msgid "Wrote plate to %s" -msgstr "Plateau écrit dans %s" +#: printrun\printcore.py:694 +#, fuzzy +msgid "Could not analyze command %s:" +msgstr "Attention: impossible d'analyzer la commande %s:" -#: printrun/plater.py:367 -msgid "" -"Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method" +#: printrun\projectlayer.py:144 +msgid "No valid file loaded." msgstr "" -"Impossible d'utiliser simarrange pour faire l'arrangement, utilisation de la " -"méthode standard" -#: printrun/plater.py:372 -msgid "Autoplating using simarrange" -msgstr "Arrangement automatique en utilisant simarrange" +#: printrun\projectlayer.py:195 +msgid "Showing, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" -#: printrun/plater.py:387 -msgid "Plate full, please remove some objects" -msgstr "Plateau plein, veuillez retirer des objets" +#: printrun\projectlayer.py:205 +msgid "Lowering, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" -#: printrun/plater.py:404 -msgid "simarrange failed" -msgstr "Échec de simarrange" +#: printrun\projectlayer.py:207 +msgid "Rising, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:177 -msgid "Could not connect to %s:%s:" -msgstr "Impossible de se connecter à %s:%s:" +#: printrun\projectlayer.py:239 +msgid "Hiding, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:178 -msgid "Socket error %s:" -msgstr "Erreur réseau %s:" +#: printrun\projectlayer.py:257 +msgid "End" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:191 printrun/printcore.py:196 -msgid "Could not connect to %s at baudrate %s:" -msgstr "Impossible de se connecter à %s à la vitesse %s:" +#: printrun\projectlayer.py:312 +msgid "Layer Projector Control" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:192 -msgid "Serial error: %s" -msgstr "Erreur série: %s" +#: printrun\projectlayer.py:329 +msgid "Controls" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:197 -#, fuzzy -msgid "IO error: %s" -msgstr "Erreur série: %s" +#: printrun\projectlayer.py:332 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:294 +msgid "Load" +msgstr "Charger" -#: printrun/printcore.py:231 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SelectError {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:334 +msgid "" +"Choose a SVG file created from Slic3r or Skeinforge, a PrusaSlicer SL1-file " +"or a zip file of bitmap images (.3dlp.zip)." msgstr "" -"Impossible de lire depuis l'imprimante (déconnectée ?) (SelectError {0}): {1}" -#: printrun/printcore.py:234 -msgid "SelectError ({0}): {1}" -msgstr "SelectError ({0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:339 +#, fuzzy +#| msgid "Restart" +msgid "Start" +msgstr "Recommencer" -#: printrun/printcore.py:237 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SerialException): {0}" +#: printrun\projectlayer.py:341 +msgid "Starts the presentation of the slices." msgstr "" -"Impossible de lire depuis l'imprimante (déconnectée ?) (SerialException): {0}" -#: printrun/printcore.py:240 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:348 +msgid "" +"Pauses the presentation. Can be resumed afterwards by clicking this button, " +"or restarted by clicking start again." msgstr "" -"Impossible de lire depuis l'imprimante (déconnectée ?) (Socket error {0}): " -"{1}" -#: printrun/printcore.py:245 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (OS Error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:354 printrun\projectlayer.py:1116 +msgid "Stop" msgstr "" -"Impossible de lire depuis l'imprimante (déconnectée ?) (OS Error {0}): {1}" -#: printrun/printcore.py:259 -msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." -msgstr "Annulation de la tentative de connexion suite à 4 envois échoués." +#: printrun\projectlayer.py:356 +msgid "Stops presenting the slices." +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:462 printrun/printcore.py:470 -#: printrun/pronsole.py:1192 printrun/pronsole.py:1250 -#: printrun/pronterface.py:209 printrun/pronterface.py:962 -#: printrun/pronterface.py:1111 printrun/pronterface.py:1178 -msgid "Not connected to printer." -msgstr "Imprimante non connectée." +#: printrun\projectlayer.py:361 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" -#: printrun/printcore.py:479 -msgid "Print start callback failed with:" -msgstr "La fonction de rappel de début d'impression a échoué:" +#: printrun\projectlayer.py:366 +msgid "Layerheight (mm):" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:490 -msgid "Print end callback failed with:" -msgstr "La fonction de rappel de fin d'impression a échoué:" +#: printrun\projectlayer.py:372 +msgid "" +"The thickness of each slice. Should match the value used to slice the model. " +"SVG files update this value automatically, 3dlp.zip files have to be " +"manually entered." +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:493 -msgid "Print thread died due to the following error:" -msgstr "Le fil d'impression a échoué à cause de l'erreur suivante:" +#: printrun\projectlayer.py:376 +msgid "Exposure (s):" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:584 -#, fuzzy -msgid "Could not analyze command %s:" -msgstr "Attention: impossible d'analyzer la commande %s:" +#: printrun\projectlayer.py:382 +msgid "How long each slice should be displayed." +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:601 -#, fuzzy -msgid "Can't write to printer (disconnected ?):" +#: printrun\projectlayer.py:385 +msgid "Blank (s):" msgstr "" -"Impossible d'écrire à l'imprimante (déconnectée ?) (SerialException): {0}" -#: printrun/printcore.py:604 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:391 +msgid "" +"The pause length between slices. This should take into account any movement " +"of the Z axis, plus time to prepare the resin surface (sliding, tilting, " +"sweeping, etc)." msgstr "" -"Impossible d'écrire à l'imprimante (déconnectée ?) (Socket error {0}): {1}" -#: printrun/printcore.py:607 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (SerialException): {0}" +#: printrun\projectlayer.py:395 +msgid "Scale:" msgstr "" -"Impossible d'écrire à l'imprimante (déconnectée ?) (SerialException): {0}" -#: printrun/printcore.py:610 -msgid "Socket connection broken, disconnected. ({0}): {1}" -msgstr "La connection par socket a cassé, déconnexion. ({0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:401 +msgid "The additional scaling of each slice." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:72 -msgid "Default: " -msgstr "Défaut: " +#: printrun\projectlayer.py:404 +msgid "Direction:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:73 -msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Bottom Up" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Top Down" msgstr "" -"(Effectuer un Control+double click pour revenir à la valeur par défaut)" -#: printrun/pronsole.py:108 +#: printrun\projectlayer.py:417 msgid "" -"Are you sure you want to reset the setting to the default value: {0!r} ?" +"The direction the Z axis should move. Top Down is where the projector is " +"above the model, Bottom up is where the projector is below the model." msgstr "" -"Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser ce paramètre à sa valeur par défaut : " -"{0!r} ?" -#: printrun/pronsole.py:108 -msgid "Confirm set default" -msgstr "Confirmation de retour au défaut" +#: printrun\projectlayer.py:421 +msgid "Overshoot (mm):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:258 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" +#: printrun\projectlayer.py:427 +msgid "" +"How far the axis should move beyond the next slice position for each slice. " +"For Top Down printers this would dunk the model under the resi and then " +"return. For Bottom Up printers this would raise the base away from the vat " +"and then return." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:261 -msgid "Depth" -msgstr "Longueur" +#: printrun\projectlayer.py:432 +msgid "Pre-lift Gcode:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:264 -msgid "Height" -msgstr "Hauteur" +#: printrun\projectlayer.py:436 +msgid "" +"Additional gcode to run before raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:267 -msgid "X offset" -msgstr "Offset en X" +#: printrun\projectlayer.py:442 +msgid "Post-lift Gcode:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:270 -msgid "Y offset" -msgstr "Offset en Y" +#: printrun\projectlayer.py:446 +msgid "" +"Additional gcode to run after raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:273 -msgid "Z offset" -msgstr "Offset en Z" +#: printrun\projectlayer.py:453 +msgid "X Resolution (px):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:276 -msgid "X home pos." -msgstr "Position du homing en X" +#: printrun\projectlayer.py:457 +msgid "The projector resolution in the X axis." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:279 -msgid "Y home pos." -msgstr "Position du homing en Y" +#: printrun\projectlayer.py:460 +msgid "Y Resolution (px):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:282 -msgid "Z home pos." -msgstr "Position du homing en Z" +#: printrun\projectlayer.py:464 +msgid "The projector resolution in the Y axis." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:301 -msgid "Port used to communicate with printer" -msgstr "Port utilisé pour communiquer avec l'imprimante" +#: printrun\projectlayer.py:467 +msgid "Offset in X (mm):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:301 -msgid "Serial port" -msgstr "Port série" +#: printrun\projectlayer.py:473 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the X axis." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:302 -msgid "Baud rate" -msgstr "Débit de la communication" +#: printrun\projectlayer.py:476 +msgid "Offset in Y (mm):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:302 -msgid "Communications Speed" -msgstr "Vitesse de communication" +#: printrun\projectlayer.py:482 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the Y axis." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:303 -msgid "TCP streaming mode" +#: printrun\projectlayer.py:485 +msgid "Projected X (mm):" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:303 +#: printrun\projectlayer.py:491 msgid "" -"When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait " -"for acks from the printer to send new commands. This will break things such " -"as ETA prediction, but can result in smoother prints." +"The actual width of the entire projected image. Use the Calibrate grid to " +"show the full size of the projected image, and measure the width at the same " +"level where the slice will be projected onto the resin." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:304 -msgid "Bed temperature for ABS" -msgstr "Température du lit pour l'ABS" +#: printrun\projectlayer.py:496 +msgid "Z-Axis Speed (mm/min):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:304 -msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" -msgstr "Température du plateau pour l'ABS (deg C)" +#: printrun\projectlayer.py:501 +msgid "" +"Speed of the Z axis in mm/minute. Take into account that slower rates may " +"require a longer pause value." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:305 -msgid "Bed temperature for PLA" -msgstr "Température du lit pour le PLA" +#: printrun\projectlayer.py:508 +msgid "Display" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:305 -msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" -msgstr "Température du plateau pour le PLA (deg C)" +#: printrun\projectlayer.py:512 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:306 -msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" -msgstr "Température de l'extrudeuse pour l'ABS (deg C)" +#: printrun\projectlayer.py:514 +msgid "Toggles the project screen to full size." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:306 -msgid "Extruder temperature for ABS" -msgstr "Température de l'extrudeuse pour l'ABS" +#: printrun\projectlayer.py:518 +msgid "Calibrate" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:307 -msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" -msgstr "Température de l'extrudeuse pour le PLA (deg C)" +#: printrun\projectlayer.py:520 +msgid "" +"Toggles the calibration grid. Each grid should be 10 mm x 10 mm in size." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:307 -msgid "Extruder temperature for PLA" -msgstr "Température de l'extrudeuse pour le PLA" +#: printrun\projectlayer.py:521 +msgid "" +" Use the grid to ensure the projected size is correct. See also the help for " +"the ProjectedX field." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:308 -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" -msgstr "Vitesse pour les déplacements manuels en X et Y (mm/min)" +#: printrun\projectlayer.py:527 +msgid "1st Layer" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:308 -msgid "X && Y manual feedrate" -msgstr "Vitesse manuelle X && Y" +#: printrun\projectlayer.py:529 +msgid "" +"Displays the first layer of the model. Use this to project the first layer " +"for longer so it holds to the base. Note: this value does not affect the " +"first layer when the 'Start' run is started, it should be used manually." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:309 -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" -msgstr "Vitesse pour les déplacements manuels en Z (mm/min)" +#: printrun\projectlayer.py:539 +msgid "How long to display the first layer for. -1 = unlimited." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:309 -msgid "Z manual feedrate" -msgstr "Vitesse manuelle Z" +#: printrun\projectlayer.py:544 +msgid "Red" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:310 -msgid "E manual feedrate" -msgstr "Vitesse manuelle E" +#: printrun\projectlayer.py:546 +msgid "" +"Toggles whether the image should be red. Useful for positioning whilst resin " +"is in the printer as it should not cause a reaction." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:310 -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" -msgstr "Vitesse pour les déplacements manuels en E (mm/min)" +#: printrun\projectlayer.py:553 +msgid "Info" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:311 -msgid "Slice command" -msgstr "Commande de slicing" +#: printrun\projectlayer.py:558 +#, fuzzy +#| msgid "&File" +msgid "File:" +msgstr "&Fichier" -#: printrun/pronsole.py:312 -msgid "Slice settings command" -msgstr "Commande pour les paramètres du slicer" +#: printrun\projectlayer.py:559 +msgid "The name of the model currently loaded." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:312 -msgid "Slicer options command" -msgstr "Commande pour " +#: printrun\projectlayer.py:564 +msgid "Total Layers:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:313 -msgid "Executable to run when the print is finished" -msgstr "Exécutable à exécuter quand l'impression est terminée" +#: printrun\projectlayer.py:565 +msgid "The total number of layers found in the model." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:313 -msgid "Final command" -msgstr "Script post-impression" +#: printrun\projectlayer.py:570 +msgid "Current Layer:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:571 +msgid "The current layer being displayed." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:576 +msgid "Estimated Time:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:577 +msgid "An estimate of the remaining time until print completion." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:314 +#: printrun\projectlayer.py:582 #, fuzzy -msgid "Error command" -msgstr "Commandes externes" +#| msgid "Status" +msgid "Status:" +msgstr "État" + +#: printrun\projectlayer.py:583 +msgid "Latest activity, information and error messages." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:621 +msgid "Layer Projector Display" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:736 printrun\projectlayer.py:766 +msgid "{} is not a zip file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:834 +msgid "Could not load .sl1 config." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:859 printrun\pronterface.py:1626 +msgid "Open file to print" +msgstr "Ouvrir un fichier à imprimer" + +#: printrun\projectlayer.py:861 +msgid "All supported files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:863 +msgid "Slic3r or Skeinforge SVG files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:864 +msgid "3DLP Zip files" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:314 +#: printrun\projectlayer.py:865 +msgid "Prusa SL1 files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 +#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +msgid "File not found!" +msgstr "Fichier non trouvé" + +#: printrun\projectlayer.py:880 +msgid "{} is not a sliced svg- or zip-file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:894 +msgid "{} is not a sliced svg-file or zip-file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:897 +msgid "{} layers found, total height {:.2f} mm" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:957 printrun\projectlayer.py:1074 +msgid "No model loaded!" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1076 #, fuzzy -msgid "Executable to run when an error occurs" -msgstr "Exécutable à exécuter quand l'impression est terminée" +#| msgid "Slicing..." +msgid "Starting..." +msgstr "Slicing..." -#: printrun/pronsole.py:381 -msgid "Failed to run callback after setting \"%s\":" +#: printrun\projectlayer.py:1107 +#, fuzzy +#| msgid "Slicing..." +msgid "Stopping..." +msgstr "Slicing..." + +#: printrun\projectlayer.py:1150 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1158 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Are you sure you want to reset the setting to the default value: {0!r} ?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset all the settings to the defaults?\n" +"Be aware that the defaults are not guaranteed to work well with your machine." +msgstr "" +"Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser ce paramètre à sa valeur par défaut : " +"{0!r} ?" + +#: printrun\projectlayer.py:1161 +msgid "Reset Layer Projector Settings" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1194 +msgid "Layer Projector settings reset" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:469 -msgid "Build dimensions" +#: printrun\pronsole.py:182 +#, fuzzy +#| msgid "Build dimensions" +msgid "Build Dimensions:" msgstr "Dimensions utiles" -#: printrun/pronsole.py:469 +#: printrun\pronsole.py:182 msgid "" "Dimensions of Build Platform\n" " & optional offset of origin\n" @@ -797,28 +1108,182 @@ msgstr "" " XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ\n" "XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ+HomeX+HomeY+HomeZ" -#: printrun/pronsole.py:495 +#: printrun\pronsole.py:212 msgid "" "Welcome to the printer console! Type \"help\" for a list of available " "commands." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:657 printrun/pronsole.py:665 printrun/pronsole.py:673 -#: printrun/pronsole.py:1519 printrun/pronsole.py:1546 -#: printrun/pronsole.py:1618 printrun/pronterface.py:357 -#: printrun/pronterface.py:377 printrun/pronterface.py:394 +#: printrun\pronsole.py:293 +#, fuzzy +msgid "Error command output:" +msgstr "Commandes externes" + +#: printrun\pronsole.py:365 +msgid "Gcodes are passed through to the printer as they are" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:375 +#, fuzzy +#| msgid "Execute command: " +msgid "Executes a python command. Example:" +msgstr "Exécuter la commande :" + +#: printrun\pronsole.py:389 printrun\pronsole.py:397 +msgid "SENDING:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 +#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 +#: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "Imprimante déconnectée." -#: printrun/pronsole.py:692 +#: printrun\pronsole.py:407 +msgid "Setting extruder temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:411 +msgid "Setting bed temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Disconnecting after 4 failed writes." +msgid "Disconnecting from printer..." +msgstr "Déconnexion suite à 4 envois échoués." + +#: printrun\pronsole.py:415 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"(this will terminate the print)." +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser l'imprimante?" + +#: printrun\pronsole.py:419 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "Fin du programme. Au revoir !" -#: printrun/pronsole.py:697 +#: printrun\pronsole.py:425 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "Déconnecte l'imprimante et quitte le programme." -#: printrun/pronsole.py:974 +#: printrun\pronsole.py:459 +msgid "' defined" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 +#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#, fuzzy +#| msgid "&Macros" +msgid "Macro '" +msgstr "&Macros" + +#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +msgid "Empty macro - cancelled" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:508 +msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:519 +msgid "' removed" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +msgid "' is not defined" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:532 +#, fuzzy +#| msgid "Name '%s' is being used by built-in command" +msgid "' is being used by built-in command" +msgstr "Le nom '%s' est utilisé par une commande interne" + +#: printrun\pronsole.py:532 +msgid "Name '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:552 +msgid "Define single-line macro: macro " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:553 +msgid "Define multi-line macro: macro " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:554 +msgid "" +"Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:555 +msgid "" +"Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:556 +msgid "Delete macro: macro /d" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:557 +msgid "Show macro definition: macro /s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:558 +msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:564 +msgid "' defined as:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:567 +msgid "' defined as: '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown axis." +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "Axe inconnu." + +#: printrun\pronsole.py:585 +msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:587 +msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:606 +msgid "Set variable: set " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:607 +msgid "Show variable: set " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:608 +msgid "'set' without arguments displays all variables" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:714 +#, fuzzy +#| msgid "Slicing failed: %s" +msgid "Saving failed for " +msgstr "Échec de la découpe: %s" + +#: printrun\pronsole.py:743 +msgid "increase verbosity" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "" "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " "files, if so settings auto-save will use the last specified file" @@ -827,7 +1292,7 @@ msgstr "" "fichiers de configuration, dans ce cas les paramètres seront sauvegardés " "dans le dernier fichier spécifié" -#: printrun/pronsole.py:975 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "" "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " "from these commands are not autosaved" @@ -836,111 +1301,209 @@ msgstr "" "les macros et paramètres de ces commandes ne seront pas sauvegardées " "automatiquement" -#: printrun/pronsole.py:976 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "file to load" msgstr "fichier à charger" -#: printrun/pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:756 #, fuzzy -msgid "Loaded %s, %d lines." -msgstr "%s chargé, %d lignes" +msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" +msgstr "Activer l'intégration de Slic3r" -#: printrun/pronsole.py:1105 printrun/pronterface.py:1381 -#, fuzzy -msgid "Estimated duration: %d layers, %s" -msgstr "Durée estimée : %s" +#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." +msgstr "Erreur: Vous essayez de vous connecter à un port inexistant." -#: printrun/pronsole.py:1134 -msgid "No file name given." -msgstr "Aucun nom de fichier fourni." +#: printrun\pronsole.py:792 +msgid "Error: You don't have permission to open %s." +msgstr "Erreur: Vous n'avez pas la permission d'ouvrir %s." -#: printrun/pronsole.py:1140 -msgid "Skeining file: %s" -msgstr "Découpe du fichier: %s" +#: printrun\pronsole.py:793 +msgid "You might need to add yourself to the dialout group." +msgstr "" +"Vous avez peut être besoin de vous ajouter au groupe dialout ou similaire." -#: printrun/pronsole.py:1142 printrun/pronterface.py:1305 -msgid "File not found!" -msgstr "Fichier non trouvé" +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "' ignored" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1147 -msgid "Entering slicer settings: %s" -msgstr "Accès au paramètres de découpée: %s" +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "Bad baud value '" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1151 -msgid "Slicing: " -msgstr "Slicing :" +#: printrun\pronsole.py:825 +msgid "No serial ports detected - please specify a port" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1158 -msgid "Loading sliced file." -msgstr "Chargement du fichier slicé." +#: printrun\pronsole.py:828 +msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1161 -msgid "Slicing failed: %s" -msgstr "Échec de la découpe: %s" +#: printrun\pronsole.py:838 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Connect to printer" +msgstr "Se connecter à l'imprimante" + +#: printrun\pronsole.py:839 +msgid "connect " +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1174 +#: printrun\pronsole.py:840 msgid "" -"Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" +"If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " +"115200bps" msgstr "" -"Crée un fichier gcode à partir d'un modèle stl avec la découpeuse (avec tab-" -"complétion)" -#: printrun/pronsole.py:1175 -#, fuzzy -msgid "slice filename.stl - create gcode file" -msgstr "skein fichier.stl - découper fichier.stl en un gcode" +#: printrun\pronsole.py:843 +msgid "Available ports: " +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1176 -#, fuzzy -msgid "" -"slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " -"using skeinforge)" +#: printrun\pronsole.py:845 +msgid "No serial ports were automatically found." msgstr "" -"skein fichier.stl view - découper fichier.stl en un gcode et le visualiser " -"avec skeiniso" -#: printrun/pronsole.py:1177 +#: printrun\pronsole.py:878 #, fuzzy -msgid "slice set - adjust slicer settings" -msgstr "skein set - régler les paramètres de découpe" +#| msgid "Printer is now online." +msgid "Printer is now online" +msgstr "Imprimante connectée." -#: printrun/pronsole.py:1189 -msgid "Please enter target name in 8.3 format." -msgstr "Veuillez entrer un nom au format 8.3." +#: printrun\pronsole.py:885 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Disconnects from the printer" +msgstr "Se connecter à l'imprimante" -#: printrun/pronsole.py:1195 -msgid "Uploading as %s" +#: printrun\pronsole.py:892 +#, fuzzy +#| msgid "Printer is not online." +msgid "Blocks until printer is online" +msgstr "Imprimante déconnectée." + +#: printrun\pronsole.py:893 +msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:902 +msgid "Disconnecting after 4 failed writes." +msgstr "Déconnexion suite à 4 envois échoués." + +#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +msgid "No file name given." +msgstr "Aucun nom de fichier fourni." + +#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#, fuzzy +#| msgid "Skeining file: %s" +msgid "Loading file: %s" +msgstr "Découpe du fichier: %s" + +#: printrun\pronsole.py:947 +#, fuzzy +msgid "Loaded %s, %d lines." +msgstr "%s chargé, %d lignes" + +#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +#, fuzzy +msgid "Estimated duration: %d layers, %s" +msgstr "Durée estimée : %s" + +#: printrun\pronsole.py:972 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-" +#| "completion)" +msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" +msgstr "" +"Crée un fichier gcode à partir d'un modèle stl avec la découpeuse (avec tab-" +"complétion)" + +#: printrun\pronsole.py:983 +#, fuzzy +#| msgid "Slicing failed: %s" +msgid "Slicing file: %s" +msgstr "Échec de la découpe: %s" + +#: printrun\pronsole.py:990 +msgid "Entering slicer settings: %s" +msgstr "Accès au paramètres de découpée: %s" + +#: printrun\pronsole.py:1000 +msgid "Loading sliced file." +msgstr "Chargement du fichier slicé." + +#: printrun\pronsole.py:1003 +msgid "Slicing failed: %s" +msgstr "Échec de la découpe: %s" + +#: printrun\pronsole.py:1016 +msgid "" +"Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" +msgstr "" +"Crée un fichier gcode à partir d'un modèle stl avec la découpeuse (avec tab-" +"complétion)" + +#: printrun\pronsole.py:1017 +#, fuzzy +msgid "slice filename.stl - create gcode file" +msgstr "skein fichier.stl - découper fichier.stl en un gcode" + +#: printrun\pronsole.py:1018 +#, fuzzy +msgid "" +"slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " +"using skeinforge)" +msgstr "" +"skein fichier.stl view - découper fichier.stl en un gcode et le visualiser " +"avec skeiniso" + +#: printrun\pronsole.py:1019 +#, fuzzy +msgid "slice set - adjust slicer settings" +msgstr "skein set - régler les paramètres de découpe" + +#: printrun\pronsole.py:1031 +msgid "Please enter target name in 8.3 format." +msgstr "Veuillez entrer un nom au format 8.3." + +#: printrun\pronsole.py:1037 +msgid "Uploading as %s" msgstr "Envoi en tant que %s" -#: printrun/pronsole.py:1196 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading %s" msgstr "Envoi de %s" -#: printrun/pronsole.py:1198 +#: printrun\pronsole.py:1040 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "Appuyer sur Ctrl-C pour interrompre l'envoi." -#: printrun/pronsole.py:1201 +#: printrun\pronsole.py:1043 msgid "Progress: " msgstr "Progrès :" -#: printrun/pronsole.py:1212 +#: printrun\pronsole.py:1054 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "Envoi terminé. %s devrait maintenant se trouver sur la carte." -#: printrun/pronsole.py:1216 +#: printrun\pronsole.py:1058 msgid "...interrupted!" msgstr "...interrompu !" -#: printrun/pronsole.py:1218 +#: printrun\pronsole.py:1060 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1224 +#: printrun\pronsole.py:1066 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "Un fichier incomplet nommé %s peut avoir été écrit sur la carte SD." -#: printrun/pronsole.py:1241 +#: printrun\pronsole.py:1079 +msgid "Uploads a gcode file to the sd card" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1083 msgid "" "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " "first." @@ -948,131 +1511,161 @@ msgstr "" "Envoyer un fichier gcode chargé à l'imprimante. Veuillez d'abord charger un " "fichier avec la commande \"load\"." -#: printrun/pronsole.py:1243 +#: printrun\pronsole.py:1085 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "" "Envoyer un fichier gcode chargé à l'imprimante. %s est chargé pour l'instant." -#: printrun/pronsole.py:1247 printrun/pronterface.py:730 -#: printrun/pronterface.py:1108 +#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Aucun fichier chargé. Veuillez charger un fichier avant." -#: printrun/pronsole.py:1252 +#: printrun\pronsole.py:1094 msgid "Printing %s" msgstr "Impression de %s" -#: printrun/pronsole.py:1253 +#: printrun\pronsole.py:1095 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "Vous pouvez suivre l'impression avec la commande \"monitor\"." -#: printrun/pronsole.py:1261 +#: printrun\pronsole.py:1104 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "Pas d'impression en cours, impossible de mettre en pause." -#: printrun/pronsole.py:1267 +#: printrun\pronsole.py:1110 msgid "Pauses a running print" msgstr "Met en pause l'impression en cours" -#: printrun/pronsole.py:1274 +#: printrun\pronsole.py:1117 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "" "Pas d'impression en pause, impossible de continuer. Veuillez d'abord lancer " "une impression." -#: printrun/pronsole.py:1284 +#: printrun\pronsole.py:1127 msgid "Resumes a paused print." msgstr "Continue une impression en pause." -#: printrun/pronsole.py:1293 +#: printrun\pronsole.py:1136 msgid "Files on SD card:" msgstr "Fichiers sur la carte SD :" -#: printrun/pronsole.py:1307 printrun/pronsole.py:1349 -#: printrun/pronsole.py:1562 +#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 +#: printrun\pronsole.py:1486 msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "Imprimante déconnectée. Veuillez vous y connecter." -#: printrun/pronsole.py:1312 +#: printrun\pronsole.py:1156 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "Liste les fichiers sur la carte SD" -#: printrun/pronsole.py:1316 printrun/pronterface.py:1645 +#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "L'ouverture du fichier a échoué" -#: printrun/pronsole.py:1322 printrun/pronterface.py:1651 +#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "Début de l'impression..." -#: printrun/pronsole.py:1345 +#: printrun\pronsole.py:1189 msgid "Resets the printer." msgstr "Remet à zéro l'imprimante." -#: printrun/pronsole.py:1355 +#: printrun\pronsole.py:1199 msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "Le fichier n'est pas sur la carte, veuillez d'abord l'y envoyer." -#: printrun/pronsole.py:1359 +#: printrun\pronsole.py:1203 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "Impression du fichier %s depuis la carte SD" -#: printrun/pronsole.py:1360 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Requesting SD print..." msgstr "Demande de l'impression depuis la carte SD..." -#: printrun/pronsole.py:1364 +#: printrun\pronsole.py:1208 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "" "Imprimer un fichier depuis la carte SD. La touche Tab complétera les " "fichiers disponibles." -#: printrun/pronsole.py:1365 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "sdprint filename.g" msgstr "sdprint fichier.g" -#: printrun/pronsole.py:1382 +#: printrun\pronsole.py:1226 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "Impression relancée à : %s" -#: printrun/pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1228 msgid "Print started at: %s" msgstr "Impression lancée à : %s" -#: printrun/pronsole.py:1392 -msgid "Failed to inhibit sleep:" +#: printrun\pronsole.py:1239 +msgid "Start command output:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1399 -msgid "Failed to uninhibit sleep:" -msgstr "" +#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to start web interface" +msgid "Failed to set power settings:" +msgstr "Échec du lancement de l'interface web" -#: printrun/pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1255 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "Impression terminée à : %(end_time)s après avoir duré %(duration)s" -#: printrun/pronsole.py:1457 +#: printrun\pronsole.py:1281 +#, fuzzy +#| msgid "Final command" +msgid "Final command output:" +msgstr "Script post-impression" + +#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#, fuzzy +#| msgid "Execute command: " +msgid "Received command %s" +msgstr "Exécuter la commande :" + +#: printrun\pronsole.py:1381 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1460 +#: printrun\pronsole.py:1384 #, fuzzy msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr " ETA: %s restant sur %s | " -#: printrun/pronsole.py:1465 +#: printrun\pronsole.py:1389 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1498 +#: printrun\pronsole.py:1399 +msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1403 +msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +msgid "Hotend: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1419 +msgid "Bed: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1422 msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "Lire la température de l'extrudeuse et du plateau." -#: printrun/pronsole.py:1507 printrun/pronsole.py:1540 +#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Vous devez saisir une température." -#: printrun/pronsole.py:1512 +#: printrun\pronsole.py:1436 msgid "" "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " "do that?" @@ -1080,11 +1673,11 @@ msgstr "" "%s est une température élevée pour une extrudeuse. Êtes-vous sûr de vouloir " "faire ça ?" -#: printrun/pronsole.py:1517 +#: printrun\pronsole.py:1441 msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Réglage de la température de la buse à %s degrés Celsius." -#: printrun/pronsole.py:1521 printrun/pronterface.py:359 +#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " "its temperature to 0." @@ -1092,20 +1685,20 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas régler une température négative. Pour éteindre la buse, " "réglez sa température à 0°C." -#: printrun/pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1448 msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "Règle de la température de la buse à la valeur saisie." -#: printrun/pronsole.py:1525 printrun/pronsole.py:1552 +#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "" "Entrez soit une température en degrés celsius soit un des mots-clés suivants" -#: printrun/pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1468 msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Réglage de la température du plateau à %s degrés Celsius." -#: printrun/pronsole.py:1548 printrun/pronterface.py:379 +#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " "temperature to 0." @@ -1113,41 +1706,47 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas régler une température négative. Pour désactiver votre " "plateau chauffant, réglez sa température à 0°C." -#: printrun/pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1475 msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "Règle de la température du plateau à la valeur saisie." -#: printrun/pronsole.py:1565 +#: printrun\pronsole.py:1489 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "" "L'imprimante n'est pas en cours d'impression. Veuillez lancer une impression " "avant d'activer le suivi." -#: printrun/pronsole.py:1567 +#: printrun\pronsole.py:1491 msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "Imprimante sous surveillance, utiliser ^C pour interrompre." -#: printrun/pronsole.py:1572 printrun/pronterface.py:329 +#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "La période donnée est invalide" -#: printrun/pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1497 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "Mise à jour des valeurs toutes les %f secondes." -#: printrun/pronsole.py:1584 printrun/pronsole.py:1587 +#: printrun\pronsole.py:1507 msgid "Print progress: " msgstr "Progrès de l'impression : " -#: printrun/pronsole.py:1595 printrun/pronterface.py:333 +#: printrun\pronsole.py:1510 +#, fuzzy +#| msgid "Print progress: " +msgid "SD print progress: " +msgstr "Progrès de l'impression : " + +#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "Surveillance de l'imprimante effectuée." -#: printrun/pronsole.py:1599 +#: printrun\pronsole.py:1522 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "Monitorer les températures de la machine et l'état de l'impression SD" -#: printrun/pronsole.py:1600 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "" "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " "seconds" @@ -1155,7 +1754,7 @@ msgstr "" "monitor - Rapporte les températures et l'état d'impression SD (si " "applicable) toutes les 5 secondes" -#: printrun/pronsole.py:1601 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "" "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " "seconds" @@ -1163,30 +1762,30 @@ msgstr "" "monitor 2 - Rapporte les températures et l'état d'impression SD (si " "applicable) toutes les 2 secondes" -#: printrun/pronsole.py:1612 +#: printrun\pronsole.py:1535 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "Vous devez spécifier l'indice de l'outil avec un entier." -#: printrun/pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1539 msgid "Using tool %d." msgstr "Utilisation de l'outil %d." -#: printrun/pronsole.py:1620 +#: printrun\pronsole.py:1544 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "Vous ne pouvez pas choisir des indices d'outil négatifs." -#: printrun/pronsole.py:1623 +#: printrun\pronsole.py:1547 msgid "" "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" "Passer à l'outil spécifié (e.g. faire \"tool 1\" enverra un G-Code T1)." -#: printrun/pronsole.py:1627 +#: printrun\pronsole.py:1551 msgid "No move specified." msgstr "Aucun déplacement spécifié." -#: printrun/pronsole.py:1630 printrun/pronsole.py:1692 -#: printrun/pronsole.py:1735 printrun/pronsole.py:1762 +#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 msgid "" "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " "manual commands." @@ -1194,217 +1793,260 @@ msgstr "" "L'imprimante est actuellement en train d'imprimer. Veuillez mettre " "l'impression en pause avant d'envoyer des commandes manuelles." -#: printrun/pronsole.py:1633 printrun/pronsole.py:1759 +#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "Imprimante déconnectée. Impossible de bouger." -#: printrun/pronsole.py:1649 +#: printrun\pronsole.py:1573 msgid "Unknown axis." msgstr "Axe inconnu." -#: printrun/pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1578 msgid "Invalid distance" msgstr "Distance invalide" -#: printrun/pronsole.py:1665 +#: printrun\pronsole.py:1589 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "Déplacer un axe. Spécifier le nom de l'axe et la distance." -#: printrun/pronsole.py:1666 +#: printrun\pronsole.py:1590 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY " +#| "speed)" msgid "" -"move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY " +"move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY " "speed)" msgstr "" "move X 10 va déplacer l'axe X en avant de 10mm à %s mm/min (vitesse XY par " "défaut)" -#: printrun/pronsole.py:1667 -msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" +#: printrun\pronsole.py:1591 +#, fuzzy +#| msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" +msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "move Y 10 5000 va déplacer l'axe Y en avant de 10mm à 5000mm/min" -#: printrun/pronsole.py:1668 +#: printrun\pronsole.py:1592 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" msgid "" -"move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" +"move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" msgstr "" "move Z -1 va déplacer l'axe Z vers le bas de 1mm à %s mm/min (vitesse Z par " "défaut)" -#: printrun/pronsole.py:1669 +#: printrun\pronsole.py:1593 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "Des longueurs standard sont dans la liste de tabcomplétion." -#: printrun/pronsole.py:1699 printrun/pronsole.py:1742 +#: printrun\pronsole.py:1613 +#, fuzzy +#| msgid "Printer is not online. Unable to reverse." +msgid "Printer is not online. Unable to extrude." +msgstr "Imprimante déconnectée. Impossible de retirer." + +#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 msgid "Invalid length given." msgstr "La longueur donnée est invalide." -#: printrun/pronsole.py:1704 printrun/pronsole.py:1747 +#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 msgid "Invalid speed given." msgstr "La vitesse donnée est invalide." -#: printrun/pronsole.py:1712 -msgid "Extruding %fmm of filament." +#: printrun\pronsole.py:1636 +#, fuzzy +#| msgid "Extruding %fmm of filament." +msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "Extrusion de %fmm de filament." -#: printrun/pronsole.py:1714 -msgid "Reversing %fmm of filament." +#: printrun\pronsole.py:1638 +#, fuzzy +#| msgid "Reversing %fmm of filament." +msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "Rétractation de %fmm de filament." -#: printrun/pronsole.py:1716 +#: printrun\pronsole.py:1640 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "Longueur nulle, rien à faire." -#: printrun/pronsole.py:1722 +#: printrun\pronsole.py:1652 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given " +#| "as a parameter" msgid "" -"Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given as " +"Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as " "a parameter" msgstr "" "Extruder une longueur de filament, 5mm par défaut, ou le nombre de mm " "spécifiés en paramètre" -#: printrun/pronsole.py:1723 -msgid "extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1653 +#, fuzzy +#| msgid "extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude - extruder 5mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun/pronsole.py:1724 -msgid "extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1654 +#, fuzzy +#| msgid "extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude 20 - extruder 20mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun/pronsole.py:1725 -msgid "extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1655 +#, fuzzy +#| msgid "extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude -5 - RETRACTER 5mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun/pronsole.py:1726 -msgid "extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1656 +#, fuzzy +#| msgid "extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "extrude 10 210 - extruder 10mm de filament à 210mm/min (3.5mm/s)" -#: printrun/pronsole.py:1732 +#: printrun\pronsole.py:1662 msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "Imprimante déconnectée. Impossible de retirer." -#: printrun/pronsole.py:1751 +#: printrun\pronsole.py:1681 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a " +#| "parameter" msgid "" -"Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a " +"Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a " "parameter" msgstr "" "Rétracte l'extrudeuse, de 5mm par défaut, ou du nombre de mm donnés en " "paramètre" -#: printrun/pronsole.py:1752 -msgid "reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1682 +#, fuzzy +#| msgid "reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse - rétracte 5mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun/pronsole.py:1753 -msgid "reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1683 +#, fuzzy +#| msgid "reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse 20 - rétracte 20mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun/pronsole.py:1754 -msgid "reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1684 +#, fuzzy +#| msgid "reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "reverse 10 210 - rétracte 10mm de filament à 210mm/min (3.5mm/s)" -#: printrun/pronsole.py:1755 -msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1685 +#, fuzzy +#| msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse -5 - EXTRUDE 5mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun/pronsole.py:1777 +#: printrun\pronsole.py:1707 msgid "Homes the printer" msgstr "Ramène l'imprimante à zéro" -#: printrun/pronsole.py:1778 +#: printrun\pronsole.py:1708 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" "home - ramène tous les axes à l'origine et remet l'extrudeuse à zéro (avec " "un G28 et un G92)" -#: printrun/pronsole.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "home xy - ramène les axes x et y à l'origine (avec un G28)" -#: printrun/pronsole.py:1780 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "home z - ramène l'axe z à l'origine (avec un G28)" -#: printrun/pronsole.py:1781 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "home e - réinitialise l'extrudeuse à la position zéro (avec un G92)" -#: printrun/pronsole.py:1782 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" "home xyze - ramène tous les axes à l'origine et réinitialise l'extrudeuse " "(avec un G28 et un G92)" -#: printrun/pronsole.py:1790 +#: printrun\pronsole.py:1720 msgid "; Motors off" msgstr "; Arrêt moteur" -#: printrun/pronsole.py:1792 +#: printrun\pronsole.py:1722 msgid "; Extruder off" msgstr "; Arrêt extrudeuse" -#: printrun/pronsole.py:1794 +#: printrun\pronsole.py:1724 msgid "; Heatbed off" msgstr "; Arrêt plateau chauffant" -#: printrun/pronsole.py:1796 +#: printrun\pronsole.py:1726 msgid "; Fan off" msgstr "; Arrêt ventilateur" -#: printrun/pronsole.py:1798 +#: printrun\pronsole.py:1728 msgid "; Power supply off" msgstr "; Arrêt alimentation" -#: printrun/pronsole.py:1801 +#: printrun\pronsole.py:1731 msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "Imprimante déconnectée. Impossible de l'éteindre." -#: printrun/pronsole.py:1804 +#: printrun\pronsole.py:1734 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "Éteint tout sur l'imprimante" -#: printrun/pronsole.py:1815 +#: printrun\pronsole.py:1745 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1824 +#: printrun\pronsole.py:1754 msgid "" -"Runs a custom script. Current gcode filename can be given using %s token." +"Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1832 +#: printrun\pronsole.py:1764 msgid "" "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " -"Current gcode filename can be given using %s token." +"Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:149 +#: printrun\pronterface.py:161 msgid "Motors off" msgstr "Arrêter les moteurs" -#: printrun/pronterface.py:149 +#: printrun\pronterface.py:161 msgid "Switch all motors off" msgstr "Arrêter tous les moteurs" -#: printrun/pronterface.py:150 +#: printrun\pronterface.py:162 msgid "Advance extruder by set length" msgstr "Extruder sur la longueur donnée" -#: printrun/pronterface.py:150 +#: printrun\pronterface.py:162 msgid "Extrude" msgstr "Extruder" -#: printrun/pronterface.py:151 +#: printrun\pronterface.py:163 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: printrun/pronterface.py:151 +#: printrun\pronterface.py:163 msgid "Reverse extruder by set length" msgstr "Inverser l'extrudeur sur la longueur donnée" -#: printrun/pronterface.py:165 +#: printrun\pronterface.py:184 msgid "Pronterface" msgstr "Pronterface" -#: printrun/pronterface.py:192 +#: printrun\pronterface.py:209 msgid "" "# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" "# Please don't add them here any more.\n" @@ -1415,7 +2057,7 @@ msgstr "" "# Veuillez ne plus en ajouter ici.\n" "# Une sauvegarde de vos anciens boutons est dans le fichier custombtn.old\n" -#: printrun/pronterface.py:197 +#: printrun\pronterface.py:214 msgid "" "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and ." "pronsolerc" @@ -1423,60 +2065,97 @@ msgstr "" "Remarque! Vous avez spécifié des boutons personnalisés dans custombtn.txt et " "aussi dans .pronsolerc" -#: printrun/pronterface.py:198 +#: printrun\pronterface.py:215 msgid "" "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" msgstr "" "custombtn.txt ignoré. Retirez tous les boutons en cours pour revenir à " "custombtn.txt" -#: printrun/pronterface.py:331 +#: printrun\pronterface.py:291 printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:294 printrun\pronterface.py:1088 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Print in progress ! Are you really sure you want to quit ?" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:443 msgid "Monitoring printer." msgstr "Imprimante sous surveillance." -#: printrun/pronterface.py:354 -msgid "Setting hotend temperature to %f degrees Celsius." -msgstr "Réglage de la température de la buse à %f degrés Celsius." +#: printrun\pronterface.py:449 +msgid "Please pause or stop print before extruding." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:456 +msgid "Please pause or stop print before reversing." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:472 +#, fuzzy +#| msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." +msgid "Setting hotend temperature to %g degrees Celsius." +msgstr "Réglage de la température de la buse à %s degrés Celsius." -#: printrun/pronterface.py:361 printrun/pronterface.py:381 +#: printrun\pronterface.py:479 printrun\pronterface.py:499 msgid "You must enter a temperature. (%s)" msgstr "Vous devez saisir une température. (%s)" -#: printrun/pronterface.py:374 -msgid "Setting bed temperature to %f degrees Celsius." -msgstr "Réglage de la température du plateau à %f degrés Celsius." +#: printrun\pronterface.py:492 +#, fuzzy +#| msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." +msgid "Setting bed temperature to %g degrees Celsius." +msgstr "Réglage de la température du plateau à %s degrés Celsius." -#: printrun/pronterface.py:392 +#: printrun\pronterface.py:510 msgid "Setting print speed factor to %d%%." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:396 +#: printrun\pronterface.py:514 #, fuzzy msgid "You must enter a speed. (%s)" msgstr "Vous devez saisir une température. (%s)" -#: printrun/pronterface.py:470 +#: printrun\pronterface.py:525 +msgid "Setting print flow factor to %d%%." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:529 +#, fuzzy +msgid "You must enter a flow. (%s)" +msgstr "Vous devez saisir une température. (%s)" + +#: printrun\pronterface.py:610 msgid "Plate function activated" msgstr "Fonction de composition activée" -#: printrun/pronterface.py:479 +#: printrun\pronterface.py:620 #, fuzzy msgid "G-Code plate function activated" msgstr "Fonction de composition activée" -#: printrun/pronterface.py:486 +#: printrun\pronterface.py:628 msgid "Plated %s" msgstr "Plateau créé %s" -#: printrun/pronterface.py:500 +#: printrun\pronterface.py:645 msgid "SD Upload" msgstr "Copier sur SD" -#: printrun/pronterface.py:504 +#: printrun\pronterface.py:649 msgid "SD Print" msgstr "Imprimer depuis SD" -#: printrun/pronterface.py:565 +#: printrun\pronterface.py:713 msgid "" "Manual move outside of the build volume prevented (see the \"Clamp manual " "moves\" option)." @@ -1484,7 +2163,7 @@ msgstr "" "Déplacement en dehors du volume d'impression inhibé (voir l'option \"Limiter " "les mouvements manuels\")." -#: printrun/pronterface.py:621 +#: printrun\pronterface.py:782 msgid "" "Attempted to write invalid text to console, which could be due to an invalid " "baudrate" @@ -1492,81 +2171,106 @@ msgstr "" "Impossible de transcrire un message dans la console, possiblement à cause " "d'un mauvais réglage du baudrate." -#: printrun/pronterface.py:655 -msgid " Opens file" +#: printrun\pronterface.py:784 +msgid "Unhanded exception: " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:815 +#, fuzzy +#| msgid " Opens file" +msgid " Open file" msgstr " Ouvrir un fichier" -#: printrun/pronterface.py:655 -msgid "&Open..." +#: printrun\pronterface.py:815 +#, fuzzy +#| msgid "&Open..." +msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "&Ouvrir..." -#: printrun/pronterface.py:663 +#: printrun\pronterface.py:816 +#, fuzzy +#| msgid " Opens file" +msgid " Save file" +msgstr " Ouvrir un fichier" + +#: printrun\pronterface.py:816 +#, fuzzy +#| msgid "Save" +msgid "&Save..." +msgstr "Enregistrer" + +#: printrun\pronterface.py:825 +msgid "&Recent Files" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:826 msgid " Clear output console" msgstr " Effacer le contenu de la console de sortie" -#: printrun/pronterface.py:663 -msgid "Clear console" +#: printrun\pronterface.py:826 +#, fuzzy +#| msgid "Clear console" +msgid "Clear console\tCtrl+L" msgstr "Effacer la console" -#: printrun/pronterface.py:664 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid " Closes the Window" msgstr " Quitter le programme" -#: printrun/pronterface.py:664 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" -#: printrun/pronterface.py:665 +#: printrun\pronterface.py:828 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: printrun/pronterface.py:668 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid " Edit open file" msgstr " Éditer le fichier ouvert" -#: printrun/pronterface.py:668 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid "&Edit..." msgstr "&Éditer..." -#: printrun/pronterface.py:669 +#: printrun\pronterface.py:833 msgid " Compose 3D models into a single plate" msgstr "Composer plusieurs modèles 3D en un seul plateau" -#: printrun/pronterface.py:669 -msgid "Plater" -msgstr "Plater" - -#: printrun/pronterface.py:670 +#: printrun\pronterface.py:834 #, fuzzy msgid " Compose G-Codes into a single plate" msgstr "Composer plusieurs modèles 3D en un seul plateau" -#: printrun/pronterface.py:670 -#, fuzzy -msgid "G-Code Plater" -msgstr "Plater" - -#: printrun/pronterface.py:671 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid " Exclude parts of the bed from being printed" msgstr "Exclure des pièces du plateau lors de l'impression" -#: printrun/pronterface.py:671 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid "Excluder" msgstr "Exclueur" -#: printrun/pronterface.py:672 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid " Project slices" msgstr " Projeter les couches" -#: printrun/pronterface.py:672 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid "Projector" msgstr "Projecteur" -#: printrun/pronterface.py:673 +#: printrun\pronterface.py:839 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:34 +msgid "Spool Manager" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:840 +msgid " Manage different spools of filament" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:841 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: printrun/pronterface.py:676 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid "" " Recover previous print after a disconnect (homes X, Y, restores Z and E " "status)" @@ -1574,153 +2278,197 @@ msgstr "" " Récupérer l'impression précédente après une déconnexion (ramène X, Y à 0, " "restaure l'état de Z et E)" -#: printrun/pronterface.py:676 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid "Recover" msgstr "Récupérer" -#: printrun/pronterface.py:679 +#: printrun\pronterface.py:848 msgid "&Advanced" msgstr "&Avancé" -#: printrun/pronterface.py:686 +#: printrun\pronterface.py:855 msgid "Print &settings" msgstr "Paramètres d'impre&ssion" -#: printrun/pronterface.py:687 +#: printrun\pronterface.py:856 msgid "&Filament" msgstr "&Filament" -#: printrun/pronterface.py:688 +#: printrun\pronterface.py:857 msgid "&Printer" msgstr "&Imprimante" -#: printrun/pronterface.py:694 +#: printrun\pronterface.py:863 msgid "&Slic3r" msgstr "&Slic3r" -#: printrun/pronterface.py:696 +#: printrun\pronterface.py:865 #, fuzzy msgid "Failed to load Slic3r configuration:" msgstr "Activer l'intégration de Slic3r" -#: printrun/pronterface.py:702 +#: printrun\pronterface.py:871 msgid "&Macros" msgstr "&Macros" -#: printrun/pronterface.py:703 +#: printrun\pronterface.py:872 msgid "<&New...>" msgstr "<&Nouvelle...>" -#: printrun/pronterface.py:704 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid " Options dialog" msgstr " Fenêtre des options" -#: printrun/pronterface.py:704 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: printrun/pronterface.py:706 +#: printrun\pronterface.py:875 msgid " Adjust slicing settings" msgstr " Régler les paramètres de slicing" -#: printrun/pronterface.py:706 +#: printrun\pronterface.py:875 #, fuzzy msgid "Slicing settings" msgstr "Paramètres de slicing" -#: printrun/pronterface.py:708 +#: printrun\pronterface.py:877 #, fuzzy msgid "Debug communications" msgstr "Vitesse de communication" -#: printrun/pronterface.py:709 +#: printrun\pronterface.py:878 msgid "Print all G-code sent to and received from the printer." msgstr "Afficher tous les G-code envoyés et reçus." -#: printrun/pronterface.py:713 +#: printrun\pronterface.py:882 +msgid "Don't autoscroll" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:883 +msgid "Disables automatic scrolling of the console when new text is added" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:887 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" -#: printrun/pronterface.py:719 +#: printrun\pronterface.py:893 msgid "&About Printrun" msgstr "&A propos de Printrun" -#: printrun/pronterface.py:719 +#: printrun\pronterface.py:893 msgid "Show about dialog" msgstr "Afficher la fenêtre A propos" -#: printrun/pronterface.py:720 +#: printrun\pronterface.py:894 msgid "&Help" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:746 +#: printrun\pronterface.py:925 msgid "" "Printrun is a pure Python 3D printing (and other types of CNC) host software." msgstr "" "Printrun est un logiciel hôte pour imprimante 3D (et autres CNC) écrit en " "pur Python" -#: printrun/pronterface.py:750 +#: printrun\pronterface.py:929 #, fuzzy msgid "%.02fmm of filament have been extruded during prints" msgstr "mm de filament utilisés pour cette impression" -#: printrun/pronterface.py:781 +#: printrun\pronterface.py:1080 #, fuzzy msgid "Monitor printer status" msgstr "Imprimante sous surveillance." -#: printrun/pronterface.py:781 +#: printrun\pronterface.py:1080 msgid "" "Regularly monitor printer temperatures (required to have functional " "temperature graph or gauges)" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:782 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Path to the simarrange binary to use in the STL plater" msgstr "Chemin vers le binaire de simarrange à utiliser dans le plater de STL" -#: printrun/pronterface.py:782 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Simarrange command" msgstr "Commande simarrange" -#: printrun/pronterface.py:783 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Circular build platform" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:783 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Draw a circular (or oval) build platform instead of a rectangular one" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:784 +#: printrun\pronterface.py:1083 msgid "Extruders count" msgstr "Nombre d'extrudeuses" -#: printrun/pronterface.py:784 +#: printrun\pronterface.py:1083 msgid "Number of extruders" msgstr "Nombre d'extrudeuses" -#: printrun/pronterface.py:785 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Clamp manual moves" msgstr "Limiter les mouvements manuels" -#: printrun/pronterface.py:785 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Prevent manual moves from leaving the specified build dimensions" msgstr "" "Empêcher les mouvements manuels de quitter le volume d'impression défini" -#: printrun/pronterface.py:786 +#: printrun\pronterface.py:1085 +msgid "Display progress on printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1085 +msgid "" +"Show progress on printers display (sent via M117, might not be supported by " +"all printers)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1086 +msgid "" +"Interval in which pronterface sends the progress to the printer if enabled, " +"in seconds" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1086 +#, fuzzy +#| msgid "Print progress: " +msgid "Printer progress update interval" +msgstr "Progrès de l'impression : " + +#: printrun\pronterface.py:1087 +msgid "Display cutting moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1087 +msgid "Show moves where spindle is active as printing moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1088 msgid "Interface mode" msgstr "Mode de l'interface" -#: printrun/pronterface.py:786 +#: printrun\pronterface.py:1088 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/" +#| "visualization/log\n" +#| "Compact mode is a one-page, two columns layout with controls + log/" +#| "visualization\n" +#| "Tabbed mode is a two-pages mode, where the first page shows controls and " +#| "the second one shows visualization and log." msgid "" "Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/" "visualization/log\n" "Compact mode is a one-page, two columns layout with controls + log/" -"visualization\n" -"Tabbed mode is a two-pages mode, where the first page shows controls and the " -"second one shows visualization and log." +"visualization" msgstr "" "Le mode Standard affiche les contrôles, la visualisation et la console sur 3 " "colonnes\n" @@ -1729,32 +2477,42 @@ msgstr "" "Le mode Tabbed présente deux onglets, l'un contenant les contrôles, l'autre " "la visualisation et la console." -#: printrun/pronterface.py:787 +#: printrun\pronterface.py:1088 printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1090 msgid "Controls mode" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:787 +#: printrun\pronterface.py:1090 +#, fuzzy +#| msgid "Mini mode" +msgid "Mini" +msgstr "Mode réduit" + +#: printrun\pronterface.py:1090 msgid "" "Standard controls include all controls needed for printer setup and " "calibration, while Mini controls are limited to the ones needed for daily " "printing" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:788 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Add a menu to select Slic3r profiles directly from Pronterface" msgstr "" "Ajouter un menu pour sélectionner les profils Slic3r directement depuis " "Pronterface" -#: printrun/pronterface.py:788 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Enable Slic3r integration" msgstr "Activer l'intégration de Slic3r" -#: printrun/pronterface.py:789 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "Update Slic3r default presets" msgstr "Mettre à jour les profils par défaut de Slic3r" -#: printrun/pronterface.py:789 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "" "When selecting a profile in Slic3r integration menu, also save it as the " "default Slic3r preset" @@ -1762,29 +2520,37 @@ msgstr "" "Lors de la sélection d'un profil dans le menu d'intégration de Slic3r, " "définir ce profil en tant que défaut pour Slic3r également" -#: printrun/pronterface.py:790 +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Main visualization" msgstr "Visualisation principale" -#: printrun/pronterface.py:790 +#: printrun\pronterface.py:1093 +msgid "None" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Select visualization for main window." msgstr "Sélectionnez la visualisation pour la fenêtre principale" -#: printrun/pronterface.py:791 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D in GCode viewer window" msgstr "Utiliser la 3D pour la fenêtre de visualisation" -#: printrun/pronterface.py:791 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D mode instead of 2D layered mode in the visualization window" msgstr "" "Utiliser le mode 3D à la place du mode 2D par couche dans la fenêtre de " "visualisation" -#: printrun/pronterface.py:792 +#: printrun\pronterface.py:1095 +msgid "3D viewer options" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "Use a lighter 3D visualization" msgstr "Utiliser une visualisation 3D plus légère" -#: printrun/pronterface.py:792 +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "" "Use a lighter visualization with simple lines instead of extruded paths for " "3D viewer" @@ -1792,460 +2558,1212 @@ msgstr "" "Utiliser une visualisation plus légère avec des lignes à la place de tubes " "extrudés dans la vue 3D" -#: printrun/pronterface.py:793 +#: printrun\pronterface.py:1097 +msgid "" +"A perspective view looks more realistic, but is a bit more confusing to " +"navigate" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1097 +msgid "Use a perspective view instead of orthographic" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1098 +msgid "Amount of anti-aliasing samples used in the 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1098 +msgid "Number of anti-aliasing samples" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track current layer in main 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:793 +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track the currently printing layer in the main 3D visualization" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:794 +#: printrun\pronterface.py:1100 +msgid "Extrusion width for 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1100 +#, fuzzy +#| msgid "Width of Extrusion in Preview" +msgid "Width of printed path in 3D viewer" +msgstr "Largeur de l'extrusion dans la prévisualisation" + +#: printrun\pronterface.py:1101 +msgid "Height of printed path in 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1101 +msgid "Layer height for 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display temperature graph" msgstr "Afficher le graphe de températures" -#: printrun/pronterface.py:794 +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display time-lapse temperature graph" msgstr "Afficher un graphe temporel de la température" -#: printrun/pronterface.py:795 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display graphical gauges for temperatures visualization" msgstr "Afficher des jauges de température" -#: printrun/pronterface.py:795 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display temperature gauges" msgstr "Afficher les jauges de température" -#: printrun/pronterface.py:796 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display a checkbox that, when check, locks most of Pronterface" msgstr "" "Afficher une case à cocher pour verrouiller une grande partie de l'imprimante" -#: printrun/pronterface.py:796 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display interface lock checkbox" msgstr "Afficher une case à cocher pour pouvoir verrouiller l'inteface" -#: printrun/pronterface.py:797 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "If lock checkbox is enabled, lock the interface when starting a print" msgstr "" "Si la case de verrouillage est activée, verrouiler l'interface au lancement " "d'une impression" -#: printrun/pronterface.py:797 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "Lock interface upon print start" msgstr "Verrouiller l'interface au lancement d'une impression" -#: printrun/pronterface.py:804 +#: printrun\pronterface.py:1106 +msgid "Regularly update visualization during the load of a G-Code file" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1106 +msgid "Update UI during G-Code load" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1115 +msgid "2D viewer options" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Preview extrusion width" msgstr "Largeur de l'extrusion pour la visualisation" -#: printrun/pronterface.py:804 +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Width of Extrusion in Preview" msgstr "Largeur de l'extrusion dans la prévisualisation" -#: printrun/pronterface.py:805 +#: printrun\pronterface.py:1117 msgid "Fine Grid Spacing" msgstr "Espacement fin de la grille" -#: printrun/pronterface.py:805 +#: printrun\pronterface.py:1117 msgid "Fine grid spacing" msgstr "Espacement fin de la grille" -#: printrun/pronterface.py:806 +#: printrun\pronterface.py:1118 msgid "Coarse Grid Spacing" msgstr "Espacement large de la grille" -#: printrun/pronterface.py:806 +#: printrun\pronterface.py:1118 msgid "Coarse grid spacing" msgstr "Espacement large de la grille" -#: printrun/pronterface.py:807 +#: printrun\pronterface.py:1119 +msgid "General" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" -#: printrun/pronterface.py:807 +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Pronterface background color" msgstr "Couleur de fond de Pronterface" -#: printrun/pronterface.py:808 +#: printrun\pronterface.py:1121 #, fuzzy -msgid "3D view background color" +#| msgid "Temperature graph" +msgid "Temperature Graph" +msgstr "Graphe de température" + +#: printrun\pronterface.py:1122 +msgid "Color of the temperature graph background" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1122 +#, fuzzy +#| msgid "Background color" +msgid "Graph background color" msgstr "Couleur de fond" -#: printrun/pronterface.py:808 -msgid "Color of the 3D view background" +#: printrun\pronterface.py:1123 +#, fuzzy +#| msgid "Display temperature graph" +msgid "Color of the temperature graph text" +msgstr "Afficher le graphe de températures" + +#: printrun\pronterface.py:1123 +msgid "Graph text color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:809 -msgid "3D view travel moves color" +#: printrun\pronterface.py:1124 +#, fuzzy +#| msgid "Display temperature graph" +msgid "Color of the temperature graph grid" +msgstr "Afficher le graphe de températures" + +#: printrun\pronterface.py:1124 +#, fuzzy +#| msgid "Background color" +msgid "Graph grid color" +msgstr "Couleur de fond" + +#: printrun\pronterface.py:1125 +msgid "Color of the temperature graph fan speed line" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:809 -msgid "Color of travel moves in 3D view" +#: printrun\pronterface.py:1125 +msgid "Graph fan line color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:810 -msgid "3D view print moves color" +#: printrun\pronterface.py:1126 +#, fuzzy +#| msgid "Read the extruder and bed temperature." +msgid "Color of the temperature graph bed temperature line" +msgstr "Lire la température de l'extrudeuse et du plateau." + +#: printrun\pronterface.py:1126 +msgid "Graph bed line color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:810 -msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" +#: printrun\pronterface.py:1127 +msgid "Color of the temperature graph bed temperature target line" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:811 -msgid "3D view tool 1 moves color" +#: printrun\pronterface.py:1127 +msgid "Graph bed target line color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:811 -msgid "Color of print moves with tool 1 in 3D view" +#: printrun\pronterface.py:1128 +msgid "Color of the temperature graph extruder 0 temperature line" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:812 -msgid "3D view printed moves color" +#: printrun\pronterface.py:1128 +msgid "Graph ex0 line color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:812 -msgid "Color of printed moves in 3D view" +#: printrun\pronterface.py:1129 +msgid "Color of the temperature graph extruder 0 target temperature line" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:813 -msgid "3D view current layer moves color" +#: printrun\pronterface.py:1129 +msgid "Graph ex0 target line color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:813 -msgid "Color of moves in current layer in 3D view" +#: printrun\pronterface.py:1130 +msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature line" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:814 -msgid "3D view printed current layer moves color" +#: printrun\pronterface.py:1130 +msgid "Graph ex1 line color color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:814 -msgid "Color of already printed moves from current layer in 3D view" +#: printrun\pronterface.py:1131 +msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature target line" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:815 -msgid "Changing most settings here will require restart to get effect" +#: printrun\pronterface.py:1131 +msgid "Graph ex1 target line color" msgstr "" -"La plupart de ces réglages nécessitent de redémarrer le logiciel pour être " -"appliqués." -#: printrun/pronterface.py:815 -msgid "Note:" -msgstr "Note:" +#: printrun\pronterface.py:1132 +#, fuzzy +#| msgid "Enable 3D viewer" +msgid "3D Viewer" +msgstr "Activer la visualisation 3D" -#: printrun/pronterface.py:822 -msgid "automatically try to connect to printer on startup" -msgstr "tenter de se connecter automatiquement à l'imprimante au démarrage" +#: printrun\pronterface.py:1133 +#, fuzzy +msgid "3D view background color" +msgstr "Couleur de fond" -#: printrun/pronterface.py:835 printrun/pronterface.py:1316 -msgid "Failed to load recent files list:" +#: printrun\pronterface.py:1133 +msgid "Color of the 3D view background" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:916 -msgid "SD upload: %04.2f%% |" -msgstr "Envoi SD : %04.2f%% |" +#: printrun\pronterface.py:1134 +msgid "3D view travel moves color" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:917 printrun/pronterface.py:922 -msgid " Line# %d of %d lines |" -msgstr " Ligne# %d sur %d lignes |" +#: printrun\pronterface.py:1134 +msgid "Color of travel moves in 3D view" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:919 -msgid "SD printing: %04.2f%% |" -msgstr "Impression SD : %04.2f%% |" +#: printrun\pronterface.py:1135 +msgid "3D view print moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1135 +msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1136 +msgid "3D view tool 1 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1136 +msgid "Color of print moves with tool 1 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1137 +#, fuzzy +msgid "3D view tool 2 moves color" +msgstr "Couleur de fond" -#: printrun/pronterface.py:921 +#: printrun\pronterface.py:1137 +msgid "Color of print moves with tool 2 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1138 +#, fuzzy +msgid "3D view tool 3 moves color" +msgstr "Couleur de fond" + +#: printrun\pronterface.py:1138 +msgid "Color of print moves with tool 3 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1139 +#, fuzzy +msgid "3D view tool 4 moves color" +msgstr "Couleur de fond" + +#: printrun\pronterface.py:1139 +msgid "Color of print moves with tool 4 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1140 +msgid "3D view printed moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1140 +msgid "Color of printed moves in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1141 +msgid "3D view current layer moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1141 +msgid "Color of moves in current layer in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1142 +msgid "3D view printed current layer moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1142 +msgid "Color of already printed moves from current layer in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1143 +#, fuzzy +#| msgid "Changing most settings here will require restart to get effect" +msgid "Changing some of these settings might require a restart to get effect" +msgstr "" +"La plupart de ces réglages nécessitent de redémarrer le logiciel pour être " +"appliqués." + +#: printrun\pronterface.py:1143 +msgid "Note:" +msgstr "Note:" + +#: printrun\pronterface.py:1157 +msgid "automatically try to connect to printer on startup" +msgstr "tenter de se connecter automatiquement à l'imprimante au démarrage" + +#: printrun\pronterface.py:1170 printrun\pronterface.py:1651 +msgid "Failed to load recent files list:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1263 +msgid "SD upload: %04.2f%% |" +msgstr "Envoi SD : %04.2f%% |" + +#: printrun\pronterface.py:1264 printrun\pronterface.py:1269 +msgid " Line# %d of %d lines |" +msgstr " Ligne# %d sur %d lignes |" + +#: printrun\pronterface.py:1266 +msgid "SD printing: %04.2f%% |" +msgstr "Impression SD : %04.2f%% |" + +#: printrun\pronterface.py:1268 msgid "Printing: %04.2f%% |" msgstr "Impression : %04.2f%% |" -#: printrun/pronterface.py:924 +#: printrun\pronterface.py:1271 msgid " Est: %s of %s remaining | " msgstr " ETA: %s restant sur %s | " -#: printrun/pronterface.py:926 +#: printrun\pronterface.py:1273 msgid " Z: %.3f mm" msgstr " Z: %.3f mm" -#: printrun/pronterface.py:931 -msgid "Disconnecting after 4 failed writes." -msgstr "Déconnexion suite à 4 envois échoués." +#: printrun\pronterface.py:1280 +msgid "" +"Warning: The print progress message might be too long to be displayed " +"properly" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:972 +#: printrun\pronterface.py:1309 msgid "Locking interface." msgstr "Verrouillage de l'interface." -#: printrun/pronterface.py:976 +#: printrun\pronterface.py:1313 msgid "Unlocking interface." msgstr "Déverrouillage de l'interface." -#: printrun/pronterface.py:985 +#: printrun\pronterface.py:1328 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion en cours..." -#: printrun/pronterface.py:997 +#: printrun\pronterface.py:1340 msgid "Could not parse baud rate: " msgstr "Impossible d'analyser le débit:" -#: printrun/pronterface.py:1013 printrun/pronterface.py:1023 -msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." -msgstr "Erreur: Vous essayez de vous connecter à un port inexistant." - -#: printrun/pronterface.py:1015 -msgid "Error: You don't have permission to open %s." -msgstr "Erreur: Vous n'avez pas la permission d'ouvrir %s." +#: printrun\pronterface.py:1345 printrun\pronterface.py:1385 +#: printrun\pronterface.py:1405 printrun\pronterface.py:1415 +#: printrun\pronterface.py:1502 printrun\pronterface.py:1727 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgid "&Pause" +msgstr "Pause" -#: printrun/pronterface.py:1016 -msgid "You might need to add yourself to the dialout group." -msgstr "" -"Vous avez peut être besoin de vous ajouter au groupe dialout ou similaire." +#: printrun\pronterface.py:1346 printrun\pronterface.py:1386 +#: printrun\pronterface.py:1402 printrun\pronterface.py:1726 +#: printrun\pronterface.py:1876 +#, fuzzy +#| msgid "Print" +msgid "&Print" +msgstr "Imprimer" -#: printrun/pronterface.py:1043 +#: printrun\pronterface.py:1366 msgid "Disconnected." msgstr "Déconnecté." -#: printrun/pronterface.py:1071 +#: printrun\pronterface.py:1395 msgid "Reset." msgstr "Réinitialisée." -#: printrun/pronterface.py:1072 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Are you sure you want to reset the printer?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser l'imprimante?" -#: printrun/pronterface.py:1072 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Reset?" msgstr "Réinitialiser ?" -#: printrun/pronterface.py:1093 +#: printrun\pronterface.py:1417 msgid "Restart" msgstr "Recommencer" -#: printrun/pronterface.py:1126 +#: printrun\pronterface.py:1451 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter target name in 8.3 format." +msgid "Enter a target filename in 8.3 format:" +msgstr "Veuillez entrer un nom au format 8.3." + +#: printrun\pronterface.py:1451 msgid "Pick SD filename" msgstr "Lister les fichiers sur la carte SD" -#: printrun/pronterface.py:1144 +#: printrun\pronterface.py:1469 msgid "File upload complete" msgstr "Envoi du fichier terminé" -#: printrun/pronterface.py:1151 +#: printrun\pronterface.py:1476 msgid "Print paused at: %s" msgstr "Impression interrompue à : %s" -#: printrun/pronterface.py:1163 +#: printrun\pronterface.py:1490 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: printrun/pronterface.py:1166 +#: printrun\pronterface.py:1493 msgid "Resuming." msgstr "Continuons !" -#: printrun/pronterface.py:1192 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Pick SD file" msgstr "Choisir un fichier sur la carte SD" -#: printrun/pronterface.py:1192 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Select the file to print" msgstr "Sélectionnez le fichier à imprimer :" -#: printrun/pronterface.py:1228 printrun/pronterface.py:1259 -msgid "Slicing " -msgstr "Slicing " +#: printrun\pronterface.py:1557 +msgid "Running " +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1237 +#: printrun\pronterface.py:1566 msgid "Failed to execute slicing software: " msgstr "Une erreur s'est produite lors du slicing : " -#: printrun/pronterface.py:1244 +#: printrun\pronterface.py:1573 msgid "Slicing..." msgstr "Slicing..." -#: printrun/pronterface.py:1296 -msgid "Open file to print" -msgstr "Ouvrir un fichier à imprimer" +#: printrun\pronterface.py:1587 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: printrun\pronterface.py:1589 +msgid "Slicing " +msgstr "Slicing " -#: printrun/pronterface.py:1297 +#: printrun\pronterface.py:1627 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." +#| "gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" msgid "" "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." -"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" +"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*." +"gcode;*.gco;*.g|OBJ, STL files (*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*.stl;*.STL;*.obj;*." +"OBJ|All Files (*.*)|*.*" msgstr "" "Fichiers OBJ, STL et GCODE (;*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ;)|*." "gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|Tous les fichiers (*.*)|*.*" -#: printrun/pronterface.py:1325 +#: printrun\pronterface.py:1660 msgid "Could not update recent files list:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1359 +#: printrun\pronterface.py:1697 +msgid "Loading %s: %d layers loaded (%d lines)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1706 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading %s" +msgid "Loading %s..." +msgstr "Envoi de %s" + +#: printrun\pronterface.py:1720 +#, fuzzy +#| msgid "Pronterface" +msgid "Pronterface - %s" +msgstr "Pronterface" + +#: printrun\pronterface.py:1721 msgid "Loaded %s, %d lines" msgstr "%s chargé, %d lignes" -#: printrun/pronterface.py:1362 +#: printrun\pronterface.py:1725 msgid "Load File" msgstr "Charger un fichier" -#: printrun/pronterface.py:1376 +#: printrun\pronterface.py:1748 +msgid "" +"\n" +"WARNING: Currently loaded spool for extruder " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1749 +msgid "%d will likely run out of filament during the print.\n" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1757 #, fuzzy -msgid "%.2fmm of filament used in this print" +msgid "%s of filament used in this print" msgstr "mm de filament utilisés pour cette impression" -#: printrun/pronterface.py:1377 +#: printrun\pronterface.py:1770 +msgid "Using spool '%s' (%s of filament will remain)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1775 msgid "The print goes:" msgstr "L'impression va :" -#: printrun/pronterface.py:1378 +#: printrun\pronterface.py:1776 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in X and is %.2f mm wide" msgstr "- de %.02f mm à %.02f mm en X et mesure %.02f mm de large" -#: printrun/pronterface.py:1379 +#: printrun\pronterface.py:1777 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Y and is %.2f mm deep" msgstr "- de %.02f mm à %.02f mm en Y et mesure %.02f mm de profondeur" -#: printrun/pronterface.py:1380 +#: printrun\pronterface.py:1778 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Z and is %.2f mm high" msgstr "- de %.02f mm à %.02f mm en Y et mesure %.02f mm de haut" -#: printrun/pronterface.py:1450 +#: printrun\pronterface.py:1841 +#, fuzzy +#| msgid "Save" +msgid "Save as" +msgstr "Enregistrer" + +#: printrun\pronterface.py:1842 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." +#| "gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" +msgid "GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*.gcode;*.gco;*.g|All Files (*.*)|*.*" +msgstr "" +"Fichiers OBJ, STL et GCODE (;*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ;)|*." +"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|Tous les fichiers (*.*)|*.*" + +#: printrun\pronterface.py:1846 +msgid "G-Code successfully saved to %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1881 msgid "Printer is now online." msgstr "Imprimante connectée." -#: printrun/pronterface.py:1455 -msgid "Disconnect" +#: printrun\pronterface.py:1886 +#, fuzzy +#| msgid "Disconnect" +msgid "Dis&connect" msgstr "Déconnecter" -#: printrun/pronterface.py:1688 -msgid "click to add new custom button" +#: printrun\pronterface.py:1887 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Disconnect from the printer" +msgstr "Se connecter à l'imprimante" + +#: printrun\pronterface.py:2016 +#, fuzzy +#| msgid "Heater:" +msgid "Heater%s:" +msgstr "Buse:" + +#: printrun\pronterface.py:2139 +#, fuzzy +#| msgid "click to add new custom button" +msgid "Click to add new custom button" msgstr "Ajouter un bouton personnalisé" -#: printrun/pronterface.py:1694 +#: printrun\pronterface.py:2145 msgid "Execute command: " msgstr "Exécuter la commande :" -#: printrun/pronterface.py:1714 +#: printrun\pronterface.py:2164 msgid "" "Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" msgstr "" "Définit des boutons personnalidés. Utilisation : \"Libelle\" [/c " "\"couleur\"] commande" -#: printrun/pronterface.py:1736 +#: printrun\pronterface.py:2186 msgid "Custom button number should be between 0 and 63" msgstr "" "Les numéros des boutons personnalisés doivent être compris entre 0 et 63." -#: printrun/pronterface.py:1827 +#: printrun\pronterface.py:2272 msgid "Edit custom button '%s'" msgstr "Editer le bouton personnalisé '%s'" -#: printrun/pronterface.py:1829 +#: printrun\pronterface.py:2274 msgid "Move left <<" msgstr "Déplacer vers la gauche <<" -#: printrun/pronterface.py:1832 +#: printrun\pronterface.py:2277 msgid "Move right >>" msgstr "Déplacer vers la droite >>" -#: printrun/pronterface.py:1836 +#: printrun\pronterface.py:2283 msgid "Remove custom button '%s'" msgstr "Supprimer le bouton personnalisé '%s'" -#: printrun/pronterface.py:1839 +#: printrun\pronterface.py:2286 msgid "Add custom button" msgstr "Ajouter un bouton personnalisé" -#: printrun/pronterface.py:1972 -msgid "event object missing" -msgstr "événement d'objet manquant" +#: printrun\pronterface.py:2394 +#, fuzzy +msgid "Failed to handle button" +msgstr "Activer l'intégration de Slic3r" -#: printrun/pronterface.py:1985 +#: printrun\pronterface.py:2407 msgid "Do you want to erase the macro?" msgstr "Voulez-vous effacer la macro ?" -#: printrun/pronterface.py:1989 +#: printrun\pronterface.py:2411 msgid "Cancelled." msgstr "Annulé" -#: printrun/pronterface.py:2007 +#: printrun\pronterface.py:2429 msgid "Enter macro name" msgstr "Saisissez le nom de la macro" -#: printrun/pronterface.py:2010 +#: printrun\pronterface.py:2432 msgid "Macro name:" msgstr "Nom :" -#: printrun/pronterface.py:2013 -msgid "Ok" -msgstr "Valider" - -#: printrun/pronterface.py:2035 +#: printrun\pronterface.py:2468 msgid "Macro name may contain only ASCII alphanumeric symbols and underscores" msgstr "" "Un nom de macro ne peut contenir que des caractères alphanumérique ASCII et " "des underscore (_)" -#: printrun/pronterface.py:2038 +#: printrun\pronterface.py:2471 msgid "Name '%s' is being used by built-in command" msgstr "Le nom '%s' est utilisé par une commande interne" -#: pronsole.py:31 -msgid "Caught an exception, exiting:" -msgstr "Exception attrapée, on quitte:" +#: printrun\rpc.py:39 +msgid "RPC server bound on non-default port %d" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:39 +msgid "Default: " +msgstr "Défaut: " + +#: printrun\settings.py:40 +msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" +msgstr "" +"(Effectuer un Control+double click pour revenir à la valeur par défaut)" + +#: printrun\settings.py:160 +msgid "Choose Directory..." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:343 +#, fuzzy +#| msgid "Width" +msgid "Width:" +msgstr "Largeur" + +#: printrun\settings.py:346 +#, fuzzy +#| msgid "Depth" +msgid "Depth:" +msgstr "Longueur" + +#: printrun\settings.py:349 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "Height:" +msgstr "Hauteur" + +#: printrun\settings.py:352 +#, fuzzy +#| msgid "X offset" +msgid "X Offset:" +msgstr "Offset en X" + +#: printrun\settings.py:355 +#, fuzzy +#| msgid "Y offset" +msgid "Y Offset:" +msgstr "Offset en Y" + +#: printrun\settings.py:358 +#, fuzzy +#| msgid "Z offset" +msgid "Z Offset:" +msgstr "Offset en Z" + +#: printrun\settings.py:361 +#, fuzzy +#| msgid "X home pos." +msgid "X Home Pos.:" +msgstr "Position du homing en X" + +#: printrun\settings.py:364 +#, fuzzy +#| msgid "Y home pos." +msgid "Y Home Pos.:" +msgstr "Position du homing en Y" -#~ msgid "raw G-Code line \"%s\" could not be parsed" -#~ msgstr "la ligne de G-Code \"%s\" n'a pas pu être analysée" +#: printrun\settings.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Z home pos." +msgid "Z Home Pos.:" +msgstr "Position du homing en Z" -#~ msgid "Watch" -#~ msgstr "Surveiller" +#: printrun\settings.py:383 +msgid "Port used to communicate with printer" +msgstr "Port utilisé pour communiquer avec l'imprimante" -#~ msgid "Monitor Temperatures in Graph" -#~ msgstr "Surveiller les températures avec un graphe" +#: printrun\settings.py:383 +#, fuzzy +#| msgid "Serial port" +msgid "Serial Port:" +msgstr "Port série" -#~ msgid "Check current hotend temperature" -#~ msgstr "Vérifier la température actuelle de la buse" +#: printrun\settings.py:384 +#, fuzzy +#| msgid "Baud rate" +msgid "Baud Rate:" +msgstr "Débit de la communication" + +#: printrun\settings.py:384 +msgid "Communications Speed" +msgstr "Vitesse de communication" -#~ msgid "Check temp" -#~ msgstr "Lire les températures" +#: printrun\settings.py:385 +msgid "TCP Streaming Mode:" +msgstr "" -#~ msgid "Debug G-code" -#~ msgstr "Débugguer le G-code" +#: printrun\settings.py:386 +msgid "" +"When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait " +"for acks from the printer to send new commands.This will break things such " +"as ETA prediction, but can result in smoother prints." +msgstr "" -#~ msgid "&?" -#~ msgstr "&?" +#: printrun\settings.py:388 +msgid "Enable RPC server to allow remotely querying print status" +msgstr "" -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Composer" +#: printrun\settings.py:388 +msgid "RPC Server:" +msgstr "" -#~ msgid "Recover previous Print" -#~ msgstr "Récupérer l'impression précédente" +#: printrun\settings.py:389 +msgid "DTR:" +msgstr "" -#~ msgid "Initialized 3D visualization in %.2f seconds" -#~ msgstr "Visualisation 3D initialisée en %.2f secondes." +#: printrun\settings.py:389 +msgid "" +"Disabling DTR would prevent Arduino (RAMPS) from resetting upon connection" +msgstr "" -#~ msgid "Vertex count: %d" -#~ msgstr "Nombre de sommets: %d" +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Custom device pattern: for example /dev/3DP_* " +msgstr "" -#~ msgid "Enable 3D viewer" -#~ msgstr "Activer la visualisation 3D" +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Device Name Pattern:" +msgstr "" -#~ msgid " SD printing:%04.2f %%" -#~ msgstr " Impression SD : %04.2f %%" +#: printrun\settings.py:392 +#, fuzzy +#| msgid "Bed temperature for ABS" +msgid "Bed Temperature for ABS:" +msgstr "Température du lit pour l'ABS" -#~ msgid "Folder of last opened file" -#~ msgstr "Dossier du dernier fichier ouvert" +#: printrun\settings.py:392 +msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" +msgstr "Température du plateau pour l'ABS (deg C)" -#~ msgid "Mini mode" -#~ msgstr "Mode réduit" +#: printrun\settings.py:393 +#, fuzzy +#| msgid "Bed temperature for PLA" +msgid "Bed Temperature for PLA:" +msgstr "Température du lit pour le PLA" -#~ msgid "Full mode" -#~ msgstr "Mode complet" +#: printrun\settings.py:393 +msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" +msgstr "Température du plateau pour le PLA (deg C)" -#~ msgid "Paused." -#~ msgstr "En pause." +#: printrun\settings.py:394 +#, fuzzy +#| msgid "Extruder temperature for ABS" +msgid "Extruder Temperature for ABS:" +msgstr "Température de l'extrudeuse pour l'ABS" -#~ msgid "Failed to start web interface" -#~ msgstr "Échec du lancement de l'interface web" +#: printrun\settings.py:394 +msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" +msgstr "Température de l'extrudeuse pour l'ABS (deg C)" -#~ msgid "CherryPy is not installed. Web Interface Disabled." -#~ msgstr "CherryPy n'est pas installé. L'interface web est désactivée." +#: printrun\settings.py:395 +#, fuzzy +#| msgid "Extruder temperature for PLA" +msgid "Extruder Temperature for PLA:" +msgstr "Température de l'extrudeuse pour le PLA" -#~ msgid ", %d lines" -#~ msgstr ", %d lignes" +#: printrun\settings.py:395 +msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" +msgstr "Température de l'extrudeuse pour le PLA (deg C)" + +#: printrun\settings.py:396 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" +msgstr "Vitesse pour les déplacements manuels en X et Y (mm/min)" + +#: printrun\settings.py:396 +#, fuzzy +#| msgid "X && Y manual feedrate" +msgid "X && Y Manual Feedrate:" +msgstr "Vitesse manuelle X && Y" + +#: printrun\settings.py:397 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" +msgstr "Vitesse pour les déplacements manuels en Z (mm/min)" + +#: printrun\settings.py:397 +#, fuzzy +#| msgid "Z manual feedrate" +msgid "Z Manual Feedrate:" +msgstr "Vitesse manuelle Z" + +#: printrun\settings.py:398 +#, fuzzy +#| msgid "E manual feedrate" +msgid "E Manual Feedrate:" +msgstr "Vitesse manuelle E" + +#: printrun\settings.py:398 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" +msgstr "Vitesse pour les déplacements manuels en E (mm/min)" + +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to Slicer:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to slicer" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:407 +#, fuzzy +#| msgid "Slice command" +msgid "Slice Command:" +msgstr "Commande de slicing" + +#: printrun\settings.py:407 +msgid "Slice command" +msgstr "Commande de slicing" + +#: printrun\settings.py:408 +msgid "Slice settings command" +msgstr "Commande pour les paramètres du slicer" + +#: printrun\settings.py:408 +#, fuzzy +#| msgid "Slicer options command" +msgid "Slicer options Command:" +msgstr "Commande pour " + +#: printrun\settings.py:409 +#, fuzzy +#| msgid "Executable to run when the print is finished" +msgid "Executable to run when the print is started" +msgstr "Exécutable à exécuter quand l'impression est terminée" + +#: printrun\settings.py:409 +#, fuzzy +#| msgid "Command" +msgid "Start Command:" +msgstr "Commande" + +#: printrun\settings.py:410 +msgid "Executable to run when the print is finished" +msgstr "Exécutable à exécuter quand l'impression est terminée" + +#: printrun\settings.py:410 +#, fuzzy +#| msgid "Final command" +msgid "Final Command:" +msgstr "Script post-impression" + +#: printrun\settings.py:411 +#, fuzzy +msgid "Error Command:" +msgstr "Commandes externes" + +#: printrun\settings.py:411 +#, fuzzy +msgid "Executable to run when an error occurs" +msgstr "Exécutable à exécuter quand l'impression est terminée" + +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Log Path:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Path to the log file. An empty path will log to the console." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:482 +msgid "Failed to run callback after setting '%s':" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:60 +msgid "Add a new spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:62 +msgid "Edit the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:65 +msgid "Delete the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:97 +msgid "Spool List" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:131 +msgid "Could not load the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:140 +msgid "Spool '%s' is already loaded for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:150 +msgid "Loaded spool '%s' for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:161 +msgid "Unloaded spool from Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:165 +msgid "There is no spool loaded for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:174 +msgid "Could not edit the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:190 +msgid "Could not delete the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:197 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "Are you sure you want to delete the '%s' spool?" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser l'imprimante?" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:198 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete Spool" +msgstr "Supprimer" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:207 +msgid "Deleted spool '%s'." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:220 +msgid "Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:221 +#, fuzzy +#| msgid "&Filament" +msgid "Filament" +msgstr "&Filament" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:287 +msgid "" +"Name:\n" +"Remaining filament:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:296 +msgid "Load selected spool for Extruder %d" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:297 +#, fuzzy +#| msgid "SD Upload" +msgid "Unload" +msgstr "Copier sur SD" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:300 +msgid "Unload the spool for Extruder %d" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:316 +msgid "Spool for Extruder %d:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:349 +msgid "A spool with the name '%s'' already exists." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:351 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to erase the macro?" +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Voulez-vous effacer la macro ?" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:352 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:364 +msgid "Value contains a comma, please use a point for decimal values: %s" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:371 +msgid "Unrecognized number: %s" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:382 +msgid "Add Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:398 +#, fuzzy +#| msgid "Default: " +msgid "Default Spool" +msgstr "Défaut: " + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:398 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:566 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Heater:" +msgid "Diameter:" +msgstr "Buse:" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:400 +msgid "Typically, either 1.75 mm or 2.85 mm" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:401 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "Weight:" +msgstr "Hauteur" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:402 +msgid "Density:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:403 +msgid "" +"Typical densities are 1.25 g/cm^3 for PLA,\n" +"1.27 g/cm^3 for PETG or 1.08 g/cm^3 for ABS" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:471 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:684 +msgid "ERROR: Unrecognized length: %s." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:478 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:691 +msgid "ERROR: Length is zero or negative: %.2f." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:498 +msgid "Added new spool '%s'" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:499 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:724 +#, fuzzy +#| msgid "Extruding %fmm of filament." +msgid " with %.2f mm of remaining filament." +msgstr "Extrusion de %fmm de filament." + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:552 +msgid "Edit Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:572 +#, fuzzy +#| msgid "Skeining file: %s" +msgid "Remaining filament:" +msgstr "Découpe du fichier: %s" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:723 +#, fuzzy +#| msgid "Edit custom button '%s'" +msgid "Edited spool '%s'" +msgstr "Editer le bouton personnalisé '%s'" + +#: printrun\stlplater.py:45 +msgid "Could not load 3D viewer for plater:" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:218 +msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" +msgstr "" +"Fichiers STL (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|Fichiers OpenSCAD (*.scad)|*.scad" + +#: printrun\stlplater.py:219 +msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" +msgstr "Fichiers STL (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" + +#: printrun\stlplater.py:274 +msgid "Cutting %s alongside %s axis" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:356 +msgid "Loading STL file failed" +msgstr "Échec de chargement du fichier STL" + +#: printrun\stlplater.py:357 printrun\stlplater.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgid "Error:" +msgstr "Erreur" + +#: printrun\stlplater.py:360 +#, fuzzy +#| msgid "Loading STL file failed" +msgid "Loading STL file failed:" +msgstr "Échec de chargement du fichier STL" + +#: printrun\stlplater.py:366 +msgid "Loading OpenSCAD file failed" +msgstr "Échec de chargement du fichier OpenSCAD" + +#: printrun\stlplater.py:370 +#, fuzzy +#| msgid "Loading OpenSCAD file failed" +msgid "Loading OpenSCAD file failed:" +msgstr "Échec de chargement du fichier OpenSCAD" + +#: printrun\stlplater.py:401 +msgid "Couldn't load non-existing file %s" +msgstr "Impossible de charger le fichier inexistant %s" + +#: printrun\stlplater.py:451 +msgid "Wrote plate to %s" +msgstr "Plateau écrit dans %s" + +#: printrun\stlplater.py:458 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method" +msgid "" +"Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method. " +"The error was: " +msgstr "" +"Impossible d'utiliser simarrange pour faire l'arrangement, utilisation de la " +"méthode standard" + +#: printrun\stlplater.py:466 +msgid "Autoplating using simarrange" +msgstr "Arrangement automatique en utilisant simarrange" + +#: printrun\stlplater.py:481 +msgid "Plate full, please remove some objects" +msgstr "Plateau plein, veuillez retirer des objets" + +#: printrun\stlplater.py:498 +msgid "simarrange failed" +msgstr "Échec de simarrange" + +#: printrun\utils.py:305 +msgid "Color must be specified as #RGB" +msgstr "" + +#: printrun\utils.py:311 +msgid "Color must be specified as #RGBA" +msgstr "" + +#: pronsole.py:58 +msgid "Caught an exception, exiting:" +msgstr "Exception attrapée, on quitte:" diff --git a/locale/hy/LC_MESSAGES/plater.po b/locale/hy/LC_MESSAGES/plater.po deleted file mode 100644 index 46986ce83..000000000 --- a/locale/hy/LC_MESSAGES/plater.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Armenian Plater Message Catalog -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Plater\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-04 21:53+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 18:34+0400\n" -"Last-Translator: Ավագ Սայան \n" -"Language-Team: Armath Engineering Labs, info@armath.am\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"Language: hy_AM\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" - -#: plater.py:246 -msgid "Plate building tool" -msgstr "Հատակը կառուցելու գործիք" - -#: plater.py:252 -msgid "Clear" -msgstr "Մաքրել" - -#: plater.py:253 -msgid "Load" -msgstr "Բեռնել" - -#: plater.py:255 plater.py:258 -msgid "Export" -msgstr "Արտահանել" - -#: plater.py:260 -msgid "Done" -msgstr "Կատարված" - -#: plater.py:262 -msgid "Cancel" -msgstr "Չեղարկել" - -#: plater.py:264 -msgid "Snap to Z = 0" -msgstr "Փակցնել Z = 0" - -#: plater.py:265 -msgid "Put at 100, 100" -msgstr "Ներդնել 100, 100" - -#: plater.py:266 -msgid "Delete" -msgstr "Ջնջել" - -#: plater.py:267 -msgid "Auto" -msgstr "Ավտոմատ" - -#: plater.py:291 -msgid "Autoplating" -msgstr "Ինքնահարթեցում" - -#: plater.py:319 -msgid "Bed full, sorry sir :(" -msgstr "Ներեղություն, հարթակը լցված է :(" - -#: plater.py:329 -msgid "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." -msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք մաքրել ցանցը: Չպահված փոփոխությունները կկորեն:" - -#: plater.py:329 -msgid "Clear the grid?" -msgstr "Մաքրել ցանցը" - -#: plater.py:371 -msgid "Pick file to save to" -msgstr "Ընտրել նիշքը պահելու համար" - -#: plater.py:372 -msgid "STL files (;*.stl;*.STL;)" -msgstr "STL նիշք (;*.stl;*.STL;)" - -#: plater.py:393 -msgid "wrote %s" -msgstr "Գրված %s" - -#: plater.py:396 -msgid "Pick file to load" -msgstr "Ընտրել նիշքը բեռնելու համար" - -#: plater.py:397 -msgid "STL files (;*.stl;*.STL;)|*.stl|OpenSCAD files (;*.scad;)|*.scad" -msgstr "STL նիշք (;*.stl;*.STL;)|*.stl|OpenSCAD նիշք (;*.scad;)|*.scad" diff --git a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po index a344f9c0e..d47fc9322 100644 --- a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,140 +5,220 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-21 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 18:29+0400\n" -"Last-Translator: Ավագ Սայան \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:10+0100\n" +"Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: HY \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: printrun/excluder.py:26 -msgid "Part excluder: draw rectangles where print instructions should be ignored" -msgstr "Դետալի բացառում` գծել ուղղանկյունի, որտեղ տպման հրահանգները կանտեսվեն" +#: printrun\excluder.py:26 +#, fuzzy +#| msgid "Excluder" +msgid "Print Excluder" +msgstr "Բացառում" -#: printrun/excluder.py:27 printrun/excluder.py:29 -msgid "Reset selection" +#: printrun\excluder.py:30 printrun\excluder.py:32 +#, fuzzy +#| msgid "Reset selection" +msgid "Reset Selection" msgstr "Մաքրել նշածը" -#: printrun/gcodeplater.py:43 printrun/gcodeplater.py:44 -msgid "GCODE files (*.gcode;*.GCODE;*.g)" -msgstr "GCODE նիշքեր (*.gcode;*.GCODE;*.g)" +#: printrun\excluder.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Part excluder: draw rectangles where print instructions should be ignored" +msgid "Draw rectangles where print instructions should be ignored." +msgstr "Դետալի բացառում` գծել ուղղանկյունի, որտեղ տպման հրահանգները կանտեսվեն" + +#: printrun\excluder.py:40 +msgid "" +"\n" +"Excluder always affects all layers, layer setting is disregarded." +msgstr "" -#: printrun/gcodeplater.py:112 printrun/gcodeplater.py:152 -msgid "Warning: no rotation support for now, object won't be correctly rotated" -msgstr "Զգուշացում ՝ այս պահին չկա պտտման հնարավորություն, օբյեկտները չեն կարող ճշգրիտ պտտվել" +#: printrun\gcodeplater.py:79 +msgid "GCODE files" +msgstr "" -#: printrun/gcodeplater.py:141 printrun/gcodeplater.py:178 +#: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "Արտահանված G-Code-ը վերածել %-ի" -#: printrun/gcview.py:352 +#: printrun\gcview.py:109 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid period given." +msgid "Invalid layer for injection" +msgstr "Տրված միջակայքը անվավեր է:" + +#: printrun\gcview.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid period given." +msgid "Invalid layer for edition" +msgstr "Տրված միջակայքը անվավեր է:" + +#: printrun\gcview.py:443 msgid "Fit to plate" msgstr "Ֆիքսել հարթությանը" -#: printrun/gcview.py:353 +#: printrun\gcview.py:444 msgid "Fit to plate [F]" msgstr "Ֆիքսել հարթությանը [F]" -#: printrun/gui/__init__.py:19 printrun/pronterface.py:45 -msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." +#: printrun\gcview.py:482 +#, fuzzy +#| msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" +msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" +msgstr "Շերտ %d - Գնալ վեր - Z = %.03f մմ" + +#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +msgid "Last layer: Object complete" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:496 +msgid "" +"G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " +"completely." +msgstr "" + +#: printrun\gl\panel.py:172 +msgid "OpenGL failed, disabling it:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:23 printrun\pronterface.py:49 +#, fuzzy +#| msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." +msgid "WX >= 4 is not installed. This program requires WX >= 4 to run." msgstr "WX-ը չի տեղադրվել. Pronterface-ը բացելու համար պահանջում է WX։" -#: printrun/gui/__init__.py:159 +#: printrun\gui\__init__.py:185 msgid "Commands" msgstr "Հրամաններ" -#: printrun/gui/__init__.py:160 +#: printrun\gui\__init__.py:186 msgid "Status" msgstr "Կարգավիճակ" -#: printrun/gui/controls.py:126 +#: printrun\gui\__init__.py:187 printrun\pronterface.py:291 +#: printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed with platers" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:203 printrun\pronterface.py:833 +msgid "Plater" +msgstr "Հարթություն" + +#: printrun\gui\__init__.py:204 printrun\pronterface.py:834 +msgid "G-Code Plater" +msgstr "G-Code -ի հարթեցում" + +#: printrun\gui\controls.py:32 +msgid "[J]og controls. (Shift)+TAB ESC Shift/Ctrl+(arrows PgUp/PgDn)" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:131 msgid "Heat:" msgstr "Գլխիկ՝" -#: printrun/gui/controls.py:129 +#: printrun\gui\controls.py:133 msgid "Switch Hotend Off" msgstr "Անջատել գլխիկի տաքացումը" -#: printrun/gui/controls.py:129 printrun/gui/controls.py:149 -#: printrun/gui/toolbar.py:85 +#: printrun\gui\controls.py:133 printrun\gui\controls.py:149 +#: printrun\gui\toolbar.py:86 msgid "Off" msgstr "Անջ․" -#: printrun/gui/controls.py:137 -msgid "Select Temperature for Hotend" +#: printrun\gui\controls.py:138 +#, fuzzy +#| msgid "Select Temperature for Hotend" +msgid "Select Temperature for [H]otend" msgstr "Նշել Ջերմաստիճանը Hotend-ի համար" -#: printrun/gui/controls.py:141 +#: printrun\gui\controls.py:142 msgid "Switch Hotend On" msgstr "Միացնել գլխիկի տաքացումը" -#: printrun/gui/controls.py:141 printrun/gui/controls.py:161 -#: printrun/gui/controls.py:198 +#: printrun\gui\controls.py:142 printrun\gui\controls.py:158 +#: printrun\gui\controls.py:191 printrun\gui\controls.py:225 msgid "Set" msgstr "Գործել" -#: printrun/gui/controls.py:146 printrun/gui/controls.py:215 +#: printrun\gui\controls.py:147 printrun\gui\controls.py:250 msgid "Bed:" msgstr "Հատակ՝" -#: printrun/gui/controls.py:149 +#: printrun\gui\controls.py:149 msgid "Switch Heated Bed Off" msgstr "Անջատել հարթակի տաքացումը" -#: printrun/gui/controls.py:157 -msgid "Select Temperature for Heated Bed" +#: printrun\gui\controls.py:154 +#, fuzzy +#| msgid "Select Temperature for Heated Bed" +msgid "Select Temperature for Heated [B]ed" msgstr "Նշել Տաքացվող հարթակի Ջերմաստիճանը" -#: printrun/gui/controls.py:161 +#: printrun\gui\controls.py:158 msgid "Switch Heated Bed On" msgstr "Միացնել հարթակը տաքացումը" -#: printrun/gui/controls.py:187 +#: printrun\gui\controls.py:177 msgid "Print speed:" msgstr "Տպիչի արագ.՝" -#: printrun/gui/controls.py:192 printrun/gui/controls.py:207 -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" +#: printrun\gui\controls.py:185 printrun\gui\controls.py:219 +msgid "%" +msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:198 +#: printrun\gui\controls.py:191 msgid "Set print speed factor" msgstr "Սահմանել տպիչի արագության գործակիցը" -#: printrun/gui/controls.py:213 +#: printrun\gui\controls.py:212 +#, fuzzy +#| msgid "Print" +msgid "Print flow:" +msgstr "Տպել" + +#: printrun\gui\controls.py:225 +#, fuzzy +#| msgid "Set print speed factor" +msgid "Set print flow factor" +msgstr "Սահմանել տպիչի արագության գործակիցը" + +#: printrun\gui\controls.py:246 msgid "Heater:" msgstr "Տաքացուցիչ`" -#: printrun/gui/controls.py:265 +#: printrun\gui\controls.py:307 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:404 msgid "Length:" msgstr "Երկ.`" -#: printrun/gui/controls.py:267 +#: printrun\gui\controls.py:309 msgid "mm" msgstr "մմ" -#: printrun/gui/controls.py:267 +#: printrun\gui\controls.py:309 msgid "mm @" msgstr "մմ" -#: printrun/gui/controls.py:269 +#: printrun\gui\controls.py:311 msgid "Amount to Extrude or Retract (mm)" msgstr "Դուրս մղելու կամ հետ քաշելու չափը (մմ)" -#: printrun/gui/controls.py:272 +#: printrun\gui\controls.py:316 msgid "Extrude / Retract speed (mm/min)" msgstr "Դուրս մղել / Հետ քաշել (մմ/ր)" -#: printrun/gui/controls.py:278 +#: printrun\gui\controls.py:321 msgid "Speed:" msgstr "Արագ.`" -#: printrun/gui/controls.py:279 +#: printrun\gui\controls.py:322 msgid "" "mm/\n" "min" @@ -146,39 +226,39 @@ msgstr "" "մմ/\n" "ր" -#: printrun/gui/controls.py:290 +#: printrun\gui\controls.py:333 msgid "Tool:" msgstr "Գործիք`" -#: printrun/gui/controls.py:293 +#: printrun\gui\controls.py:336 msgid "Click to switch current extruder" msgstr "Սեղմել այստեղ ընթացիկ «Էքստրուդեր»ը փոխարինելու համար" -#: printrun/gui/controls.py:310 +#: printrun\gui\controls.py:353 msgid "Select current extruder" msgstr "Նշել ընթացիկ «Էքստրուդեր»ը" -#: printrun/gui/controls.py:371 +#: printrun\gui\controls.py:414 msgid "Set Maximum Speed for X & Y axes (mm/min)" msgstr "Սահմանել Առավելագույն Արագություն X և Y առանցքների համար (մմ/ր)" -#: printrun/gui/controls.py:372 +#: printrun\gui\controls.py:415 msgid "XY:" msgstr "XY ՝" -#: printrun/gui/controls.py:374 +#: printrun\gui\controls.py:417 msgid "mm/min Z:" msgstr "մմ/ր Z `" -#: printrun/gui/controls.py:376 +#: printrun\gui\controls.py:419 msgid "Set Maximum Speed for Z axis (mm/min)" msgstr "Սահմանել Առավելագույն Արագություն Z առանցքի համար (մմ/ր)" -#: printrun/gui/graph.py:28 +#: printrun\gui\graph.py:27 msgid "Temperature graph" msgstr "Ջերմաստիճանի գծապատկեր" -#: printrun/gui/log.py:32 +#: printrun\gui\log.py:32 msgid "" "Send commands to printer\n" "(Type 'help' for simple\n" @@ -188,23 +268,23 @@ msgstr "" "(Հավաքել ’help’ պարզագույն օգնության համար\n" ")" -#: printrun/gui/log.py:39 +#: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "Ուղարկել" -#: printrun/gui/log.py:39 +#: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send Command to Printer" msgstr "Ուղարկել հրամանը տպիչին" -#: printrun/gui/toolbar.py:23 +#: printrun\gui\toolbar.py:23 msgid "Lock" msgstr "Կողպել" -#: printrun/gui/toolbar.py:25 +#: printrun\gui\toolbar.py:25 msgid "Lock graphical interface" msgstr "Կողպել գրաֆիկ միջերեսը (interface)" -#: printrun/gui/toolbar.py:32 +#: printrun\gui\toolbar.py:32 msgid "" "Communication Settings\n" "Click to rescan ports" @@ -212,76 +292,73 @@ msgstr "" "Հաղորդակցման կարգավորումներ\n" "Սեղմեք կայանը կրկին սկանավորելու համար" -#: printrun/gui/toolbar.py:32 +#: printrun\gui\toolbar.py:32 msgid "Port" msgstr "Կայան" -#: printrun/gui/toolbar.py:37 +#: printrun\gui\toolbar.py:37 msgid "Select Port Printer is connected to" msgstr "Տպիչի տվյալ կայանըը միացված է" -#: printrun/gui/toolbar.py:46 +#: printrun\gui\toolbar.py:46 msgid "Select Baud rate for printer communication" msgstr "Տպիչի հաղորդակցման համար ընտրել փոխանցման արագությունը" -#: printrun/gui/toolbar.py:55 printrun/pronterface.py:1052 -msgid "Connect" +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1376 +#, fuzzy +#| msgid "Connect" +msgid "&Connect" msgstr "Միանալ" -#: printrun/gui/toolbar.py:55 printrun/pronterface.py:1053 +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1377 msgid "Connect to the printer" msgstr "Միանալ տպիչին" -#: printrun/gui/toolbar.py:61 -msgid "Reset" -msgstr "Վերատեղադրել" - -#: printrun/gui/toolbar.py:61 +#: printrun\gui\toolbar.py:62 msgid "Reset the printer" msgstr "Վերատեղադրել տպիչը" -#: printrun/gui/toolbar.py:69 +#: printrun\gui\toolbar.py:62 printrun\projectlayer.py:599 +msgid "Reset" +msgstr "Վերատեղադրել" + +#: printrun\gui\toolbar.py:70 msgid "Load a 3D model file" msgstr "Բեռնել3D մոդելի նիշքը" -#: printrun/gui/toolbar.py:69 +#: printrun\gui\toolbar.py:70 printrun\pronterface.py:1584 msgid "Load file" msgstr "Բեռնել նիշքը" -#: printrun/gui/toolbar.py:70 +#: printrun\gui\toolbar.py:71 msgid "SD" msgstr "SD" -#: printrun/gui/toolbar.py:70 +#: printrun\gui\toolbar.py:71 msgid "SD Card Printing" msgstr "SD կրիչի տպագրում" -#: printrun/gui/toolbar.py:74 -msgid "Start Printing Loaded File" -msgstr "Մեկնարկել բեռնված նիշքի տպագրությունը" - -#: printrun/gui/toolbar.py:74 printrun/pronterface.py:1003 -#: printrun/pronterface.py:1062 printrun/pronterface.py:1078 -#: printrun/pronterface.py:1363 printrun/pronterface.py:1445 +#: printrun\gui\toolbar.py:75 msgid "Print" msgstr "Տպել" -#: printrun/gui/toolbar.py:80 +#: printrun\gui\toolbar.py:75 +msgid "Start Printing Loaded File" +msgstr "Մեկնարկել բեռնված նիշքի տպագրությունը" + +#: printrun\gui\toolbar.py:81 msgid "Pause Current Print" msgstr "Դադարեցնել ընթացիկ տպագրությունը" -#: printrun/gui/toolbar.py:80 printrun/pronterface.py:1002 -#: printrun/pronterface.py:1061 printrun/pronterface.py:1081 -#: printrun/pronterface.py:1091 printrun/pronterface.py:1172 -#: printrun/pronterface.py:1364 +#: printrun\gui\toolbar.py:81 printrun\projectlayer.py:1147 msgid "Pause" msgstr "Դադար" -#: printrun/gui/toolbar.py:85 +#: printrun\gui\toolbar.py:86 msgid "Turn printer off" msgstr "Անջատել տպիչը" -#: printrun/gui/viz.py:65 +#: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" " layers of loaded file" @@ -289,455 +366,723 @@ msgstr "" "Սեղմել այստեղ ուսումնասիրելու / խմբագրելու\n" "բեռնված նիշքի շերտերը" -#: printrun/gui/widgets.py:36 -msgid "Find" +#: printrun\gui\widgets.py:72 +#, fuzzy +#| msgid "Find" +msgid "Find..." msgstr "Փնտրել" -#: printrun/gui/widgets.py:38 -msgid "Save" -msgstr "Պահել" +#: printrun\gui\widgets.py:182 +#, fuzzy +#| msgid "Not connected to printer." +msgid "No content to search." +msgstr "Միացված չէ տպիչին" -#: printrun/gui/widgets.py:43 printrun/objectplater.py:76 -#: printrun/pronterface.py:1257 printrun/pronterface.py:2017 -msgid "Cancel" -msgstr "Չեղարկել" +#: printrun\gui\widgets.py:192 +msgid "Find and Replace..." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:281 printrun\gui\widgets.py:368 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:303 +msgid "Replaced {} matches" +msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:70 -msgid "Not Found!" -msgstr "Չի գտնվել!" +#: printrun\gui\widgets.py:400 +msgid "Match {} out of {}" +msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:124 -msgid "Printer settings" +#: printrun\gui\widgets.py:437 +#, fuzzy +#| msgid "Printer settings" +msgid "Printer Settings" msgstr "Տպիչի կարգավորումներ" -#: printrun/gui/widgets.py:125 -msgid "User interface" +#: printrun\gui\widgets.py:438 +#, fuzzy +#| msgid "User interface" +msgid "User Interface" msgstr "Օգտագործողի միջերես" -#: printrun/gui/widgets.py:126 +#: printrun\gui\widgets.py:439 +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:440 msgid "Colors" msgstr "Գույներ" -#: printrun/gui/widgets.py:127 -msgid "External commands" +#: printrun\gui\widgets.py:441 +#, fuzzy +#| msgid "External commands" +msgid "External Commands" msgstr "Արտաքին հրամաններ" -#: printrun/gui/widgets.py:132 -msgid "Edit settings" +#: printrun\gui\widgets.py:446 +#, fuzzy +#| msgid "Edit settings" +msgid "Edit Settings" msgstr "Խմբագրել կարգավորումները" -#: printrun/gui/widgets.py:135 -msgid "Settings" -msgstr "Կարգավորումներ" - -#: printrun/gui/widgets.py:187 -msgid "Custom button" +#: printrun\gui\widgets.py:527 +#, fuzzy +#| msgid "Custom button" +msgid "Custom Button" msgstr "Անհատական կոճակ" -#: printrun/gui/widgets.py:193 -msgid "Button title" +#: printrun\gui\widgets.py:534 +#, fuzzy +#| msgid "Button title" +msgid "Button Title:" msgstr "Կոճակի անուն" -#: printrun/gui/widgets.py:196 -msgid "Command" +#: printrun\gui\widgets.py:540 +#, fuzzy +#| msgid "Color" +msgid "Colour:" +msgstr "Գույն" + +#: printrun\gui\widgets.py:550 +msgid "" +"Type short commands directly, enter a name for a new macro or select an " +"existing macro from the list." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:551 +#, fuzzy +#| msgid "Command" +msgid "Command:" msgstr "Հրաման" -#: printrun/gui/widgets.py:205 -msgid "Color" -msgstr "Գույն" +#: printrun\gui\widgets.py:563 +msgid "Create a new macro or edit an existing one." +msgstr "" -#: printrun/gviz.py:29 +#: printrun\gviz.py:33 msgid "Layer number and Z position show here when you scroll" msgstr "Շերտի համարը և Z-ի դիրքը ցուցադրել այստեղ, երբ պտտում ենք մկնիկը" -#: printrun/gviz.py:39 +#: printrun\gviz.py:54 +msgid "Zoom Out [-]" +msgstr "Մանրացնել [-]" + +#: printrun\gviz.py:55 msgid "Zoom In [+]" msgstr "Խոշորացնել [+]" -#: printrun/gviz.py:40 -msgid "Zoom Out [-]" -msgstr "Մանրացնել [-]" +#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "Reset view" +msgid "Reset View" +msgstr "Զրոացնել տեսքը" -#: printrun/gviz.py:42 +#: printrun\gviz.py:59 +msgid "Move Down a Layer [D]" +msgstr "Տեղափոխվել ներգևի շերտ[D]" + +#: printrun\gviz.py:60 msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "Տեղափոխվել վերևի շերտ [U]" -#: printrun/gviz.py:43 -msgid "Move Down a Layer [D]" -msgstr "Տեղափոխվել ներգևի շերտ[D]" +#: printrun\gviz.py:63 +msgid "Inject G-Code" +msgstr "" -#: printrun/gviz.py:44 -msgid "Reset view" -msgstr "Զրոացնել տեսքը" +#: printrun\gviz.py:63 +msgid "Insert code at the beginning of this layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit Layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit the G-Code of this layer" +msgstr "" -#: printrun/gviz.py:68 -msgid "Gcode view, shift to move view, mousewheel to set layer" -msgstr "Gcode-ի տեսք, փոխել տեղափոխման տեսքի, մկնիկի անիվի պտտմամբ սահմանել շերտը" +#: printrun\gviz.py:68 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:69 +#, fuzzy +#| msgid " Closes the Window" +msgid "Close Window" +msgstr "Փակում է պատուհանը" + +#: printrun\gviz.py:82 +#, fuzzy +#| msgid "G-Code Plater" +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "G-Code -ի հարթեցում" -#: printrun/gviz.py:105 printrun/gviz.py:241 -msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" +#: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 +#, fuzzy +#| msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" +msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" msgstr "Շերտ %d - Գնալ վեր - Z = %.03f մմ" -#: printrun/gviz.py:250 -msgid "Layer %d - Going Down - Z = %.03f mm" -msgstr "Շերտ %d - Գնալ վար - Z = %.03f մմ" +#: printrun\injectgcode.py:27 +msgid "Inject G-Code at layer %d (Z = %.03f)" +msgstr "" + +#: printrun\injectgcode.py:35 +msgid "Edit G-Code of layer %d (Z = %.03f)" +msgstr "" + +#: printrun\injectgcode.py:40 +msgid "Successfully injected %d lines at beginning of layer %d" +msgstr "" + +#: printrun\injectgcode.py:45 +msgid "Successfully edited layer %d (which now contains %d lines)" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:47 +msgid "+ Add Model" +msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:35 -msgid "Plate building tool" -msgstr "Տախտակը պատրաստելու գործիք" +#: printrun\objectplater.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Auto arrange" +msgid "Auto Arrange" +msgstr "Ավտոմատ դասակարգում" -#: printrun/objectplater.py:45 -msgid "Clear" +#: printrun\objectplater.py:59 +#, fuzzy +#| msgid "Clear" +msgid "Clear All" msgstr "Մաքրել" -#: printrun/objectplater.py:49 -msgid "Load" -msgstr "Բեռնել" +#: printrun\objectplater.py:63 +msgid "Export" +msgstr "Արտահանել" -#: printrun/objectplater.py:53 -msgid "Snap to Z = 0" +#: printrun\objectplater.py:70 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Z = 0" +msgid "Snap to Zero" msgstr "Կպնել Z = 0 - ին" -#: printrun/objectplater.py:57 -msgid "Put at center" +#: printrun\objectplater.py:75 +#, fuzzy +#| msgid "Put at center" +msgid "Put at Center" msgstr "Դնել կենտրոնի վրա" -#: printrun/objectplater.py:61 +#: printrun\objectplater.py:80 msgid "Delete" msgstr "Ջնջել" -#: printrun/objectplater.py:65 -msgid "Auto arrange" -msgstr "Ավտոմատ դասակարգում" +#: printrun\objectplater.py:90 +msgid "Cutting Tool" +msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:69 -msgid "Export" -msgstr "Արտահանել" +#: printrun\objectplater.py:93 +msgid "+X" +msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:73 -msgid "Done" -msgstr "Կատարված" +#: printrun\objectplater.py:96 +msgid "+Y" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:99 +msgid "+Z" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:102 +msgid "-X" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:105 +msgid "-Y" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:108 +msgid "-Z" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:114 +msgid "Choose axis to cut along:" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:116 +msgid "Doubleclick to set the cutting plane." +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:118 +msgid "Process Cut" +msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:151 +#: printrun\objectplater.py:204 msgid "Autoplating" msgstr "Ինքապատում" -#: printrun/objectplater.py:199 +#: printrun\objectplater.py:251 msgid "Bed full, sorry sir :(" msgstr "Կներեք, բայց հարթակը լիքն է :(" -#: printrun/objectplater.py:209 -msgid "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." +#: printrun\objectplater.py:263 +msgid "" +"Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք մաքրել ցանցը: Փոփոխությունները չեն պահպանվի:" -#: printrun/objectplater.py:210 +#: printrun\objectplater.py:264 msgid "Clear the grid?" msgstr "Ցանցը մաքրել?" -#: printrun/objectplater.py:256 +#: printrun\objectplater.py:338 msgid "Pick file to load" msgstr "Նշել նիշքը բեռնելու համար" -#: printrun/objectplater.py:267 +#: printrun\objectplater.py:350 msgid "Pick file to save to" msgstr "Նշել նիշքը պահելու համար" -#: printrun/plater.py:212 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" -msgstr "STL նիշքեր (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" - -#: printrun/plater.py:213 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" -msgstr "STL նիշքեր (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" - -#: printrun/plater.py:244 -msgid "Loading STL file failed" -msgstr "STL նիշքի բեռնումը ձախողվեց" - -#: printrun/plater.py:244 printrun/plater.py:251 -msgid "Error" -msgstr "Սխալ" - -#: printrun/plater.py:251 -msgid "Loading OpenSCAD file failed" -msgstr "OpenSCAD նիշքի բեռնումը ձախողվեց" - -#: printrun/plater.py:284 -msgid "Couldn't load non-existing file %s" -msgstr "Հնարավոր չի բեռնել գոյություն չունեցող նիշքը ՝ %s" - -#: printrun/plater.py:360 -msgid "Wrote plate to %s" -msgstr "ֆիքսել հարթակը %s-ին" - -#: printrun/plater.py:367 -msgid "Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method" -msgstr "Տախտակի օգտագործման պարզեցումը ձախողվեց, վեռարդառձ ստանդարտ մեթոդին" - -#: printrun/plater.py:372 -msgid "Autoplating using simarrange" -msgstr "Տախտակի օգտագործման ավտոմատ պարզեցում" - -#: printrun/plater.py:387 -msgid "Plate full, please remove some objects" -msgstr "Տախտակը լիքն է, խնդրում ենք հանել որոշ օբյեկտներ" - -#: printrun/plater.py:404 -msgid "simarrange failed" -msgstr "Պարզեցումը ձախողվեց" - -#: printrun/printcore.py:177 -msgid "Could not connect to %s:%s:" -msgstr "Չի կարող միանալ %s:%s-ին ՝" - -#: printrun/printcore.py:178 -msgid "Socket error %s:" -msgstr "Աղբյուրի սխալմունք %s ՝" - -#: printrun/printcore.py:191 printrun/printcore.py:196 -msgid "Could not connect to %s at baudrate %s:" -msgstr "Անհնար է միանալ %s %sbaudrate-ին`" - -#: printrun/printcore.py:192 -msgid "Serial error: %s" -msgstr "Serial-ի սխալ` %s" - -#: printrun/printcore.py:197 -msgid "IO error: %s" -msgstr "IO սխալ ՝ %s" - -#: printrun/printcore.py:231 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SelectError {0}): {1}" -msgstr "Չի կարող կարդալ տպիչից (մի գուցե միացված չէ) (SelectError {0}): {1}" - -#: printrun/printcore.py:234 -msgid "SelectError ({0}): {1}" -msgstr "SelectError ({0}): {1}" - -#: printrun/printcore.py:237 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SerialException): {0}" -msgstr "Չի կարող կարդալ տպիչից (մի գուցե միացված չէ) (SerialException): {0}" - -#: printrun/printcore.py:240 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" -msgstr "Չի կարող կարդալ տպիչից (մի գուցե միացված չէ) (Socket error {0}): {1}" - -#: printrun/printcore.py:245 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (OS Error {0}): {1}" -msgstr "Չի կարող կարդալ տպիչից (մի գուցե միացված չէ) (OS Error {0}): {1}" +#: printrun\objectplater.py:367 +msgid "STL Plate Builder" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:259 +#: printrun\printcore.py:284 msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." msgstr "4 անգամվա ձախողված միացման փորձից հետո չեղարկվում է " -#: printrun/printcore.py:462 printrun/printcore.py:470 -#: printrun/pronsole.py:1192 printrun/pronsole.py:1250 -#: printrun/pronterface.py:209 printrun/pronterface.py:962 -#: printrun/pronterface.py:1111 printrun/pronterface.py:1178 +#: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 +#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 +#: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 msgid "Not connected to printer." msgstr "Միացված չէ տպիչին" -#: printrun/printcore.py:479 +#: printrun\printcore.py:573 msgid "Print start callback failed with:" msgstr "Տպման մեկնարկի արձագանքը ձախողվեց հետևյալ պատճառով ՝" -#: printrun/printcore.py:490 +#: printrun\printcore.py:587 msgid "Print end callback failed with:" msgstr "Տպման ավարտի արձագանքը ձախողվեց հետևյալ պատճառով ՝" -#: printrun/printcore.py:493 +#: printrun\printcore.py:590 msgid "Print thread died due to the following error:" msgstr "Տպման քայլը անջատվեց հետևյալ սխալի պատճառով ՝" -#: printrun/printcore.py:584 +#: printrun\printcore.py:694 msgid "Could not analyze command %s:" msgstr "Հնարավոր չէ վերլուծել % s հրամանը" -#: printrun/printcore.py:601 -msgid "Can't write to printer (disconnected ?):" -msgstr "Հնարավոր չէ գրանցել տպիչը (մի գուցե միացված չէ)" +#: printrun\projectlayer.py:144 +msgid "No valid file loaded." +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:604 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" -msgstr "Հնարավոր չէ գրանցել տպիչը (մի գուցե միացված չէ) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:195 +msgid "Showing, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:607 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (SerialException): {0}" -msgstr "Հնարավոր չէ գրանցել տպիչը (մի գուցե միացված չէ) (SerialException): {0}" +#: printrun\projectlayer.py:205 +msgid "Lowering, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:610 -msgid "Socket connection broken, disconnected. ({0}): {1}" -msgstr "Միացման աղբյուրն անջատվեց, միացված չէ: ({0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:207 +msgid "Rising, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:72 -msgid "Default: " -msgstr "Լռելայն ՝" +#: printrun\projectlayer.py:239 +msgid "Hiding, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:73 -msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" -msgstr "(կրկնակի սեղմել Ctrl` լռելայն արժեքները գործադրելու համար )" +#: printrun\projectlayer.py:257 +msgid "End" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:108 -msgid "Are you sure you want to reset the setting to the default value: {0!r} ?" -msgstr "Իրոք ցանկանում եք զրոացնել կարգավորումները բերելով լռելայն արժեքների `{0!r} ?" +#: printrun\projectlayer.py:312 +msgid "Layer Projector Control" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:108 -msgid "Confirm set default" -msgstr "Հաստատել սկզբնադիր սահմանումը" +#: printrun\projectlayer.py:329 +#, fuzzy +#| msgid "Controls mode" +msgid "Controls" +msgstr "Կառավարման ռեժիմ" -#: printrun/pronsole.py:258 -msgid "Width" -msgstr "Հաստություն" +#: printrun\projectlayer.py:332 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:294 +msgid "Load" +msgstr "Բեռնել" -#: printrun/pronsole.py:261 -msgid "Depth" -msgstr "Խորություն" +#: printrun\projectlayer.py:334 +msgid "" +"Choose a SVG file created from Slic3r or Skeinforge, a PrusaSlicer SL1-file " +"or a zip file of bitmap images (.3dlp.zip)." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:264 -msgid "Height" -msgstr "Բարձրություն" +#: printrun\projectlayer.py:339 +#, fuzzy +#| msgid "Restart" +msgid "Start" +msgstr "Վերագործարկել" -#: printrun/pronsole.py:267 -msgid "X offset" -msgstr "X֊ի զրո" +#: printrun\projectlayer.py:341 +msgid "Starts the presentation of the slices." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:270 -msgid "Y offset" -msgstr "Y֊ի զրո" +#: printrun\projectlayer.py:348 +msgid "" +"Pauses the presentation. Can be resumed afterwards by clicking this button, " +"or restarted by clicking start again." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:273 -msgid "Z offset" -msgstr "Z-ի զրո" +#: printrun\projectlayer.py:354 printrun\projectlayer.py:1116 +msgid "Stop" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:276 -msgid "X home pos." -msgstr "X սկզբնական դիրք" +#: printrun\projectlayer.py:356 +msgid "Stops presenting the slices." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:279 -msgid "Y home pos." -msgstr "Y սկզբնական դիրք" +#: printrun\projectlayer.py:361 +msgid "Settings" +msgstr "Կարգավորումներ" -#: printrun/pronsole.py:282 -msgid "Z home pos." -msgstr "Z սկզբնական դիրք" +#: printrun\projectlayer.py:366 +msgid "Layerheight (mm):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:301 -msgid "Port used to communicate with printer" -msgstr "Կայանը օգտագործման մեջ է և կապակցված է տպիչին" +#: printrun\projectlayer.py:372 +msgid "" +"The thickness of each slice. Should match the value used to slice the model. " +"SVG files update this value automatically, 3dlp.zip files have to be " +"manually entered." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:301 -msgid "Serial port" -msgstr "Հաջորդական կայան" +#: printrun\projectlayer.py:376 +msgid "Exposure (s):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:302 -msgid "Baud rate" -msgstr "Փոխանցման արագություն" +#: printrun\projectlayer.py:382 +msgid "How long each slice should be displayed." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:302 -msgid "Communications Speed" -msgstr "Հաղորդակցման արագություն" +#: printrun\projectlayer.py:385 +msgid "Blank (s):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:303 -msgid "TCP streaming mode" -msgstr "TCP հոսքային ռեժիմ" +#: printrun\projectlayer.py:391 +msgid "" +"The pause length between slices. This should take into account any movement " +"of the Z axis, plus time to prepare the resin surface (sliding, tilting, " +"sweeping, etc)." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:303 -msgid "When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait for acks from the printer to send new commands. This will break things such as ETA prediction, but can result in smoother prints." -msgstr "Երբ օգտագործում ենք տպիչին միանալու TCP միացում, ապա հոսքային ռեժիմը չի սպասի տպիչի կողմից նոր հրամանների: Սա կխախտի այնպիսի բան, ինչպիսն է ETA- ի կանխատեսումը, բայց կարող են հանգեցնել ավելի հարթ տպագրության:" +#: printrun\projectlayer.py:395 +msgid "Scale:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:304 -msgid "Bed temperature for ABS" -msgstr "Հարթակի ջերմաստիճանը ABS-ի համար" +#: printrun\projectlayer.py:401 +msgid "The additional scaling of each slice." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:304 -msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" -msgstr "Տաքացվող պլաֆորմի ջերմաստիճանը ABS-ի համար (աստ. C)" +#: printrun\projectlayer.py:404 +msgid "Direction:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:305 -msgid "Bed temperature for PLA" -msgstr "Հարթակի ջերմաստիճանը PLA-ի համար" +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Bottom Up" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:305 -msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" -msgstr "Տաքացվող պլաֆորմի ջերմաստիճանը PLA-ի համար (աստ. C)" +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Top Down" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:306 -msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" -msgstr "Գլխիկի ջերմաստիճանը ABS-ի համար (աստ. C)" +#: printrun\projectlayer.py:417 +msgid "" +"The direction the Z axis should move. Top Down is where the projector is " +"above the model, Bottom up is where the projector is below the model." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:306 -msgid "Extruder temperature for ABS" -msgstr "Գլխիկի ջերմաստիճանը ABS-ի համար " +#: printrun\projectlayer.py:421 +msgid "Overshoot (mm):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:307 -msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" -msgstr "Գլխիկի ջերմաստիճանը PLA-ի համար (աստ. C)" +#: printrun\projectlayer.py:427 +msgid "" +"How far the axis should move beyond the next slice position for each slice. " +"For Top Down printers this would dunk the model under the resi and then " +"return. For Bottom Up printers this would raise the base away from the vat " +"and then return." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:307 -msgid "Extruder temperature for PLA" -msgstr "Գլխիկի ջերմաստիճանը PLA-ի համար (աստ. C)" +#: printrun\projectlayer.py:432 +msgid "Pre-lift Gcode:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:308 -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" -msgstr "Սնուցման արագությունը կառավարման վահանակի X and Y շարժման համար (մմ/ր)" +#: printrun\projectlayer.py:436 +msgid "" +"Additional gcode to run before raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:308 -msgid "X && Y manual feedrate" -msgstr "X && Y ձեռքով սնուցման արագություն" +#: printrun\projectlayer.py:442 +msgid "Post-lift Gcode:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:309 -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" -msgstr "Սնուցման արագությունը կառավարման վահանակի Z շարժման համար (մմ/ր)" +#: printrun\projectlayer.py:446 +msgid "" +"Additional gcode to run after raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:309 -msgid "Z manual feedrate" -msgstr "Z ձեռքով սնուցման արագություն" +#: printrun\projectlayer.py:453 +msgid "X Resolution (px):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:310 -msgid "E manual feedrate" -msgstr "E ձեռքով սնուցման արագություն" +#: printrun\projectlayer.py:457 +msgid "The projector resolution in the X axis." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:310 -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" -msgstr "Սնուցման արագությունը կառավարման վահանակի E շարժման համար (մմ/ր)" +#: printrun\projectlayer.py:460 +msgid "Y Resolution (px):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:311 -msgid "Slice command" -msgstr "Շերտավորման հրաման" +#: printrun\projectlayer.py:464 +msgid "The projector resolution in the Y axis." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:312 -msgid "Slice settings command" -msgstr "Շերտավորման կարգավորման հրաման" +#: printrun\projectlayer.py:467 +msgid "Offset in X (mm):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:312 -msgid "Slicer options command" -msgstr "Շերտավորման նախընտրանքի հրաման" +#: printrun\projectlayer.py:473 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the X axis." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:313 -msgid "Executable to run when the print is finished" -msgstr "Գործարկել, երբ տպագրությունը ավարտվում է" +#: printrun\projectlayer.py:476 +msgid "Offset in Y (mm):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:313 -msgid "Final command" -msgstr "Ավարտման հրաման" +#: printrun\projectlayer.py:482 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the Y axis." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:314 -msgid "Error command" -msgstr "Սխալ հրաման" +#: printrun\projectlayer.py:485 +msgid "Projected X (mm):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:314 -msgid "Executable to run when an error occurs" -msgstr "Գործարկել, երբ սխալ է տեղի ունենում" +#: printrun\projectlayer.py:491 +msgid "" +"The actual width of the entire projected image. Use the Calibrate grid to " +"show the full size of the projected image, and measure the width at the same " +"level where the slice will be projected onto the resin." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:381 -msgid "Failed to run callback after setting \"%s\":" -msgstr "Չհաջողվեց գրանցել հետ կանչը կարգավորումից հետո “%s” ՝" +#: printrun\projectlayer.py:496 +msgid "Z-Axis Speed (mm/min):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:501 +msgid "" +"Speed of the Z axis in mm/minute. Take into account that slower rates may " +"require a longer pause value." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:508 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:512 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:514 +msgid "Toggles the project screen to full size." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:518 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:520 +msgid "" +"Toggles the calibration grid. Each grid should be 10 mm x 10 mm in size." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:521 +msgid "" +" Use the grid to ensure the projected size is correct. See also the help for " +"the ProjectedX field." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:527 +msgid "1st Layer" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:529 +msgid "" +"Displays the first layer of the model. Use this to project the first layer " +"for longer so it holds to the base. Note: this value does not affect the " +"first layer when the 'Start' run is started, it should be used manually." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:539 +msgid "How long to display the first layer for. -1 = unlimited." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:544 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:546 +msgid "" +"Toggles whether the image should be red. Useful for positioning whilst resin " +"is in the printer as it should not cause a reaction." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:553 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:558 +#, fuzzy +#| msgid "&File" +msgid "File:" +msgstr "Նիշք" + +#: printrun\projectlayer.py:559 +msgid "The name of the model currently loaded." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:564 +msgid "Total Layers:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:565 +msgid "The total number of layers found in the model." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:570 +msgid "Current Layer:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:571 +#, fuzzy +#| msgid "Track current layer in main 3D view" +msgid "The current layer being displayed." +msgstr "Հետևել ընթացիկ շերտը հիմնական 3D տեսարանում" + +#: printrun\projectlayer.py:576 +msgid "Estimated Time:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:577 +msgid "An estimate of the remaining time until print completion." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:582 +#, fuzzy +#| msgid "Status" +msgid "Status:" +msgstr "Կարգավիճակ" + +#: printrun\projectlayer.py:583 +msgid "Latest activity, information and error messages." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:621 +msgid "Layer Projector Display" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:736 printrun\projectlayer.py:766 +msgid "{} is not a zip file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:834 +msgid "Could not load .sl1 config." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:859 printrun\pronterface.py:1626 +msgid "Open file to print" +msgstr "Բացել նիշքը տպելու համար" + +#: printrun\projectlayer.py:861 +msgid "All supported files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:863 +msgid "Slic3r or Skeinforge SVG files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:864 +msgid "3DLP Zip files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:865 +msgid "Prusa SL1 files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 +#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +msgid "File not found!" +msgstr "Նիշքտ չի գտնվել!" + +#: printrun\projectlayer.py:880 +msgid "{} is not a sliced svg- or zip-file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:894 +msgid "{} is not a sliced svg-file or zip-file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:897 +msgid "{} layers found, total height {:.2f} mm" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:957 printrun\projectlayer.py:1074 +msgid "No model loaded!" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1076 +#, fuzzy +#| msgid "Slicing..." +msgid "Starting..." +msgstr "Շերտավորում…" + +#: printrun\projectlayer.py:1107 +#, fuzzy +#| msgid "Slicing..." +msgid "Stopping..." +msgstr "Շերտավորում…" + +#: printrun\projectlayer.py:1150 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1158 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Are you sure you want to reset the setting to the default value: {0!r} ?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset all the settings to the defaults?\n" +"Be aware that the defaults are not guaranteed to work well with your machine." +msgstr "" +"Իրոք ցանկանում եք զրոացնել կարգավորումները բերելով լռելայն արժեքների `{0!r} ?" + +#: printrun\projectlayer.py:1161 +msgid "Reset Layer Projector Settings" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:469 -msgid "Build dimensions" +#: printrun\projectlayer.py:1194 +msgid "Layer Projector settings reset" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:182 +#, fuzzy +#| msgid "Build dimensions" +msgid "Build Dimensions:" msgstr "Կառուցման չափսերը" -#: printrun/pronsole.py:469 +#: printrun\pronsole.py:182 msgid "" "Dimensions of Build Platform\n" " & optional offset of origin\n" @@ -759,529 +1104,938 @@ msgstr "" " XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ\n" "XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ+HomeX+HomeY+HomeZ" -#: printrun/pronsole.py:495 -msgid "Welcome to the printer console! Type \"help\" for a list of available commands." -msgstr "Բարի գալուստ տպիչի վահանակ! Հավաքել “help” ՝ հասանելի հրամանների ցանկը տեսնելու համար " +#: printrun\pronsole.py:212 +msgid "" +"Welcome to the printer console! Type \"help\" for a list of available " +"commands." +msgstr "" +"Բարի գալուստ տպիչի վահանակ! Հավաքել “help” ՝ հասանելի հրամանների ցանկը " +"տեսնելու համար " + +#: printrun\pronsole.py:293 +#, fuzzy +#| msgid "Error command" +msgid "Error command output:" +msgstr "Սխալ հրաման" + +#: printrun\pronsole.py:365 +msgid "Gcodes are passed through to the printer as they are" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:375 +#, fuzzy +#| msgid "Execute command: " +msgid "Executes a python command. Example:" +msgstr "Գործարկել հրաման ՝" + +#: printrun\pronsole.py:389 printrun\pronsole.py:397 +msgid "SENDING:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:657 printrun/pronsole.py:665 printrun/pronsole.py:673 -#: printrun/pronsole.py:1519 printrun/pronsole.py:1546 -#: printrun/pronsole.py:1618 printrun/pronterface.py:357 -#: printrun/pronterface.py:377 printrun/pronterface.py:394 +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 +#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 +#: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "Տպիչը միացված չե ցանցին:" -#: printrun/pronsole.py:692 +#: printrun\pronsole.py:407 +msgid "Setting extruder temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:411 +msgid "Setting bed temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Disconnecting after 4 failed writes." +msgid "Disconnecting from printer..." +msgstr "Անջատում է 4 անգամ ձախողված գրառումից հետո:" + +#: printrun\pronsole.py:415 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"(this will terminate the print)." +msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք վերատեղադրել տպիչը:" + +#: printrun\pronsole.py:419 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "Ծրագիրը փակվում է: Ցտեսություն!" -#: printrun/pronsole.py:697 +#: printrun\pronsole.py:425 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "Անջատել տպիչից և փակել ծրագիրը" -#: printrun/pronsole.py:974 -msgid "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config files, if so settings auto-save will use the last specified file" -msgstr "Բեռնել այս նիշքը մեկնարկի ժամանակ .pronsolerc-ի փոխարեն; կարող եք շղթայել կարգավորման նիշքը և այդ դեպքում կարգավորումները ինքնուրույն կպահպանվեն օգտագործելով վերջին նիշքը" +#: printrun\pronsole.py:459 +msgid "' defined" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 +#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#, fuzzy +#| msgid "&Macros" +msgid "Macro '" +msgstr "Macros" + +#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +msgid "Empty macro - cancelled" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:508 +msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:519 +msgid "' removed" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +msgid "' is not defined" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:532 +#, fuzzy +#| msgid "Name '%s' is being used by built-in command" +msgid "' is being used by built-in command" +msgstr "‘%s’ անունը օգտագործվում է ներկառուցված հրամանում" + +#: printrun\pronsole.py:532 +msgid "Name '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:552 +msgid "Define single-line macro: macro " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:553 +msgid "Define multi-line macro: macro " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:554 +msgid "" +"Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:555 +msgid "" +"Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:556 +msgid "Delete macro: macro /d" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:557 +msgid "Show macro definition: macro /s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:558 +msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:564 +msgid "' defined as:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:567 +msgid "' defined as: '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown axis." +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "Անհայտ առանցք:" + +#: printrun\pronsole.py:585 +msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:587 +msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:606 +msgid "Set variable: set " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:607 +msgid "Show variable: set " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:608 +msgid "'set' without arguments displays all variables" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:714 +#, fuzzy +#| msgid "Slicing failed: %s" +msgid "Saving failed for " +msgstr "Շերտավորումը ձախողվեց: %s" + +#: printrun\pronsole.py:743 +msgid "increase verbosity" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:744 +msgid "" +"load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " +"files, if so settings auto-save will use the last specified file" +msgstr "" +"Բեռնել այս նիշքը մեկնարկի ժամանակ .pronsolerc-ի փոխարեն; կարող եք շղթայել " +"կարգավորման նիշքը և այդ դեպքում կարգավորումները ինքնուրույն կպահպանվեն " +"օգտագործելով վերջին նիշքը" -#: printrun/pronsole.py:975 -msgid "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings from these commands are not autosaved" -msgstr "գործարկել հրամանը կարգավորման//.pronsolerc -ը բեռնելուց հետո; macro-ները/կարգավորումները այս հրամաններից հետո չեն կարող ինքնուրույն պահպանվել;" +#: printrun\pronsole.py:745 +msgid "" +"executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " +"from these commands are not autosaved" +msgstr "" +"գործարկել հրամանը կարգավորման//.pronsolerc -ը բեռնելուց հետո; macro-ները/" +"կարգավորումները այս հրամաններից հետո չեն կարող ինքնուրույն պահպանվել;" -#: printrun/pronsole.py:976 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "file to load" msgstr "բեռնելու նիշքը" -#: printrun/pronsole.py:1104 -msgid "Loaded %s, %d lines." -msgstr "Բեռնված %s, %d գծերը." +#: printrun\pronsole.py:756 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to load Slic3r configuration:" +msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" +msgstr "Չհաջողվեց բեռնել Slic3r -ի կարգաբերումը:" -#: printrun/pronsole.py:1105 printrun/pronterface.py:1381 -msgid "Estimated duration: %d layers, %s" -msgstr "Գնահատված տևողությունը: %d շերտեր, %s" +#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." +msgstr "Սխալ` դուք ցանկանում եք միանալ գոյություն չունեցող տպիչի կայանին։" + +#: printrun\pronsole.py:792 +msgid "Error: You don't have permission to open %s." +msgstr "Սխալ` դուք չունեք թույլտվություն բացել %s-ը:" + +#: printrun\pronsole.py:793 +msgid "You might need to add yourself to the dialout group." +msgstr "Կարող է պետք լինի ավելացնել ինքներտ Ձեզ dialout խմբի մեջ:" + +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "' ignored" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "Bad baud value '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:825 +msgid "No serial ports detected - please specify a port" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:828 +msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:838 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Connect to printer" +msgstr "Միանալ տպիչին" + +#: printrun\pronsole.py:839 +msgid "connect " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:840 +msgid "" +"If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " +"115200bps" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:843 +msgid "Available ports: " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:845 +msgid "No serial ports were automatically found." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:878 +#, fuzzy +#| msgid "Printer is now online." +msgid "Printer is now online" +msgstr "Տպիչը կապակցված է:" + +#: printrun\pronsole.py:885 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Disconnects from the printer" +msgstr "Միանալ տպիչին" + +#: printrun\pronsole.py:892 +#, fuzzy +#| msgid "Printer is not online." +msgid "Blocks until printer is online" +msgstr "Տպիչը միացված չե ցանցին:" + +#: printrun\pronsole.py:893 +msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:902 +msgid "Disconnecting after 4 failed writes." +msgstr "Անջատում է 4 անգամ ձախողված գրառումից հետո:" -#: printrun/pronsole.py:1134 +#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 msgid "No file name given." msgstr "Նիշքի անունը տված չե:" -#: printrun/pronsole.py:1140 -msgid "Skeining file: %s" +#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#, fuzzy +#| msgid "Skeining file: %s" +msgid "Loading file: %s" msgstr "Skeining նիշք: %s" -#: printrun/pronsole.py:1142 printrun/pronterface.py:1305 -msgid "File not found!" -msgstr "Նիշքտ չի գտնվել!" +#: printrun\pronsole.py:947 +msgid "Loaded %s, %d lines." +msgstr "Բեռնված %s, %d գծերը." + +#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +msgid "Estimated duration: %d layers, %s" +msgstr "Գնահատված տևողությունը: %d շերտեր, %s" + +#: printrun\pronsole.py:972 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-" +#| "completion)" +msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" +msgstr "" +"stl մոդելից ստեղծել .gcode նիշք օգտագործելով slicer-ը (ներդիրի ավարտման հետ)" + +#: printrun\pronsole.py:983 +#, fuzzy +#| msgid "Slicing failed: %s" +msgid "Slicing file: %s" +msgstr "Շերտավորումը ձախողվեց: %s" -#: printrun/pronsole.py:1147 +#: printrun\pronsole.py:990 msgid "Entering slicer settings: %s" msgstr "Գնալ slicer-ի կարգավորումներ" -#: printrun/pronsole.py:1151 -msgid "Slicing: " -msgstr "Շերտավորել:" - -#: printrun/pronsole.py:1158 +#: printrun\pronsole.py:1000 msgid "Loading sliced file." msgstr "Շերտավորած նիշքի բեռնում." -#: printrun/pronsole.py:1161 +#: printrun\pronsole.py:1003 msgid "Slicing failed: %s" msgstr "Շերտավորումը ձախողվեց: %s" -#: printrun/pronsole.py:1174 -msgid "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" -msgstr "stl մոդելից ստեղծել .gcode նիշք օգտագործելով slicer-ը (ներդիրի ավարտման հետ)" +#: printrun\pronsole.py:1016 +msgid "" +"Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" +msgstr "" +"stl մոդելից ստեղծել .gcode նիշք օգտագործելով slicer-ը (ներդիրի ավարտման հետ)" -#: printrun/pronsole.py:1175 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "շերտավորել filename.stl - ստեղծել gcode նիշք" -#: printrun/pronsole.py:1176 -msgid "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if using skeinforge)" -msgstr "շերտավորել filename.stl տեսքը - ստեղծել gcode նիշք և դիտել օգտագործելով skeiniso (եթե օգտագործում է skeinforge)" +#: printrun\pronsole.py:1018 +msgid "" +"slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " +"using skeinforge)" +msgstr "" +"շերտավորել filename.stl տեսքը - ստեղծել gcode նիշք և դիտել օգտագործելով " +"skeiniso (եթե օգտագործում է skeinforge)" -#: printrun/pronsole.py:1177 +#: printrun\pronsole.py:1019 msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr "սահմանել շերտը - հարմարեցնել slicer-ի կարգավորումը" -#: printrun/pronsole.py:1189 +#: printrun\pronsole.py:1031 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել թիրախի անունը 8.3 ձևաչափով:" -#: printrun/pronsole.py:1195 +#: printrun\pronsole.py:1037 msgid "Uploading as %s" msgstr "Վերբեռնում է որպես %s" -#: printrun/pronsole.py:1196 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading %s" msgstr "%s-ի վերբեռնում" -#: printrun/pronsole.py:1198 +#: printrun\pronsole.py:1040 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "Սեղմել Ctrl-C վերբեռնումը չեղարկելու համար:" -#: printrun/pronsole.py:1201 +#: printrun\pronsole.py:1043 msgid "Progress: " msgstr "Պրոգրես `" -#: printrun/pronsole.py:1212 +#: printrun\pronsole.py:1054 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "Վերբեռնումը ավարտվեց: %s-ը պետք է լինի արդեն կրիչի վրա:" -#: printrun/pronsole.py:1216 +#: printrun\pronsole.py:1058 msgid "...interrupted!" msgstr "… ընդհատվեց!" -#: printrun/pronsole.py:1218 +#: printrun\pronsole.py:1060 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "Վերբեռնման ժամանակ ինչ որ սխալ տեղի ունեցավ `" -#: printrun/pronsole.py:1224 +#: printrun\pronsole.py:1066 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "Հնարավոր է %s անունով մասնակի նիշք է պահվել SD կրիչի վրա:" -#: printrun/pronsole.py:1241 -msgid "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command first." -msgstr "Ուղարկել բենված gcode նիշքը տպիչին: Առաջին հերթին բեռնել նիշքը բեռնման հրամանի հետ:" +#: printrun\pronsole.py:1079 +msgid "Uploads a gcode file to the sd card" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1083 +msgid "" +"Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " +"first." +msgstr "" +"Ուղարկել բենված gcode նիշքը տպիչին: Առաջին հերթին բեռնել նիշքը բեռնման " +"հրամանի հետ:" -#: printrun/pronsole.py:1243 +#: printrun\pronsole.py:1085 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "Ուղարկել բենված gcode նիշքը տպիչին: Հենց նոր դուք բեռնեցիք %s նիշքը:" -#: printrun/pronsole.py:1247 printrun/pronterface.py:730 -#: printrun/pronterface.py:1108 +#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Նիշքը չի բեռնվել: Նախ պետ է բեռնել այն:" -#: printrun/pronsole.py:1252 +#: printrun\pronsole.py:1094 msgid "Printing %s" msgstr "%s-ի տպագրություն" -#: printrun/pronsole.py:1253 +#: printrun\pronsole.py:1095 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "Դուք կարող եք վերահսկել տպագրությունը մոնիտորի հրամանով:" -#: printrun/pronsole.py:1261 +#: printrun\pronsole.py:1104 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "Չի տպում, հնարավոր չե կանգնեցնել:" -#: printrun/pronsole.py:1267 +#: printrun\pronsole.py:1110 msgid "Pauses a running print" msgstr "Դադարեցնում է ընթացիկ տպագրությունը" -#: printrun/pronsole.py:1274 +#: printrun\pronsole.py:1117 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "Չի կանգնեցվել, անհնար է շարունակել: Սկզբից սկսեք տպագրությունը:" -#: printrun/pronsole.py:1284 +#: printrun\pronsole.py:1127 msgid "Resumes a paused print." msgstr "Շարունակում է կանգենցված տպագրությունը:" -#: printrun/pronsole.py:1293 +#: printrun\pronsole.py:1136 msgid "Files on SD card:" msgstr " SD կրիչի նիշքերը:" -#: printrun/pronsole.py:1307 printrun/pronsole.py:1349 -#: printrun/pronsole.py:1562 +#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 +#: printrun\pronsole.py:1486 msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "Տպիչը կապակցված չե: Նախ պետք է միացնել այն:" -#: printrun/pronsole.py:1312 +#: printrun\pronsole.py:1156 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "SD կրիչում առկա նիշքերի ցանկը" -#: printrun/pronsole.py:1316 printrun/pronterface.py:1645 +#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "Չհաջողվեց նիշքը բացել:" -#: printrun/pronsole.py:1322 printrun/pronterface.py:1651 +#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "Տպման մեկնարկ" -#: printrun/pronsole.py:1345 +#: printrun\pronsole.py:1189 msgid "Resets the printer." msgstr "Զրոյացնել տպիչի կարգավորումներ:" -#: printrun/pronsole.py:1355 +#: printrun\pronsole.py:1199 msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "Նիշքը առկա չե կրիչի վրա: Նախ պետք է այն վեռբեռնել:" -#: printrun/pronsole.py:1359 +#: printrun\pronsole.py:1203 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "Նիշքի տպագրում ՝ %s-ը SD կրիչից:" -#: printrun/pronsole.py:1360 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Requesting SD print..." msgstr "SD տպագրման հայցում…" -#: printrun/pronsole.py:1364 +#: printrun\pronsole.py:1208 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "Տպել նիշքը SD կրիչից: Ներդիրն ամբողջական է առկա նիշքի անունով:" -#: printrun/pronsole.py:1365 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "sdprint filename.g" msgstr "sdprint filename.g" -#: printrun/pronsole.py:1382 +#: printrun\pronsole.py:1226 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "Տպագրությունը շարունակվում է %s-ում:" -#: printrun/pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1228 msgid "Print started at: %s" msgstr "Տպագրությունը մեկնարկում է %s-ում" -#: printrun/pronsole.py:1392 -msgid "Failed to inhibit sleep:" -msgstr "Քուն հրամանի արգելակումը ձախողվեց`" +#: printrun\pronsole.py:1239 +msgid "Start command output:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1399 -msgid "Failed to uninhibit sleep:" -msgstr "Քուն հրամանի ապաարգելակումը ձախողվեց`" +#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to run callback after setting \"%s\":" +msgid "Failed to set power settings:" +msgstr "Չհաջողվեց գրանցել հետ կանչը կարգավորումից հետո “%s” ՝" -#: printrun/pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1255 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" -msgstr "Տպագրումը վերջացավ՝ %(վերջանալու_ժամանակ)վրկ. և տևեց %(տևողությունը)վրկ." +msgstr "" +"Տպագրումը վերջացավ՝ %(վերջանալու_ժամանակ)վրկ. և տևեց %(տևողությունը)վրկ." -#: printrun/pronsole.py:1457 -msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." +#: printrun\pronsole.py:1281 +#, fuzzy +#| msgid "Final command" +msgid "Final command output:" +msgstr "Ավարտման հրաման" + +#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#, fuzzy +#| msgid "Execute command: " +msgid "Received command %s" +msgstr "Գործարկել հրաման ՝" + +#: printrun\pronsole.py:1381 +msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "Տպիչը այս պահին չի տպում. ETA-ն հասանելի չի:" -#: printrun/pronsole.py:1460 +#: printrun\pronsole.py:1384 msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr "Գնահատում ՝մնացել է %s-ի %s-ը" -#: printrun/pronsole.py:1465 +#: printrun\pronsole.py:1389 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "Ցույց տալ, թե իչքան ժամանակ է մնացել տպագրությանը:" -#: printrun/pronsole.py:1498 +#: printrun\pronsole.py:1399 +msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1403 +msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +msgid "Hotend: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1419 +msgid "Bed: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1422 msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "Կարդալ գլխիկի և հարթակի ջերմաստիճանները:" -#: printrun/pronsole.py:1507 printrun/pronsole.py:1540 +#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Դուք պետք է մուտքագրեք ջերմաստիճանը:" -#: printrun/pronsole.py:1512 -msgid "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to do that?" -msgstr "%s-ը առավելագույն ջերմաստիճանն է, որը կարող եք սահմանել Ձեր extruder-ի(գլխիկ) համար: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք դա անել:" +#: printrun\pronsole.py:1436 +msgid "" +"%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " +"do that?" +msgstr "" +"%s-ը առավելագույն ջերմաստիճանն է, որը կարող եք սահմանել Ձեր extruder-" +"ի(գլխիկ) համար: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք դա անել:" -#: printrun/pronsole.py:1517 +#: printrun\pronsole.py:1441 msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Սահմանել տաքացման ջերմաստիճանը %s աստիճան Ցելսիուս:" -#: printrun/pronsole.py:1521 printrun/pronterface.py:359 -msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0." -msgstr "Չեք կարող սահմանել բացասական արժեքով ջերմաստիճան: Տաքացումը ամբողջությամբ անջատելու համար սահմանեք 0 ջերմաստիճան:" +#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 +msgid "" +"You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " +"its temperature to 0." +msgstr "" +"Չեք կարող սահմանել բացասական արժեքով ջերմաստիճան: Տաքացումը ամբողջությամբ " +"անջատելու համար սահմանեք 0 ջերմաստիճան:" -#: printrun/pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1448 msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "Սահմանել տաքացման ջերմաստիճանը մուտքագրած արժեքի չափով:" -#: printrun/pronsole.py:1525 printrun/pronsole.py:1552 +#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "Մուտքագրել ջերմաստիճանը ցելսիուսով կամ հետևյալ հիմնաբառերից մեկով" -#: printrun/pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1468 msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Սահմանել հարթակի ջերմաստիճանը %s աստիճան Ցելսիուս:" -#: printrun/pronsole.py:1548 printrun/pronterface.py:379 -msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0." -msgstr "Չեք կարող սահմանել բացասական արժեքով ջերմաստիճան: Հարթակի տաքացումը ամբողջությամբ անջատելու համար սահմանեք 0 ջերմաստիճան:" +#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 +msgid "" +"You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " +"temperature to 0." +msgstr "" +"Չեք կարող սահմանել բացասական արժեքով ջերմաստիճան: Հարթակի տաքացումը " +"ամբողջությամբ անջատելու համար սահմանեք 0 ջերմաստիճան:" -#: printrun/pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1475 msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "Սահմանել հարթակի տաքացման ջերմաստիճանը մուտքագրած արժեքի չափով:" -#: printrun/pronsole.py:1565 +#: printrun\pronsole.py:1489 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "Տպիչը չի տպում: Տպեք մեկ այլ բան ուսումնասիերլուց հետո:" -#: printrun/pronsole.py:1567 +#: printrun\pronsole.py:1491 msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "Տպիչի մոնիտորինգ, ^C կանգնեցնելու համար:" -#: printrun/pronsole.py:1572 printrun/pronterface.py:329 +#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "Տրված միջակայքը անվավեր է:" -#: printrun/pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1497 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "Արժեքների թարմացում ամեն %f վարկյանը մեկը" -#: printrun/pronsole.py:1584 printrun/pronsole.py:1587 +#: printrun\pronsole.py:1507 msgid "Print progress: " msgstr "Տպագրության ընթացքը:" -#: printrun/pronsole.py:1595 printrun/pronterface.py:333 +#: printrun\pronsole.py:1510 +#, fuzzy +#| msgid "Print progress: " +msgid "SD print progress: " +msgstr "Տպագրության ընթացքը:" + +#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "Մոնիտորինը արված է:" -#: printrun/pronsole.py:1599 +#: printrun\pronsole.py:1522 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "Սարքի ջերմաստիճանների և SD տպագրման կարգավիճակի մոնիտորինգ" -#: printrun/pronsole.py:1600 -msgid "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 seconds" -msgstr "դիտարկում - Ամեն 5 վարկյանը մեկը զեկուցել ջերմաստիճանի և SD տպագրման կարգավիճակը (եթե SD-ով եք տպում)" +#: printrun\pronsole.py:1523 +msgid "" +"monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " +"seconds" +msgstr "" +"դիտարկում - Ամեն 5 վարկյանը մեկը զեկուցել ջերմաստիճանի և SD տպագրման " +"կարգավիճակը (եթե SD-ով եք տպում)" -#: printrun/pronsole.py:1601 -msgid "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 seconds" -msgstr "դիտարկում 2 - Ամեն 2 վարկյանը մեկը զեկուցել ջերմաստիճանի և SD տպագրման կարգավիճակը (եթե SD-ով եք տպում)" +#: printrun\pronsole.py:1524 +msgid "" +"monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " +"seconds" +msgstr "" +"դիտարկում 2 - Ամեն 2 վարկյանը մեկը զեկուցել ջերմաստիճանի և SD տպագրման " +"կարգավիճակը (եթե SD-ով եք տպում)" -#: printrun/pronsole.py:1612 +#: printrun\pronsole.py:1535 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "Դուք պետք է մուտքագրեք գործիքի ինդեքսը, որպես ամբողջ թիվ:" -#: printrun/pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1539 msgid "Using tool %d." msgstr "%d գործիքի օգտագործում:" -#: printrun/pronsole.py:1620 +#: printrun\pronsole.py:1544 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "Գործիքի համար չեք կարող սահմանել բացասական արժեքներ:" -#: printrun/pronsole.py:1623 -msgid "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." -msgstr "Փոխարկում նշված գործիքին (գործիք 1-ի կատարումը կթողարկի T1 G-Code-ը ևայլն )" +#: printrun\pronsole.py:1547 +msgid "" +"Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." +msgstr "" +"Փոխարկում նշված գործիքին (գործիք 1-ի կատարումը կթողարկի T1 G-Code-ը ևայլն )" -#: printrun/pronsole.py:1627 +#: printrun\pronsole.py:1551 msgid "No move specified." msgstr "Քայլը նշված չէ:" -#: printrun/pronsole.py:1630 printrun/pronsole.py:1692 -#: printrun/pronsole.py:1735 printrun/pronsole.py:1762 -msgid "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue manual commands." -msgstr "Տպիչն այս պահի տպում է: Խնդրում ենք կանգնեցրեք այն, մինչ ձեռքով հրամանների կատարումը:" +#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 +msgid "" +"Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " +"manual commands." +msgstr "" +"Տպիչն այս պահի տպում է: Խնդրում ենք կանգնեցրեք այն, մինչ ձեռքով հրամանների " +"կատարումը:" -#: printrun/pronsole.py:1633 printrun/pronsole.py:1759 +#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "Տպիչը կապակցված չէ: Ահնար է շարժել:" -#: printrun/pronsole.py:1649 +#: printrun\pronsole.py:1573 msgid "Unknown axis." msgstr "Անհայտ առանցք:" -#: printrun/pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1578 msgid "Invalid distance" msgstr "անվավեր հեռավորություն" -#: printrun/pronsole.py:1665 +#: printrun\pronsole.py:1589 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "Շարժել առանցքը: Հստակեցրեք առանցքի անունը և մեծությունը:" -#: printrun/pronsole.py:1666 -msgid "move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY speed)" +#: printrun\pronsole.py:1590 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY " +#| "speed)" +msgid "" +"move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY " +"speed)" msgstr "X 10 շարժումը կտեղափոխի X առանցքը դեպի առաջ 10 մմ %s մմ/ր արագությամբ" -#: printrun/pronsole.py:1667 -msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" +#: printrun\pronsole.py:1591 +#, fuzzy +#| msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" +msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "Y 10 5000 քայլը կշրժի Y առանցքը դեպի առաջ 10մմ 5000մմ/ր արագությամբ" -#: printrun/pronsole.py:1668 -msgid "move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" -msgstr "Z -1 քայլը կշարժի Z առանցքը դեպի ներգև 1մմ %s մմ/ր (լռելայն արագություն)" +#: printrun\pronsole.py:1592 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" +msgid "" +"move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" +msgstr "" +"Z -1 քայլը կշարժի Z առանցքը դեպի ներգև 1մմ %s մմ/ր (լռելայն արագություն)" -#: printrun/pronsole.py:1669 +#: printrun\pronsole.py:1593 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "Ընդհանուր միավորը գտնվում է ներդիրի լրացման ցանկում:" -#: printrun/pronsole.py:1699 printrun/pronsole.py:1742 +#: printrun\pronsole.py:1613 +#, fuzzy +#| msgid "Printer is not online. Unable to reverse." +msgid "Printer is not online. Unable to extrude." +msgstr "Տպիչը կապակցված չէ: Անհնար է հետ շարժեշ արտամղիչը:" + +#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 msgid "Invalid length given." msgstr "Տրված երկարությունը անվավեր է:" -#: printrun/pronsole.py:1704 printrun/pronsole.py:1747 +#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 msgid "Invalid speed given." msgstr "Տրված արագությունը անվավեր է: " -#: printrun/pronsole.py:1712 -msgid "Extruding %fmm of filament." +#: printrun\pronsole.py:1636 +#, fuzzy +#| msgid "Extruding %fmm of filament." +msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "Լցանյութի արատմղում %fմմ չափով:" -#: printrun/pronsole.py:1714 -msgid "Reversing %fmm of filament." +#: printrun\pronsole.py:1638 +#, fuzzy +#| msgid "Reversing %fmm of filament." +msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "Լցանյութի հետ քաշում %fմմ չափով:" -#: printrun/pronsole.py:1716 +#: printrun\pronsole.py:1640 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "Երկարությունը 0 է, ոչինչ չի արվում:" -#: printrun/pronsole.py:1722 -msgid "Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given as a parameter" +#: printrun\pronsole.py:1652 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given " +#| "as a parameter" +msgid "" +"Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as " +"a parameter" msgstr "Լռելայն 5մմ կամ տրված պարամետրի թվով երկարությամբ լցանյութի արտամղում:" -#: printrun/pronsole.py:1723 -msgid "extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1653 +#, fuzzy +#| msgid "extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "արտամղել - արտամղել 5մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun/pronsole.py:1724 -msgid "extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1654 +#, fuzzy +#| msgid "extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "արտամղել 20 - արտամղել 20մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun/pronsole.py:1725 -msgid "extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1655 +#, fuzzy +#| msgid "extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "արտամղել 5 - հետ բերել 5մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun/pronsole.py:1726 -msgid "extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" -msgstr "արտամղել 10 210 - արտամղել 10մմ լցանյութ 210մմ/ր արագությամբ (3.5մմ/վրկ)" +#: printrun\pronsole.py:1656 +#, fuzzy +#| msgid "extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" +msgstr "" +"արտամղել 10 210 - արտամղել 10մմ լցանյութ 210մմ/ր արագությամբ (3.5մմ/վրկ)" -#: printrun/pronsole.py:1732 +#: printrun\pronsole.py:1662 msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "Տպիչը կապակցված չէ: Անհնար է հետ շարժեշ արտամղիչը:" -#: printrun/pronsole.py:1751 -msgid "Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a parameter" +#: printrun\pronsole.py:1681 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a " +#| "parameter" +msgid "" +"Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a " +"parameter" msgstr "Հետ շարժել արտամղիչը 5մմ-ի կամ տրված պարամետրի չափով" -#: printrun/pronsole.py:1752 -msgid "reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1682 +#, fuzzy +#| msgid "reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "հետ շարժել - հետ քաշել 5մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun/pronsole.py:1753 -msgid "reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1683 +#, fuzzy +#| msgid "reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "հետ շարժել 20 - հետ քաշել 20մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun/pronsole.py:1754 -msgid "reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" -msgstr "հետ շարժել 10 210 - հետ քաշել 10մմ լցանյութ 210մմ/ր արագությամբ (3.5մմ/վրկ)" +#: printrun\pronsole.py:1684 +#, fuzzy +#| msgid "reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" +msgstr "" +"հետ շարժել 10 210 - հետ քաշել 10մմ լցանյութ 210մմ/ր արագությամբ (3.5մմ/վրկ)" -#: printrun/pronsole.py:1755 -msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1685 +#, fuzzy +#| msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "արտամղել -5 - արտամղել 5մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun/pronsole.py:1777 +#: printrun\pronsole.py:1707 msgid "Homes the printer" msgstr "Տպիչը դիրքի զրոյացում" -#: printrun/pronsole.py:1778 +#: printrun\pronsole.py:1708 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" -msgstr "զրոյական դիրք - զրոյացնել բոլոր առանցքները և արտամղիչը(Օգտագործում է G28 և G92)" +msgstr "" +"զրոյական դիրք - զրոյացնել բոլոր առանցքները և արտամղիչը(Օգտագործում է G28 և " +"G92)" -#: printrun/pronsole.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "զրոյական դիրք xy - զրոյացնել x և y առանցքենրը (Օգտագործում է G28)" -#: printrun/pronsole.py:1780 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "զրոյական դիրք z - զրոյացնել միայն z առանցքը (Օգտագործում է G28)" -#: printrun/pronsole.py:1781 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "զրոյական դիրք e - զրոյացնել արտամղիչի դիրքը (Օգտագործում է G92)" -#: printrun/pronsole.py:1782 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" -msgstr "զրոյական դիրք xyze - զրոյացնել բոլոր առանցքները և արտամղիչի դիրքը (Օգտագործում է G28 և G92)" +msgstr "" +"զրոյական դիրք xyze - զրոյացնել բոլոր առանցքները և արտամղիչի դիրքը " +"(Օգտագործում է G28 և G92)" -#: printrun/pronsole.py:1790 +#: printrun\pronsole.py:1720 msgid "; Motors off" msgstr "; Անջատ շարժիչներ" -#: printrun/pronsole.py:1792 +#: printrun\pronsole.py:1722 msgid "; Extruder off" msgstr "; Անջատել արտամղիչը" -#: printrun/pronsole.py:1794 +#: printrun\pronsole.py:1724 msgid "; Heatbed off" msgstr "; Անջատել տաքացվող հարթակը" -#: printrun/pronsole.py:1796 +#: printrun\pronsole.py:1726 msgid "; Fan off" msgstr "; Անջատել հովացուցիչը" -#: printrun/pronsole.py:1798 +#: printrun\pronsole.py:1728 msgid "; Power supply off" msgstr "; Անջատել հոսանքի մատակարարումը" -#: printrun/pronsole.py:1801 +#: printrun\pronsole.py:1731 msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "Տպիչը կապակցված չե: Հնարավոր չէ անջատել:" -#: printrun/pronsole.py:1804 +#: printrun\pronsole.py:1734 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "Անջատել տպիչի բոլոր սարքերը:" -#: printrun/pronsole.py:1815 +#: printrun\pronsole.py:1745 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "G-Code կանչում է “%s” հրամանի host-ը" -#: printrun/pronsole.py:1824 -msgid "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using %s token." -msgstr "Բացում է հատուկ սցենար: Ընթացիկ gcode-ի անունը կարող է ընդունվել միայն %s նշանի օգտագործմամբ:" - -#: printrun/pronsole.py:1832 -msgid "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. Current gcode filename can be given using %s token." -msgstr "Բացում է հատուկ սցենար, որը թողարկում է gcode, որը կարող է գործարկվել: Ընթացիկ gcode-ի անունը կարող է ընդունվել միայն %s նշանի օգտագործմամբ:" +#: printrun\pronsole.py:1754 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using %s token." +msgid "" +"Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." +msgstr "" +"Բացում է հատուկ սցենար: Ընթացիկ gcode-ի անունը կարող է ընդունվել միայն %s " +"նշանի օգտագործմամբ:" + +#: printrun\pronsole.py:1764 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " +#| "Current gcode filename can be given using %s token." +msgid "" +"Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " +"Current gcode filename can be given using $s token." +msgstr "" +"Բացում է հատուկ սցենար, որը թողարկում է gcode, որը կարող է գործարկվել: " +"Ընթացիկ gcode-ի անունը կարող է ընդունվել միայն %s նշանի օգտագործմամբ:" -#: printrun/pronterface.py:149 +#: printrun\pronterface.py:161 msgid "Motors off" msgstr "Անջատել շարժիչները" -#: printrun/pronterface.py:149 +#: printrun\pronterface.py:161 msgid "Switch all motors off" msgstr "Փոխարկել բոլոր շարժիչները" -#: printrun/pronterface.py:150 +#: printrun\pronterface.py:162 msgid "Advance extruder by set length" msgstr "Առաջ շարժել արտամղիչը սահմանված երկարությամբ " -#: printrun/pronterface.py:150 +#: printrun\pronterface.py:162 msgid "Extrude" msgstr "Արտամղել" -#: printrun/pronterface.py:151 +#: printrun\pronterface.py:163 msgid "Reverse" msgstr "Հետ շարժել" -#: printrun/pronterface.py:151 +#: printrun\pronterface.py:163 msgid "Reverse extruder by set length" msgstr "Հետ շարժել արտամղիչը սահմանված երկարությամբ" -#: printrun/pronterface.py:165 +#: printrun\pronterface.py:184 msgid "Pronterface" msgstr "Pronterface" -#: printrun/pronterface.py:192 +#: printrun\pronterface.py:209 msgid "" "# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" "# Please don't add them here any more.\n" @@ -1291,714 +2045,1722 @@ msgstr "" "# Խնդրում եմ այլևս միա ավելացրեք դրանցից այստեղ:\n" "# Ձեր հին կոճակների արխիվները գտնվում են custombtn.old նիշքի մեջ\n" -#: printrun/pronterface.py:197 -msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc" -msgstr "Նշում - Դուք նշել եք հատուկ կոճակներ custombtn.txt և .pronsolerc նիշքերում" +#: printrun\pronterface.py:214 +msgid "" +"Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and ." +"pronsolerc" +msgstr "" +"Նշում - Դուք նշել եք հատուկ կոճակներ custombtn.txt և .pronsolerc նիշքերում" + +#: printrun\pronterface.py:215 +msgid "" +"Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" +msgstr "" +"custombtn.txt նիշքի անտեսում: Հեռացրեք ընթացիկ բոլոր կոճակները, որպեսզի հետ " +"վերադարձնաք custombtn.txt նիշքին:" + +#: printrun\pronterface.py:291 printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:294 printrun\pronterface.py:1088 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Exit" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:198 -msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" -msgstr "custombtn.txt նիշքի անտեսում: Հեռացրեք ընթացիկ բոլոր կոճակները, որպեսզի հետ վերադարձնաք custombtn.txt նիշքին:" +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Print in progress ! Are you really sure you want to quit ?" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:331 +#: printrun\pronterface.py:443 msgid "Monitoring printer." msgstr "Տպիչի մոնիտորինգ:" -#: printrun/pronterface.py:354 -msgid "Setting hotend temperature to %f degrees Celsius." -msgstr "Սահմանել տաքացման ջերմաստիճանը՝ %f աստիճան ցելսիուս:" +#: printrun\pronterface.py:449 +msgid "Please pause or stop print before extruding." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:456 +msgid "Please pause or stop print before reversing." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:472 +#, fuzzy +#| msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." +msgid "Setting hotend temperature to %g degrees Celsius." +msgstr "Սահմանել տաքացման ջերմաստիճանը %s աստիճան Ցելսիուս:" -#: printrun/pronterface.py:361 printrun/pronterface.py:381 +#: printrun\pronterface.py:479 printrun\pronterface.py:499 msgid "You must enter a temperature. (%s)" msgstr "Դուք պետք է մուտքագրեք ջերմաստիճանը: (%s)" -#: printrun/pronterface.py:374 -msgid "Setting bed temperature to %f degrees Celsius." -msgstr "Սահմանել հարթակի ջերմաստիճանը՝ %f աստիճան ցելսիուս:" +#: printrun\pronterface.py:492 +#, fuzzy +#| msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." +msgid "Setting bed temperature to %g degrees Celsius." +msgstr "Սահմանել հարթակի ջերմաստիճանը %s աստիճան Ցելսիուս:" -#: printrun/pronterface.py:392 +#: printrun\pronterface.py:510 msgid "Setting print speed factor to %d%%." msgstr "Սահմանել տպիչի արագության չափսը՝ %d%%:" -#: printrun/pronterface.py:396 +#: printrun\pronterface.py:514 msgid "You must enter a speed. (%s)" msgstr "Դուք պետք է մուտքագրեք արագությունը: (%s)" -#: printrun/pronterface.py:470 +#: printrun\pronterface.py:525 +#, fuzzy +#| msgid "Setting print speed factor to %d%%." +msgid "Setting print flow factor to %d%%." +msgstr "Սահմանել տպիչի արագության չափսը՝ %d%%:" + +#: printrun\pronterface.py:529 +#, fuzzy +#| msgid "You must enter a speed. (%s)" +msgid "You must enter a flow. (%s)" +msgstr "Դուք պետք է մուտքագրեք արագությունը: (%s)" + +#: printrun\pronterface.py:610 msgid "Plate function activated" msgstr "Հարթության գործառույթը ակտիվացված է" -#: printrun/pronterface.py:479 +#: printrun\pronterface.py:620 msgid "G-Code plate function activated" msgstr "G-Code -ի հարթության գործառույթը ակտիվացված է" -#: printrun/pronterface.py:486 +#: printrun\pronterface.py:628 msgid "Plated %s" msgstr "Հարթեցված է %s" -#: printrun/pronterface.py:500 +#: printrun\pronterface.py:645 msgid "SD Upload" msgstr "Վերբեռնել SD " -#: printrun/pronterface.py:504 +#: printrun\pronterface.py:649 msgid "SD Print" msgstr "Տպել SD-ից" -#: printrun/pronterface.py:565 -msgid "Manual move outside of the build volume prevented (see the \"Clamp manual moves\" option)." +#: printrun\pronterface.py:713 +msgid "" +"Manual move outside of the build volume prevented (see the \"Clamp manual " +"moves\" option)." msgstr "" -"Կառուցվածքի ծավալից դուրս ձեռնարկված շարժումը կանխված է (տես «Կռռման մեխանիկական քայլեր» տարբերակը):\\Սn\n" +"Կառուցվածքի ծավալից դուրս ձեռնարկված շարժումը կանխված է (տես «Կռռման " +"մեխանիկական քայլեր» տարբերակը):\\Սn\n" "Սարքի ծավալից դուրս ձեռքով շարժելի կանխված է(Ամրացման մեխանիկական քայլեր):" -#: printrun/pronterface.py:621 -msgid "Attempted to write invalid text to console, which could be due to an invalid baudrate" -msgstr "Վահանոկում կատարվեց ոչ վավեր տեքստ գրելու փորձ, այն կարող է լինել ոչ վավեր baudrate-ից" +#: printrun\pronterface.py:782 +msgid "" +"Attempted to write invalid text to console, which could be due to an invalid " +"baudrate" +msgstr "" +"Վահանոկում կատարվեց ոչ վավեր տեքստ գրելու փորձ, այն կարող է լինել ոչ վավեր " +"baudrate-ից" + +#: printrun\pronterface.py:784 +msgid "Unhanded exception: " +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:655 -msgid " Opens file" +#: printrun\pronterface.py:815 +#, fuzzy +#| msgid " Opens file" +msgid " Open file" msgstr "Բացում է նիշքը" -#: printrun/pronterface.py:655 -msgid "&Open..." +#: printrun\pronterface.py:815 +#, fuzzy +#| msgid "&Open..." +msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "Բացել…" -#: printrun/pronterface.py:663 +#: printrun\pronterface.py:816 +#, fuzzy +#| msgid " Opens file" +msgid " Save file" +msgstr "Բացում է նիշքը" + +#: printrun\pronterface.py:816 +#, fuzzy +#| msgid "Save" +msgid "&Save..." +msgstr "Պահել" + +#: printrun\pronterface.py:825 +msgid "&Recent Files" +msgstr "Վերջին նիշքերը" + +#: printrun\pronterface.py:826 msgid " Clear output console" msgstr "Մաքրել վահանակի ելքը" -#: printrun/pronterface.py:663 -msgid "Clear console" -msgstr "Մաքրել վահանակը" +#: printrun\pronterface.py:826 +msgid "Clear console\tCtrl+L" +msgstr "Մաքրել տերմինալը\tCtrl+L" -#: printrun/pronterface.py:664 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid " Closes the Window" msgstr "Փակում է պատուհանը" -#: printrun/pronterface.py:664 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid "E&xit" msgstr "Ելք" -#: printrun/pronterface.py:665 +#: printrun\pronterface.py:828 msgid "&File" msgstr "Նիշք" -#: printrun/pronterface.py:668 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid " Edit open file" msgstr "Խմբագրել բացվող նիշքը" -#: printrun/pronterface.py:668 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid "&Edit..." msgstr "Խմբագրել…" -#: printrun/pronterface.py:669 +#: printrun\pronterface.py:833 msgid " Compose 3D models into a single plate" msgstr "Կազմավորել 3D մոդելները մեկ հարթության մեջ" -#: printrun/pronterface.py:669 -msgid "Plater" -msgstr "Հարթություն" - -#: printrun/pronterface.py:670 +#: printrun\pronterface.py:834 msgid " Compose G-Codes into a single plate" msgstr "Կազմավորել G-Code -ը մեկ հարթության մեջ" -#: printrun/pronterface.py:670 -msgid "G-Code Plater" -msgstr "G-Code -ի հարթեցում" - -#: printrun/pronterface.py:671 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid " Exclude parts of the bed from being printed" msgstr "Տպելուց հանել դետալները հարթակից" -#: printrun/pronterface.py:671 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid "Excluder" msgstr "Բացառում" -#: printrun/pronterface.py:672 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid " Project slices" msgstr "Նախագծի շերտավորում" -#: printrun/pronterface.py:672 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid "Projector" msgstr "Պրոյեկտոր" -#: printrun/pronterface.py:673 +#: printrun\pronterface.py:839 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:34 +msgid "Spool Manager" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:840 +msgid " Manage different spools of filament" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:841 msgid "&Tools" msgstr "Գործիքներ" -#: printrun/pronterface.py:676 -msgid " Recover previous print after a disconnect (homes X, Y, restores Z and E status)" -msgstr "Վերականգնել նախավերջին տպագրությունը (զրոյացնու է դիրքը X, Y, վերականգնում է Z ու E -ի ստատուսը)" +#: printrun\pronterface.py:845 +msgid "" +" Recover previous print after a disconnect (homes X, Y, restores Z and E " +"status)" +msgstr "" +"Վերականգնել նախավերջին տպագրությունը (զրոյացնու է դիրքը X, Y, վերականգնում է " +"Z ու E -ի ստատուսը)" -#: printrun/pronterface.py:676 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid "Recover" msgstr "Վերականգնել" -#: printrun/pronterface.py:679 +#: printrun\pronterface.py:848 msgid "&Advanced" msgstr "Ընդլայնված" -#: printrun/pronterface.py:686 +#: printrun\pronterface.py:855 msgid "Print &settings" msgstr "Տպիչի &կարգավորումներ" -#: printrun/pronterface.py:687 +#: printrun\pronterface.py:856 msgid "&Filament" msgstr "Լցանյութ" -#: printrun/pronterface.py:688 +#: printrun\pronterface.py:857 msgid "&Printer" msgstr "Տպիչ" -#: printrun/pronterface.py:694 +#: printrun\pronterface.py:863 msgid "&Slic3r" msgstr "Slic3r" -#: printrun/pronterface.py:696 +#: printrun\pronterface.py:865 msgid "Failed to load Slic3r configuration:" msgstr "Չհաջողվեց բեռնել Slic3r -ի կարգաբերումը:" -#: printrun/pronterface.py:702 +#: printrun\pronterface.py:871 msgid "&Macros" msgstr "Macros" -#: printrun/pronterface.py:703 +#: printrun\pronterface.py:872 msgid "<&New...>" msgstr "<Նոր…>" -#: printrun/pronterface.py:704 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid " Options dialog" msgstr "Ընտրանքի զրուցարան" -#: printrun/pronterface.py:704 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid "&Options" msgstr "Ընտրանքներ" -#: printrun/pronterface.py:706 +#: printrun\pronterface.py:875 msgid " Adjust slicing settings" msgstr "Ճշգրտել շերտավորման կարգավորումը" -#: printrun/pronterface.py:706 +#: printrun\pronterface.py:875 msgid "Slicing settings" msgstr "Շերտավորման կարգավորում" -#: printrun/pronterface.py:708 +#: printrun\pronterface.py:877 msgid "Debug communications" msgstr "Հաղորդակցության կարգավորում" -#: printrun/pronterface.py:709 +#: printrun\pronterface.py:878 msgid "Print all G-code sent to and received from the printer." msgstr "Տպել տպիչից ուղարկած և ստացած բոլոր G-code-ը" -#: printrun/pronterface.py:713 +#: printrun\pronterface.py:882 +msgid "Don't autoscroll" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:883 +msgid "Disables automatic scrolling of the console when new text is added" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:887 msgid "&Settings" msgstr "Կարգավորումներ" -#: printrun/pronterface.py:719 +#: printrun\pronterface.py:893 msgid "&About Printrun" msgstr "Printrun-ի մասին" -#: printrun/pronterface.py:719 +#: printrun\pronterface.py:893 msgid "Show about dialog" msgstr "Ցուցադրել «մեր մասին» երկխոսությունը" -#: printrun/pronterface.py:720 +#: printrun\pronterface.py:894 msgid "&Help" msgstr "Օգնություն" -#: printrun/pronterface.py:746 -msgid "Printrun is a pure Python 3D printing (and other types of CNC) host software." -msgstr "Printrun-ը Python-ով աշխատող 3D տպագրության (և այլ տիպի CNC-ի համար) ծրագրային ապահովում է:" +#: printrun\pronterface.py:925 +msgid "" +"Printrun is a pure Python 3D printing (and other types of CNC) host software." +msgstr "" +"Printrun-ը Python-ով աշխատող 3D տպագրության (և այլ տիպի CNC-ի համար) " +"ծրագրային ապահովում է:" -#: printrun/pronterface.py:750 +#: printrun\pronterface.py:929 msgid "%.02fmm of filament have been extruded during prints" msgstr "Տպագրման ժամանակ արտամղվել է %.02fմմ լցանյութ" -#: printrun/pronterface.py:781 +#: printrun\pronterface.py:1080 msgid "Monitor printer status" msgstr "Դիտարկել տպիչի կարգավիճակը" -#: printrun/pronterface.py:781 -msgid "Regularly monitor printer temperatures (required to have functional temperature graph or gauges)" -msgstr "Պարբերաբար դիտարկել տպիչի ջերմաստիճանները (պահանջում է ունենալ գործառնական ջերմաստիճանային գրաֆիկա և մեծություններ)" +#: printrun\pronterface.py:1080 +msgid "" +"Regularly monitor printer temperatures (required to have functional " +"temperature graph or gauges)" +msgstr "" +"Պարբերաբար դիտարկել տպիչի ջերմաստիճանները (պահանջում է ունենալ գործառնական " +"ջերմաստիճանային գրաֆիկա և մեծություններ)" -#: printrun/pronterface.py:782 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Path to the simarrange binary to use in the STL plater" msgstr "STL նիշքի հարթության համահարթեցման երկուական ուղղությունը:" -#: printrun/pronterface.py:782 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Simarrange command" msgstr "Համահարթեցման հրաման" -#: printrun/pronterface.py:783 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Circular build platform" msgstr "Շրջանային կառուցման պլատֆորմ" -#: printrun/pronterface.py:783 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Draw a circular (or oval) build platform instead of a rectangular one" msgstr "Գծել շրջանային կառուցման պլատֆորմը մեկ ուղղանկյան փոխարեն" -#: printrun/pronterface.py:784 +#: printrun\pronterface.py:1083 msgid "Extruders count" msgstr "«Գլխիկների քանակը" -#: printrun/pronterface.py:784 +#: printrun\pronterface.py:1083 msgid "Number of extruders" msgstr "«Գլխիկի համարը" -#: printrun/pronterface.py:785 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Clamp manual moves" msgstr "Ամրակի մեխանիկական շարժում" -#: printrun/pronterface.py:785 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Prevent manual moves from leaving the specified build dimensions" msgstr "Կանխում է սահմանված չափերից դուրս մենխանիկորեն շարժումները" -#: printrun/pronterface.py:786 +#: printrun\pronterface.py:1085 +msgid "Display progress on printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1085 +msgid "" +"Show progress on printers display (sent via M117, might not be supported by " +"all printers)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1086 +msgid "" +"Interval in which pronterface sends the progress to the printer if enabled, " +"in seconds" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1086 +#, fuzzy +#| msgid "Print progress: " +msgid "Printer progress update interval" +msgstr "Տպագրության ընթացքը:" + +#: printrun\pronterface.py:1087 +msgid "Display cutting moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1087 +msgid "Show moves where spindle is active as printing moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1088 msgid "Interface mode" msgstr "Միջերեսի ռեժիմ" -#: printrun/pronterface.py:786 +#: printrun\pronterface.py:1088 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/" +#| "visualization/log\n" +#| "Compact mode is a one-page, two columns layout with controls + log/" +#| "visualization\n" +#| "Tabbed mode is a two-pages mode, where the first page shows controls and " +#| "the second one shows visualization and log." msgid "" -"Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/visualization/log\n" -"Compact mode is a one-page, two columns layout with controls + log/visualization\n" -"Tabbed mode is a two-pages mode, where the first page shows controls and the second one shows visualization and log." +"Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/" +"visualization/log\n" +"Compact mode is a one-page, two columns layout with controls + log/" +"visualization" +msgstr "" +"Ստանդարտ միջերեսը մեկ էջով է, եռասյուն դասավորությամբ ՝կառավարում/" +"վիզուալիզացիա/մատյան\n" +"Սեղմ ռեժիմը մեկ էջով է, երկսյուն դասավորությամբ ՝կառավարում + մատյան/" +"վիզուալիզացիա\n" +"Ներդիրի ռեժիմը երկու էջով է, որտեղ առաջին էջը ցուցադրում է կառավարումը, իսկ " +"երկրորդում ՝ վիզուալիզացիան և մատյանը:" + +#: printrun\pronterface.py:1088 printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Standard" msgstr "" -"Ստանդարտ միջերեսը մեկ էջով է, եռասյուն դասավորությամբ ՝կառավարում/վիզուալիզացիա/մատյան\n" -"Սեղմ ռեժիմը մեկ էջով է, երկսյուն դասավորությամբ ՝կառավարում + մատյան/վիզուալիզացիա\n" -"Ներդիրի ռեժիմը երկու էջով է, որտեղ առաջին էջը ցուցադրում է կառավարումը, իսկ երկրորդում ՝ վիզուալիզացիան և մատյանը:" -#: printrun/pronterface.py:787 +#: printrun\pronterface.py:1090 msgid "Controls mode" msgstr "Կառավարման ռեժիմ" -#: printrun/pronterface.py:787 -msgid "Standard controls include all controls needed for printer setup and calibration, while Mini controls are limited to the ones needed for daily printing" -msgstr "Ստանդարտ կառավարումը ներառում է բոլոր տեսակի կառավարումները, որոնք անհրաժեշտ են տպիչի կարգավորման և կարգաբերման համար:Իսկ Փոքր կառավարումը սահմափակվում է միայն մեկանգամյա տպագրությունով:" +#: printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1090 +msgid "" +"Standard controls include all controls needed for printer setup and " +"calibration, while Mini controls are limited to the ones needed for daily " +"printing" +msgstr "" +"Ստանդարտ կառավարումը ներառում է բոլոր տեսակի կառավարումները, որոնք անհրաժեշտ " +"են տպիչի կարգավորման և կարգաբերման համար:Իսկ Փոքր կառավարումը սահմափակվում է " +"միայն մեկանգամյա տպագրությունով:" -#: printrun/pronterface.py:788 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Add a menu to select Slic3r profiles directly from Pronterface" msgstr "Pronterface-ից սվելացնել «մենյու» նշված Slic3r պրոֆիլի մեջ" -#: printrun/pronterface.py:788 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Enable Slic3r integration" msgstr "Միացնել Slic3r-ի ինտերգրումը" -#: printrun/pronterface.py:789 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "Update Slic3r default presets" msgstr "Թարմացնել Slic3r-ի լռելայն նախադրումները" -#: printrun/pronterface.py:789 -msgid "When selecting a profile in Slic3r integration menu, also save it as the default Slic3r preset" -msgstr "Երբ ընտրում ենք Slic3r-ի պրոֆիլի ինտեգրման «մենյուն», ապա պետք է նաև պահպանել Slic3r-ի լռելայն նախադրումները" +#: printrun\pronterface.py:1092 +msgid "" +"When selecting a profile in Slic3r integration menu, also save it as the " +"default Slic3r preset" +msgstr "" +"Երբ ընտրում ենք Slic3r-ի պրոֆիլի ինտեգրման «մենյուն», ապա պետք է նաև " +"պահպանել Slic3r-ի լռելայն նախադրումները" -#: printrun/pronterface.py:790 +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Main visualization" msgstr "Գկխավոր արտացոլանք" -#: printrun/pronterface.py:790 +#: printrun\pronterface.py:1093 +msgid "None" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Select visualization for main window." msgstr "Ընտրել հիմնական պատուհանի վիզուալիզացիան" -#: printrun/pronterface.py:791 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D in GCode viewer window" msgstr "Օգտագործել 3D-ն GCode-ի դիտարկման պատուհանում" -#: printrun/pronterface.py:791 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D mode instead of 2D layered mode in the visualization window" -msgstr "Վիզուալիզացիայի պատուհանում օգտագործել 3D ռեժիմը 2D շերտավորման ռեժիմի փոխարեն " +msgstr "" +"Վիզուալիզացիայի պատուհանում օգտագործել 3D ռեժիմը 2D շերտավորման ռեժիմի " +"փոխարեն " + +#: printrun\pronterface.py:1095 +msgid "3D viewer options" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:792 +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "Use a lighter 3D visualization" msgstr "Օգտագործել թեթև 3D վիզուալիզացիա" -#: printrun/pronterface.py:792 -msgid "Use a lighter visualization with simple lines instead of extruded paths for 3D viewer" -msgstr "Եռաչափ դիտման համար օգտագործել թեթև վիզոալիզացիա պարզ գծերով արտամղված ուղիների փոխարեն" +#: printrun\pronterface.py:1096 +msgid "" +"Use a lighter visualization with simple lines instead of extruded paths for " +"3D viewer" +msgstr "" +"Եռաչափ դիտման համար օգտագործել թեթև վիզոալիզացիա պարզ գծերով արտամղված " +"ուղիների փոխարեն" + +#: printrun\pronterface.py:1097 +msgid "" +"A perspective view looks more realistic, but is a bit more confusing to " +"navigate" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1097 +msgid "Use a perspective view instead of orthographic" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1098 +msgid "Amount of anti-aliasing samples used in the 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1098 +msgid "Number of anti-aliasing samples" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:793 +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track current layer in main 3D view" msgstr "Հետևել ընթացիկ շերտը հիմնական 3D տեսարանում" -#: printrun/pronterface.py:793 +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track the currently printing layer in the main 3D visualization" msgstr "Հետևել ընթացիկ տպվող շերտը հիմնական 3D արտացոլմամբ" -#: printrun/pronterface.py:794 +#: printrun\pronterface.py:1100 +msgid "Extrusion width for 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1100 +#, fuzzy +#| msgid "Color of printed moves in 3D view" +msgid "Width of printed path in 3D viewer" +msgstr "Տպագրած շարժումների գույնը եռաչափ տեսքով" + +#: printrun\pronterface.py:1101 +#, fuzzy +#| msgid "Color of printed moves in 3D view" +msgid "Height of printed path in 3D viewer" +msgstr "Տպագրած շարժումների գույնը եռաչափ տեսքով" + +#: printrun\pronterface.py:1101 +msgid "Layer height for 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display temperature graph" msgstr "Ցուցադրել ջերմաստիճանային գծապատկերը" -#: printrun/pronterface.py:794 +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display time-lapse temperature graph" msgstr "Ցուցադրել ջերմաստիճանի ժամանակային գծապատկերը" -#: printrun/pronterface.py:795 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display graphical gauges for temperatures visualization" msgstr "Ցուցադրել գրաֆիկական չափումներ ջերմաստիճանային վիզուալիզացիայի համար" -#: printrun/pronterface.py:795 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display temperature gauges" msgstr "Ցուցադրել ջերմաստիճանային չափումները" -#: printrun/pronterface.py:796 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display a checkbox that, when check, locks most of Pronterface" -msgstr "Ցուցադրել այն նշելու վանդակները, որոնք նշելով կողպում է Pronterface-ի մեծ մասը" +msgstr "" +"Ցուցադրել այն նշելու վանդակները, որոնք նշելով կողպում է Pronterface-ի մեծ " +"մասը" -#: printrun/pronterface.py:796 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display interface lock checkbox" msgstr "Ցուցադրել միջերեսը կողպելու վանդակը" -#: printrun/pronterface.py:797 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "If lock checkbox is enabled, lock the interface when starting a print" -msgstr "Եթե կողպման վանդակը ակտիվաացված է, ապա տպագրումը մեկնարկելուց կողպում է միջերեսը" +msgstr "" +"Եթե կողպման վանդակը ակտիվաացված է, ապա տպագրումը մեկնարկելուց կողպում է " +"միջերեսը" -#: printrun/pronterface.py:797 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "Lock interface upon print start" msgstr "Կողպել միջերեսը, մինչ տպագրության մեկնարկը" -#: printrun/pronterface.py:804 +#: printrun\pronterface.py:1106 +msgid "Regularly update visualization during the load of a G-Code file" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1106 +msgid "Update UI during G-Code load" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1115 +msgid "2D viewer options" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Preview extrusion width" msgstr "Նախադիտել արտամղման հաստությունը" -#: printrun/pronterface.py:804 +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Width of Extrusion in Preview" msgstr "Արտամղման հաստության նախադիտում" -#: printrun/pronterface.py:805 +#: printrun\pronterface.py:1117 msgid "Fine Grid Spacing" msgstr "Ցանցի փոքր տարածություն" -#: printrun/pronterface.py:805 +#: printrun\pronterface.py:1117 msgid "Fine grid spacing" msgstr "Ցանցի փոքր տարածություն" -#: printrun/pronterface.py:806 +#: printrun\pronterface.py:1118 msgid "Coarse Grid Spacing" msgstr "Կոշտացնել Ցանցի Տարածությունը" -#: printrun/pronterface.py:806 +#: printrun\pronterface.py:1118 msgid "Coarse grid spacing" msgstr "Կոշտացնել ցանցի տարածությունը" -#: printrun/pronterface.py:807 +#: printrun\pronterface.py:1119 +msgid "General" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Background color" msgstr "Ետնապատկերի գույնը" -#: printrun/pronterface.py:807 +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Pronterface background color" msgstr "Pronterface-ի ետնապատկերի գույնը" -#: printrun/pronterface.py:808 +#: printrun\pronterface.py:1121 +#, fuzzy +#| msgid "Temperature graph" +msgid "Temperature Graph" +msgstr "Ջերմաստիճանի գծապատկեր" + +#: printrun\pronterface.py:1122 +#, fuzzy +#| msgid "Color of the 3D view background" +msgid "Color of the temperature graph background" +msgstr "Ետնապատկերի եռաչափ դիտման գույնը" + +#: printrun\pronterface.py:1122 +#, fuzzy +#| msgid "Background color" +msgid "Graph background color" +msgstr "Ետնապատկերի գույնը" + +#: printrun\pronterface.py:1123 +#, fuzzy +#| msgid "Display temperature graph" +msgid "Color of the temperature graph text" +msgstr "Ցուցադրել ջերմաստիճանային գծապատկերը" + +#: printrun\pronterface.py:1123 +msgid "Graph text color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1124 +#, fuzzy +#| msgid "Display temperature graph" +msgid "Color of the temperature graph grid" +msgstr "Ցուցադրել ջերմաստիճանային գծապատկերը" + +#: printrun\pronterface.py:1124 +#, fuzzy +#| msgid "Background color" +msgid "Graph grid color" +msgstr "Ետնապատկերի գույնը" + +#: printrun\pronterface.py:1125 +msgid "Color of the temperature graph fan speed line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1125 +msgid "Graph fan line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1126 +#, fuzzy +#| msgid "Read the extruder and bed temperature." +msgid "Color of the temperature graph bed temperature line" +msgstr "Կարդալ գլխիկի և հարթակի ջերմաստիճանները:" + +#: printrun\pronterface.py:1126 +msgid "Graph bed line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1127 +msgid "Color of the temperature graph bed temperature target line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1127 +msgid "Graph bed target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1128 +msgid "Color of the temperature graph extruder 0 temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1128 +msgid "Graph ex0 line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1129 +msgid "Color of the temperature graph extruder 0 target temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1129 +msgid "Graph ex0 target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1130 +msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1130 +msgid "Graph ex1 line color color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1131 +msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature target line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1131 +msgid "Graph ex1 target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1132 +msgid "3D Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1133 msgid "3D view background color" msgstr "Ետնապատկերի գույնը եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:808 +#: printrun\pronterface.py:1133 msgid "Color of the 3D view background" msgstr "Ետնապատկերի եռաչափ դիտման գույնը" -#: printrun/pronterface.py:809 +#: printrun\pronterface.py:1134 msgid "3D view travel moves color" msgstr "Թռիչքների ժամանակ գույնի եռաչափ տեսքը" -#: printrun/pronterface.py:809 +#: printrun\pronterface.py:1134 msgid "Color of travel moves in 3D view" msgstr "Թռիչքների գույնը եռաչափ դիտման ժամանակ" -#: printrun/pronterface.py:810 +#: printrun\pronterface.py:1135 msgid "3D view print moves color" msgstr "Տպիչի շարժման գույնը եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:810 +#: printrun\pronterface.py:1135 msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" msgstr "Տպիչի շարժման գույնը 0 գործիքով եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:811 +#: printrun\pronterface.py:1136 msgid "3D view tool 1 moves color" msgstr "Գործիքի շարժման թիվ 1 գույնը եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:811 +#: printrun\pronterface.py:1136 msgid "Color of print moves with tool 1 in 3D view" msgstr "Տպիչի շարժման գույնը 1 գործիքով եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:812 +#: printrun\pronterface.py:1137 +#, fuzzy +#| msgid "3D view tool 1 moves color" +msgid "3D view tool 2 moves color" +msgstr "Գործիքի շարժման թիվ 1 գույնը եռաչափ տեսքով" + +#: printrun\pronterface.py:1137 +#, fuzzy +#| msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" +msgid "Color of print moves with tool 2 in 3D view" +msgstr "Տպիչի շարժման գույնը 0 գործիքով եռաչափ տեսքով" + +#: printrun\pronterface.py:1138 +#, fuzzy +#| msgid "3D view tool 1 moves color" +msgid "3D view tool 3 moves color" +msgstr "Գործիքի շարժման թիվ 1 գույնը եռաչափ տեսքով" + +#: printrun\pronterface.py:1138 +#, fuzzy +#| msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" +msgid "Color of print moves with tool 3 in 3D view" +msgstr "Տպիչի շարժման գույնը 0 գործիքով եռաչափ տեսքով" + +#: printrun\pronterface.py:1139 +#, fuzzy +#| msgid "3D view tool 1 moves color" +msgid "3D view tool 4 moves color" +msgstr "Գործիքի շարժման թիվ 1 գույնը եռաչափ տեսքով" + +#: printrun\pronterface.py:1139 +#, fuzzy +#| msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" +msgid "Color of print moves with tool 4 in 3D view" +msgstr "Տպիչի շարժման գույնը 0 գործիքով եռաչափ տեսքով" + +#: printrun\pronterface.py:1140 msgid "3D view printed moves color" msgstr "Տպագրության շարժման գույնը եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:812 +#: printrun\pronterface.py:1140 msgid "Color of printed moves in 3D view" msgstr "Տպագրած շարժումների գույնը եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:813 +#: printrun\pronterface.py:1141 msgid "3D view current layer moves color" msgstr "Ընթացիկ շերտի գույնը եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:813 +#: printrun\pronterface.py:1141 msgid "Color of moves in current layer in 3D view" msgstr "Ընթացիկ շերտի շարժման գույնը եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:814 +#: printrun\pronterface.py:1142 msgid "3D view printed current layer moves color" msgstr "Ընթացիկ տպագրած շերտի գույնը եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:814 +#: printrun\pronterface.py:1142 msgid "Color of already printed moves from current layer in 3D view" msgstr "Արդեն տպագրած շերտերի գույնը եռաչափ տեսքով" -#: printrun/pronterface.py:815 -msgid "Changing most settings here will require restart to get effect" +#: printrun\pronterface.py:1143 +#, fuzzy +#| msgid "Changing most settings here will require restart to get effect" +msgid "Changing some of these settings might require a restart to get effect" msgstr "Հիմնական կարգավորումների փոփոխությունը կպահանջի վերագործարկել ծրագիրը" -#: printrun/pronterface.py:815 +#: printrun\pronterface.py:1143 msgid "Note:" msgstr "Նշում ՝" -#: printrun/pronterface.py:820 -msgid "&Recent Files" -msgstr "Վերջին նիշքերը" - -#: printrun/pronterface.py:821 -msgid "Clear console\tCtrl+L" -msgstr "Մաքրել տերմինալը\tCtrl+L" - -#: printrun/pronterface.py:822 +#: printrun\pronterface.py:1157 msgid "automatically try to connect to printer on startup" msgstr "մեկնարկի ժամանակ ինքնեկ կերպով փորձել միանալ տպիչին" -#: printrun/pronterface.py:835 printrun/pronterface.py:1316 +#: printrun\pronterface.py:1170 printrun\pronterface.py:1651 msgid "Failed to load recent files list:" msgstr "Ձախողվեց բեռնել վերջին նիշքերի ցանկը ՝" -#: printrun/pronterface.py:916 +#: printrun\pronterface.py:1263 msgid "SD upload: %04.2f%% |" msgstr "SD վերբեռնում: %04.2f%% |" -#: printrun/pronterface.py:917 printrun/pronterface.py:922 +#: printrun\pronterface.py:1264 printrun\pronterface.py:1269 msgid " Line# %d of %d lines |" msgstr " Գիծ# %d -ը %d գծերի |" -#: printrun/pronterface.py:919 +#: printrun\pronterface.py:1266 msgid "SD printing: %04.2f%% |" msgstr "SD տպագրություն: %04.2f%% |" -#: printrun/pronterface.py:921 +#: printrun\pronterface.py:1268 msgid "Printing: %04.2f%% |" msgstr "Տպագրություն: %04.2f%% |" -#: printrun/pronterface.py:924 +#: printrun\pronterface.py:1271 msgid " Est: %s of %s remaining | " msgstr "Գնահատված է՝ %s -ը %s -ի դեռ մնում է|" -#: printrun/pronterface.py:926 +#: printrun\pronterface.py:1273 msgid " Z: %.3f mm" msgstr "Z: %.3f մմ" -#: printrun/pronterface.py:931 -msgid "Disconnecting after 4 failed writes." -msgstr "Անջատում է 4 անգամ ձախողված գրառումից հետո:" +#: printrun\pronterface.py:1280 +msgid "" +"Warning: The print progress message might be too long to be displayed " +"properly" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:972 +#: printrun\pronterface.py:1309 msgid "Locking interface." msgstr "Կողպել միջերեսը:" -#: printrun/pronterface.py:976 +#: printrun\pronterface.py:1313 msgid "Unlocking interface." msgstr "Բացել կողպած միջերեսը:" -#: printrun/pronterface.py:985 +#: printrun\pronterface.py:1328 msgid "Connecting..." msgstr "Միացում…" -#: printrun/pronterface.py:997 +#: printrun\pronterface.py:1340 msgid "Could not parse baud rate: " msgstr "Չհաջողվեց վերլուծել և ստանալ baud rate-ը:" -#: printrun/pronterface.py:1013 printrun/pronterface.py:1023 -msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." -msgstr "Սխալ` դուք ցանկանում եք միանալ գոյություն չունեցող տպիչի կայանին։" - -#: printrun/pronterface.py:1015 -msgid "Error: You don't have permission to open %s." -msgstr "Սխալ` դուք չունեք թույլտվություն բացել %s-ը:" +#: printrun\pronterface.py:1345 printrun\pronterface.py:1385 +#: printrun\pronterface.py:1405 printrun\pronterface.py:1415 +#: printrun\pronterface.py:1502 printrun\pronterface.py:1727 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgid "&Pause" +msgstr "Դադար" -#: printrun/pronterface.py:1016 -msgid "You might need to add yourself to the dialout group." -msgstr "Կարող է պետք լինի ավելացնել ինքներտ Ձեզ dialout խմբի մեջ:" +#: printrun\pronterface.py:1346 printrun\pronterface.py:1386 +#: printrun\pronterface.py:1402 printrun\pronterface.py:1726 +#: printrun\pronterface.py:1876 +#, fuzzy +#| msgid "Print" +msgid "&Print" +msgstr "Տպել" -#: printrun/pronterface.py:1043 +#: printrun\pronterface.py:1366 msgid "Disconnected." msgstr "Անջատված է:" -#: printrun/pronterface.py:1071 +#: printrun\pronterface.py:1395 msgid "Reset." msgstr "Վերատեղադրել:" -#: printrun/pronterface.py:1072 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Are you sure you want to reset the printer?" msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք վերատեղադրել տպիչը:" -#: printrun/pronterface.py:1072 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Reset?" msgstr "Վերատեղադրե՞լ" -#: printrun/pronterface.py:1093 +#: printrun\pronterface.py:1417 msgid "Restart" msgstr "Վերագործարկել" -#: printrun/pronterface.py:1126 +#: printrun\pronterface.py:1451 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter target name in 8.3 format." +msgid "Enter a target filename in 8.3 format:" +msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել թիրախի անունը 8.3 ձևաչափով:" + +#: printrun\pronterface.py:1451 msgid "Pick SD filename" msgstr "Հավաքել SD նիշքի անունը" -#: printrun/pronterface.py:1144 +#: printrun\pronterface.py:1469 msgid "File upload complete" msgstr "Նիշքի վեռբեռնումը ավարտվեց" -#: printrun/pronterface.py:1151 +#: printrun\pronterface.py:1476 msgid "Print paused at: %s" msgstr "Տպիչը կանգնեցված է ՝%s -ի վրա:" -#: printrun/pronterface.py:1163 +#: printrun\pronterface.py:1490 msgid "Resume" msgstr "Շարունակել" -#: printrun/pronterface.py:1166 +#: printrun\pronterface.py:1493 msgid "Resuming." msgstr "Շարունակում:" -#: printrun/pronterface.py:1192 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Pick SD file" msgstr "Ընտրել SD նիշք" -#: printrun/pronterface.py:1192 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Select the file to print" msgstr "Ընտրել նիշքը տպելու համար" -#: printrun/pronterface.py:1228 printrun/pronterface.py:1259 -msgid "Slicing " -msgstr "Շերտավորում" +#: printrun\pronterface.py:1557 +msgid "Running " +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1237 +#: printrun\pronterface.py:1566 msgid "Failed to execute slicing software: " msgstr "Չհաջողվեց գործարկելու շերտավորման ծրագիրը ՝" -#: printrun/pronterface.py:1244 +#: printrun\pronterface.py:1573 msgid "Slicing..." msgstr "Շերտավորում…" -#: printrun/pronterface.py:1296 -msgid "Open file to print" -msgstr "Բացել նիշքը տպելու համար" +#: printrun\pronterface.py:1587 +msgid "Cancel" +msgstr "Չեղարկել" -#: printrun/pronterface.py:1297 -msgid "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" -msgstr "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" +#: printrun\pronterface.py:1589 +msgid "Slicing " +msgstr "Շերտավորում" + +#: printrun\pronterface.py:1627 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." +#| "gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" +msgid "" +"OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." +"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*." +"gcode;*.gco;*.g|OBJ, STL files (*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*.stl;*.STL;*.obj;*." +"OBJ|All Files (*.*)|*.*" +msgstr "" +"OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." +"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" -#: printrun/pronterface.py:1325 +#: printrun\pronterface.py:1660 msgid "Could not update recent files list:" msgstr "Չհաջողվեց թարմացնել վերջին նիշքերի ցանկը`" -#: printrun/pronterface.py:1359 +#: printrun\pronterface.py:1697 +msgid "Loading %s: %d layers loaded (%d lines)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1706 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading %s" +msgid "Loading %s..." +msgstr "%s-ի վերբեռնում" + +#: printrun\pronterface.py:1720 +#, fuzzy +#| msgid "Pronterface" +msgid "Pronterface - %s" +msgstr "Pronterface" + +#: printrun\pronterface.py:1721 msgid "Loaded %s, %d lines" msgstr "Բեռնված է %s -ը, %d գծեր" -#: printrun/pronterface.py:1362 +#: printrun\pronterface.py:1725 msgid "Load File" msgstr "Բեռնել նիշք" -#: printrun/pronterface.py:1376 -msgid "%.2fmm of filament used in this print" -msgstr "%.2fմմ լցանյութ է օգտագործվել տպման ժամանակ" +#: printrun\pronterface.py:1748 +msgid "" +"\n" +"WARNING: Currently loaded spool for extruder " +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1377 -msgid "The print goes:" +#: printrun\pronterface.py:1749 +msgid "%d will likely run out of filament during the print.\n" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1757 +#, fuzzy +#| msgid "%.2fmm of filament used in this print" +msgid "%s of filament used in this print" +msgstr "%.2fմմ լցանյութ է օգտագործվել տպման ժամանակ" + +#: printrun\pronterface.py:1770 +msgid "Using spool '%s' (%s of filament will remain)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1775 +msgid "The print goes:" msgstr "Տպում է ՝" -#: printrun/pronterface.py:1378 +#: printrun\pronterface.py:1776 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in X and is %.2f mm wide" msgstr "- %.2f մմ -ից մինչև %.2f մմ X -ում և %.2f մմ լայնություն" -#: printrun/pronterface.py:1379 +#: printrun\pronterface.py:1777 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Y and is %.2f mm deep" msgstr "- %.2f մմ -ից մինչև %.2f mm Y -ում և %.2f մմ խորություն" -#: printrun/pronterface.py:1380 +#: printrun\pronterface.py:1778 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Z and is %.2f mm high" msgstr "- %.2f մմ -ից մինչև %.2f մմ Z-ում և %.2f մմ բարձրություն" -#: printrun/pronterface.py:1450 +#: printrun\pronterface.py:1841 +#, fuzzy +#| msgid "Save" +msgid "Save as" +msgstr "Պահել" + +#: printrun\pronterface.py:1842 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." +#| "gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" +msgid "GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*.gcode;*.gco;*.g|All Files (*.*)|*.*" +msgstr "" +"OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." +"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" + +#: printrun\pronterface.py:1846 +msgid "G-Code successfully saved to %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1881 msgid "Printer is now online." msgstr "Տպիչը կապակցված է:" -#: printrun/pronterface.py:1455 -msgid "Disconnect" +#: printrun\pronterface.py:1886 +#, fuzzy +#| msgid "Disconnect" +msgid "Dis&connect" msgstr "Անջատել" -#: printrun/pronterface.py:1688 -msgid "click to add new custom button" +#: printrun\pronterface.py:1887 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Disconnect from the printer" +msgstr "Միանալ տպիչին" + +#: printrun\pronterface.py:2016 +#, fuzzy +#| msgid "Heater:" +msgid "Heater%s:" +msgstr "Տաքացուցիչ`" + +#: printrun\pronterface.py:2139 +#, fuzzy +#| msgid "click to add new custom button" +msgid "Click to add new custom button" msgstr "սեղմել այստեղ նոր կոճակ ավելացնելու համար" -#: printrun/pronterface.py:1694 +#: printrun\pronterface.py:2145 msgid "Execute command: " msgstr "Գործարկել հրաման ՝" -#: printrun/pronterface.py:1714 -msgid "Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" +#: printrun\pronterface.py:2164 +msgid "" +"Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" msgstr "Սահմանել հատուկ կոճակ: Օգտագործում “title” [/c “colour”] հրաման" -#: printrun/pronterface.py:1736 +#: printrun\pronterface.py:2186 msgid "Custom button number should be between 0 and 63" msgstr "Հատուկ կոճակի թիվը պետք է լինի 0-ից 63 միջակայքում" -#: printrun/pronterface.py:1827 +#: printrun\pronterface.py:2272 msgid "Edit custom button '%s'" msgstr "Խմբագրել հատուկ ‘%s’ կոճակը" -#: printrun/pronterface.py:1829 +#: printrun\pronterface.py:2274 msgid "Move left <<" msgstr "Շարժել ձախ <<" -#: printrun/pronterface.py:1832 +#: printrun\pronterface.py:2277 msgid "Move right >>" msgstr "Շարժել աջ >>" -#: printrun/pronterface.py:1836 +#: printrun\pronterface.py:2283 msgid "Remove custom button '%s'" msgstr "Հեռացնել հատուկ ‘%s’կոճակը" -#: printrun/pronterface.py:1839 +#: printrun\pronterface.py:2286 msgid "Add custom button" msgstr "Ավելացնել կոճակ" -#: printrun/pronterface.py:1972 -msgid "event object missing" -msgstr "օբյեկտի իրադարձությունը բացակայում է" +#: printrun\pronterface.py:2394 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to load Slic3r configuration:" +msgid "Failed to handle button" +msgstr "Չհաջողվեց բեռնել Slic3r -ի կարգաբերումը:" -#: printrun/pronterface.py:1985 +#: printrun\pronterface.py:2407 msgid "Do you want to erase the macro?" msgstr "Ցանկանում եք մաքրել macro-ն?" -#: printrun/pronterface.py:1989 +#: printrun\pronterface.py:2411 msgid "Cancelled." msgstr "Չեղարկված է:" -#: printrun/pronterface.py:2007 +#: printrun\pronterface.py:2429 msgid "Enter macro name" msgstr "Մուտքագրել macro-ի անունը" -#: printrun/pronterface.py:2010 +#: printrun\pronterface.py:2432 msgid "Macro name:" msgstr "Macro-ի անուն`" -#: printrun/pronterface.py:2013 -msgid "Ok" -msgstr "Լավ" - -#: printrun/pronterface.py:2035 +#: printrun\pronterface.py:2468 msgid "Macro name may contain only ASCII alphanumeric symbols and underscores" -msgstr "Macro -ի անունը կարող է պարունակել միայն ASCII այբենական-թվային սիմվոլներ և ընդգծումներ" +msgstr "" +"Macro -ի անունը կարող է պարունակել միայն ASCII այբենական-թվային սիմվոլներ և " +"ընդգծումներ" -#: printrun/pronterface.py:2038 +#: printrun\pronterface.py:2471 msgid "Name '%s' is being used by built-in command" msgstr "‘%s’ անունը օգտագործվում է ներկառուցված հրամանում" -#: pronsole.py:31 +#: printrun\rpc.py:39 +msgid "RPC server bound on non-default port %d" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:39 +msgid "Default: " +msgstr "Լռելայն ՝" + +#: printrun\settings.py:40 +msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" +msgstr "(կրկնակի սեղմել Ctrl` լռելայն արժեքները գործադրելու համար )" + +#: printrun\settings.py:160 +msgid "Choose Directory..." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:343 +#, fuzzy +#| msgid "Width" +msgid "Width:" +msgstr "Հաստություն" + +#: printrun\settings.py:346 +#, fuzzy +#| msgid "Depth" +msgid "Depth:" +msgstr "Խորություն" + +#: printrun\settings.py:349 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "Height:" +msgstr "Բարձրություն" + +#: printrun\settings.py:352 +#, fuzzy +#| msgid "X offset" +msgid "X Offset:" +msgstr "X֊ի զրո" + +#: printrun\settings.py:355 +#, fuzzy +#| msgid "Y offset" +msgid "Y Offset:" +msgstr "Y֊ի զրո" + +#: printrun\settings.py:358 +#, fuzzy +#| msgid "Z offset" +msgid "Z Offset:" +msgstr "Z-ի զրո" + +#: printrun\settings.py:361 +#, fuzzy +#| msgid "X home pos." +msgid "X Home Pos.:" +msgstr "X սկզբնական դիրք" + +#: printrun\settings.py:364 +#, fuzzy +#| msgid "Y home pos." +msgid "Y Home Pos.:" +msgstr "Y սկզբնական դիրք" + +#: printrun\settings.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Z home pos." +msgid "Z Home Pos.:" +msgstr "Z սկզբնական դիրք" + +#: printrun\settings.py:383 +msgid "Port used to communicate with printer" +msgstr "Կայանը օգտագործման մեջ է և կապակցված է տպիչին" + +#: printrun\settings.py:383 +#, fuzzy +#| msgid "Serial port" +msgid "Serial Port:" +msgstr "Հաջորդական կայան" + +#: printrun\settings.py:384 +#, fuzzy +#| msgid "Baud rate" +msgid "Baud Rate:" +msgstr "Փոխանցման արագություն" + +#: printrun\settings.py:384 +msgid "Communications Speed" +msgstr "Հաղորդակցման արագություն" + +#: printrun\settings.py:385 +#, fuzzy +#| msgid "TCP streaming mode" +msgid "TCP Streaming Mode:" +msgstr "TCP հոսքային ռեժիմ" + +#: printrun\settings.py:386 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not " +#| "wait for acks from the printer to send new commands. This will break " +#| "things such as ETA prediction, but can result in smoother prints." +msgid "" +"When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait " +"for acks from the printer to send new commands.This will break things such " +"as ETA prediction, but can result in smoother prints." +msgstr "" +"Երբ օգտագործում ենք տպիչին միանալու TCP միացում, ապա հոսքային ռեժիմը չի " +"սպասի տպիչի կողմից նոր հրամանների: Սա կխախտի այնպիսի բան, ինչպիսն է ETA- ի " +"կանխատեսումը, բայց կարող են հանգեցնել ավելի հարթ տպագրության:" + +#: printrun\settings.py:388 +msgid "Enable RPC server to allow remotely querying print status" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:388 +msgid "RPC Server:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:389 +msgid "DTR:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:389 +msgid "" +"Disabling DTR would prevent Arduino (RAMPS) from resetting upon connection" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Custom device pattern: for example /dev/3DP_* " +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Device Name Pattern:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:392 +#, fuzzy +#| msgid "Bed temperature for ABS" +msgid "Bed Temperature for ABS:" +msgstr "Հարթակի ջերմաստիճանը ABS-ի համար" + +#: printrun\settings.py:392 +msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" +msgstr "Տաքացվող պլաֆորմի ջերմաստիճանը ABS-ի համար (աստ. C)" + +#: printrun\settings.py:393 +#, fuzzy +#| msgid "Bed temperature for PLA" +msgid "Bed Temperature for PLA:" +msgstr "Հարթակի ջերմաստիճանը PLA-ի համար" + +#: printrun\settings.py:393 +msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" +msgstr "Տաքացվող պլաֆորմի ջերմաստիճանը PLA-ի համար (աստ. C)" + +#: printrun\settings.py:394 +#, fuzzy +#| msgid "Extruder temperature for ABS" +msgid "Extruder Temperature for ABS:" +msgstr "Գլխիկի ջերմաստիճանը ABS-ի համար " + +#: printrun\settings.py:394 +msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" +msgstr "Գլխիկի ջերմաստիճանը ABS-ի համար (աստ. C)" + +#: printrun\settings.py:395 +#, fuzzy +#| msgid "Extruder temperature for PLA" +msgid "Extruder Temperature for PLA:" +msgstr "Գլխիկի ջերմաստիճանը PLA-ի համար (աստ. C)" + +#: printrun\settings.py:395 +msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" +msgstr "Գլխիկի ջերմաստիճանը PLA-ի համար (աստ. C)" + +#: printrun\settings.py:396 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" +msgstr "Սնուցման արագությունը կառավարման վահանակի X and Y շարժման համար (մմ/ր)" + +#: printrun\settings.py:396 +#, fuzzy +#| msgid "X && Y manual feedrate" +msgid "X && Y Manual Feedrate:" +msgstr "X && Y ձեռքով սնուցման արագություն" + +#: printrun\settings.py:397 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" +msgstr "Սնուցման արագությունը կառավարման վահանակի Z շարժման համար (մմ/ր)" + +#: printrun\settings.py:397 +#, fuzzy +#| msgid "Z manual feedrate" +msgid "Z Manual Feedrate:" +msgstr "Z ձեռքով սնուցման արագություն" + +#: printrun\settings.py:398 +#, fuzzy +#| msgid "E manual feedrate" +msgid "E Manual Feedrate:" +msgstr "E ձեռքով սնուցման արագություն" + +#: printrun\settings.py:398 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" +msgstr "Սնուցման արագությունը կառավարման վահանակի E շարժման համար (մմ/ր)" + +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to Slicer:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to slicer" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:407 +#, fuzzy +#| msgid "Slice command" +msgid "Slice Command:" +msgstr "Շերտավորման հրաման" + +#: printrun\settings.py:407 +msgid "Slice command" +msgstr "Շերտավորման հրաման" + +#: printrun\settings.py:408 +msgid "Slice settings command" +msgstr "Շերտավորման կարգավորման հրաման" + +#: printrun\settings.py:408 +#, fuzzy +#| msgid "Slicer options command" +msgid "Slicer options Command:" +msgstr "Շերտավորման նախընտրանքի հրաման" + +#: printrun\settings.py:409 +#, fuzzy +#| msgid "Executable to run when the print is finished" +msgid "Executable to run when the print is started" +msgstr "Գործարկել, երբ տպագրությունը ավարտվում է" + +#: printrun\settings.py:409 +#, fuzzy +#| msgid "Command" +msgid "Start Command:" +msgstr "Հրաման" + +#: printrun\settings.py:410 +msgid "Executable to run when the print is finished" +msgstr "Գործարկել, երբ տպագրությունը ավարտվում է" + +#: printrun\settings.py:410 +#, fuzzy +#| msgid "Final command" +msgid "Final Command:" +msgstr "Ավարտման հրաման" + +#: printrun\settings.py:411 +#, fuzzy +#| msgid "Error command" +msgid "Error Command:" +msgstr "Սխալ հրաման" + +#: printrun\settings.py:411 +msgid "Executable to run when an error occurs" +msgstr "Գործարկել, երբ սխալ է տեղի ունենում" + +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Log Path:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Path to the log file. An empty path will log to the console." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:482 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to run callback after setting \"%s\":" +msgid "Failed to run callback after setting '%s':" +msgstr "Չհաջողվեց գրանցել հետ կանչը կարգավորումից հետո “%s” ՝" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:60 +msgid "Add a new spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:62 +msgid "Edit the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:65 +msgid "Delete the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:97 +msgid "Spool List" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:131 +msgid "Could not load the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:140 +msgid "Spool '%s' is already loaded for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:150 +msgid "Loaded spool '%s' for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:161 +msgid "Unloaded spool from Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:165 +msgid "There is no spool loaded for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:174 +msgid "Could not edit the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:190 +msgid "Could not delete the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:197 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "Are you sure you want to delete the '%s' spool?" +msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք վերատեղադրել տպիչը:" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:198 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete Spool" +msgstr "Ջնջել" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:207 +msgid "Deleted spool '%s'." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:220 +msgid "Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:221 +#, fuzzy +#| msgid "&Filament" +msgid "Filament" +msgstr "Լցանյութ" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:287 +msgid "" +"Name:\n" +"Remaining filament:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:296 +msgid "Load selected spool for Extruder %d" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:297 +#, fuzzy +#| msgid "SD Upload" +msgid "Unload" +msgstr "Վերբեռնել SD " + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:300 +msgid "Unload the spool for Extruder %d" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:316 +msgid "Spool for Extruder %d:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:349 +msgid "A spool with the name '%s'' already exists." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:351 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to erase the macro?" +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Ցանկանում եք մաքրել macro-ն?" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:352 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:364 +msgid "Value contains a comma, please use a point for decimal values: %s" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:371 +msgid "Unrecognized number: %s" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:382 +msgid "Add Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:398 +#, fuzzy +#| msgid "Default: " +msgid "Default Spool" +msgstr "Լռելայն ՝" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:398 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:566 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Heater:" +msgid "Diameter:" +msgstr "Տաքացուցիչ`" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:400 +msgid "Typically, either 1.75 mm or 2.85 mm" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:401 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "Weight:" +msgstr "Բարձրություն" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:402 +msgid "Density:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:403 +msgid "" +"Typical densities are 1.25 g/cm^3 for PLA,\n" +"1.27 g/cm^3 for PETG or 1.08 g/cm^3 for ABS" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:471 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:684 +msgid "ERROR: Unrecognized length: %s." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:478 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:691 +msgid "ERROR: Length is zero or negative: %.2f." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:498 +msgid "Added new spool '%s'" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:499 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:724 +#, fuzzy +#| msgid "Extruding %fmm of filament." +msgid " with %.2f mm of remaining filament." +msgstr "Լցանյութի արատմղում %fմմ չափով:" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:552 +msgid "Edit Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:572 +#, fuzzy +#| msgid "Skeining file: %s" +msgid "Remaining filament:" +msgstr "Skeining նիշք: %s" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:723 +#, fuzzy +#| msgid "Edit custom button '%s'" +msgid "Edited spool '%s'" +msgstr "Խմբագրել հատուկ ‘%s’ կոճակը" + +#: printrun\stlplater.py:45 +msgid "Could not load 3D viewer for plater:" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:218 +msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" +msgstr "STL նիշքեր (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" + +#: printrun\stlplater.py:219 +msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" +msgstr "STL նիշքեր (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" + +#: printrun\stlplater.py:274 +msgid "Cutting %s alongside %s axis" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:356 +msgid "Loading STL file failed" +msgstr "STL նիշքի բեռնումը ձախողվեց" + +#: printrun\stlplater.py:357 printrun\stlplater.py:367 +#, fuzzy +#| msgid "Error" +msgid "Error:" +msgstr "Սխալ" + +#: printrun\stlplater.py:360 +#, fuzzy +#| msgid "Loading STL file failed" +msgid "Loading STL file failed:" +msgstr "STL նիշքի բեռնումը ձախողվեց" + +#: printrun\stlplater.py:366 +msgid "Loading OpenSCAD file failed" +msgstr "OpenSCAD նիշքի բեռնումը ձախողվեց" + +#: printrun\stlplater.py:370 +#, fuzzy +#| msgid "Loading OpenSCAD file failed" +msgid "Loading OpenSCAD file failed:" +msgstr "OpenSCAD նիշքի բեռնումը ձախողվեց" + +#: printrun\stlplater.py:401 +msgid "Couldn't load non-existing file %s" +msgstr "Հնարավոր չի բեռնել գոյություն չունեցող նիշքը ՝ %s" + +#: printrun\stlplater.py:451 +msgid "Wrote plate to %s" +msgstr "ֆիքսել հարթակը %s-ին" + +#: printrun\stlplater.py:458 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method" +msgid "" +"Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method. " +"The error was: " +msgstr "Տախտակի օգտագործման պարզեցումը ձախողվեց, վեռարդառձ ստանդարտ մեթոդին" + +#: printrun\stlplater.py:466 +msgid "Autoplating using simarrange" +msgstr "Տախտակի օգտագործման ավտոմատ պարզեցում" + +#: printrun\stlplater.py:481 +msgid "Plate full, please remove some objects" +msgstr "Տախտակը լիքն է, խնդրում ենք հանել որոշ օբյեկտներ" + +#: printrun\stlplater.py:498 +msgid "simarrange failed" +msgstr "Պարզեցումը ձախողվեց" + +#: printrun\utils.py:305 +msgid "Color must be specified as #RGB" +msgstr "" + +#: printrun\utils.py:311 +msgid "Color must be specified as #RGBA" +msgstr "" + +#: pronsole.py:58 msgid "Caught an exception, exiting:" msgstr "Բացառություն է, փակվում է՝" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/plater.po b/locale/it/LC_MESSAGES/plater.po deleted file mode 100644 index 18393600e..000000000 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/plater.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-09 15:07+CET\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Italian RepRap Community \n" -"Language-Team: Italian RepRap Community \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" - - -#: plater.py:223 -msgid "Plate building tool" -msgstr "Strumento di posizionamento sul piatto" - -#: plater.py:229 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - -#: plater.py:230 -msgid "Load" -msgstr "Carica" - -#: plater.py:232 -msgid "Export" -msgstr "Esporta" - -#: plater.py:235 -msgid "Done" -msgstr "Fatto" - -#: plater.py:237 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: plater.py:239 -msgid "Snap to Z = 0" -msgstr "Vai a Z = 0" - -#: plater.py:240 -msgid "Put at 100, 100" -msgstr "Metti a 100,100" - -#: plater.py:241 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: plater.py:242 -msgid "Auto" -msgstr "Automatico" - -#: plater.py:266 -msgid "Autoplating" -msgstr "Posizionamento automatico sul piatto" - -#: plater.py:294 -msgid "Bed full, sorry sir :(" -msgstr "Il letto è pieno, mi dispiace :(" - -#: plater.py:304 -msgid "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." -msgstr "Sei sicuro di voler pulire la griglia? Tutte le modifiche non salvate saranno perse." - -#: plater.py:304 -msgid "Clear the grid?" -msgstr "Pulire la griglia?" - -#: plater.py:346 -msgid "Pick file to save to" -msgstr "Scegli un file in cui salvare" - -#: plater.py:347 -msgid "STL files (;*.stl;)" -msgstr "files STL (;*.stl;)" - -#: plater.py:367 -msgid "wrote " -msgstr "scritti " - -#: plater.py:370 -msgid "Pick file to load" -msgstr "Scegli un file da caricare" - -#: plater.py:371 -msgid "STL files (;*.stl;)|*.stl|OpenSCAD files (;*.scad;)|*.scad" -msgstr "files STL (;*.stl;)|*.stl|files OpenSCAD (;*.scad;)|*.scad" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po index 471f2b931..cb506b365 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -4,784 +4,1058 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 14:35+CEST\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Italian RepRap Community \n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:11+0100\n" +"Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: Italian RepRap Community \n" -"Language: \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: printrun/excluder.py:26 -msgid "" -"Part excluder: draw rectangles where print instructions should be ignored" +#: printrun\excluder.py:26 +#, fuzzy +msgid "Print Excluder" +msgstr "Stampa" + +#: printrun\excluder.py:30 printrun\excluder.py:32 +msgid "Reset Selection" msgstr "" -#: printrun/excluder.py:27 printrun/excluder.py:29 -msgid "Reset selection" +#: printrun\excluder.py:39 +msgid "Draw rectangles where print instructions should be ignored." msgstr "" -#: printrun/gcodeplater.py:43 printrun/gcodeplater.py:44 -msgid "GCODE files (*.gcode;*.GCODE;*.g)" +#: printrun\excluder.py:40 +msgid "" +"\n" +"Excluder always affects all layers, layer setting is disregarded." msgstr "" -#: printrun/gcodeplater.py:112 printrun/gcodeplater.py:152 -msgid "Warning: no rotation support for now, object won't be correctly rotated" +#: printrun\gcodeplater.py:79 +msgid "GCODE files" msgstr "" -#: printrun/gcodeplater.py:141 printrun/gcodeplater.py:178 +#: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "" -#: printrun/gcview.py:352 +#: printrun\gcview.py:109 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid period given." +msgid "Invalid layer for injection" +msgstr "Periodo non valido." + +#: printrun\gcview.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid period given." +msgid "Invalid layer for edition" +msgstr "Periodo non valido." + +#: printrun\gcview.py:443 msgid "Fit to plate" msgstr "" -#: printrun/gcview.py:353 +#: printrun\gcview.py:444 msgid "Fit to plate [F]" msgstr "" -#: printrun/gui/__init__.py:19 printrun/pronterface.py:45 -msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." +#: printrun\gcview.py:482 +msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +msgid "Last layer: Object complete" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:496 +msgid "" +"G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " +"completely." +msgstr "" + +#: printrun\gl\panel.py:172 +msgid "OpenGL failed, disabling it:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:23 printrun\pronterface.py:49 +#, fuzzy +#| msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." +msgid "WX >= 4 is not installed. This program requires WX >= 4 to run." msgstr "WX non è installato. Questo software richiede WX per funzionare." -#: printrun/gui/__init__.py:159 +#: printrun\gui\__init__.py:185 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comando" -#: printrun/gui/__init__.py:160 +#: printrun\gui\__init__.py:186 msgid "Status" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:126 +#: printrun\gui\__init__.py:187 printrun\pronterface.py:291 +#: printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed with platers" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:203 printrun\pronterface.py:833 +#, fuzzy +msgid "Plater" +msgstr "Estrusore:" + +#: printrun\gui\__init__.py:204 printrun\pronterface.py:834 +msgid "G-Code Plater" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:32 +msgid "[J]og controls. (Shift)+TAB ESC Shift/Ctrl+(arrows PgUp/PgDn)" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:131 #, fuzzy msgid "Heat:" msgstr "Estrusore:" -#: printrun/gui/controls.py:129 +#: printrun\gui\controls.py:133 msgid "Switch Hotend Off" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:129 printrun/gui/controls.py:149 -#: printrun/gui/toolbar.py:85 +#: printrun\gui\controls.py:133 printrun\gui\controls.py:149 +#: printrun\gui\toolbar.py:86 msgid "Off" msgstr "Off" -#: printrun/gui/controls.py:137 +#: printrun\gui\controls.py:138 #, fuzzy -msgid "Select Temperature for Hotend" +msgid "Select Temperature for [H]otend" msgstr "Ultima temperatura dell'estrusore" -#: printrun/gui/controls.py:141 +#: printrun\gui\controls.py:142 msgid "Switch Hotend On" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:141 printrun/gui/controls.py:161 -#: printrun/gui/controls.py:198 +#: printrun\gui\controls.py:142 printrun\gui\controls.py:158 +#: printrun\gui\controls.py:191 printrun\gui\controls.py:225 msgid "Set" msgstr "On" -#: printrun/gui/controls.py:146 printrun/gui/controls.py:215 +#: printrun\gui\controls.py:147 printrun\gui\controls.py:250 msgid "Bed:" msgstr "Piano:" -#: printrun/gui/controls.py:149 +#: printrun\gui\controls.py:149 msgid "Switch Heated Bed Off" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:157 +#: printrun\gui\controls.py:154 #, fuzzy -msgid "Select Temperature for Heated Bed" +msgid "Select Temperature for Heated [B]ed" msgstr "Ultima temperatura impostata per il letto riscaldato" -#: printrun/gui/controls.py:161 +#: printrun\gui\controls.py:158 msgid "Switch Heated Bed On" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:187 +#: printrun\gui\controls.py:177 msgid "Print speed:" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:192 printrun/gui/controls.py:207 -msgid "%d%%" +#: printrun\gui\controls.py:185 printrun\gui\controls.py:219 +msgid "%" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:198 +#: printrun\gui\controls.py:191 msgid "Set print speed factor" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:213 +#: printrun\gui\controls.py:212 +#, fuzzy +#| msgid "Print" +msgid "Print flow:" +msgstr "Stampa" + +#: printrun\gui\controls.py:225 +msgid "Set print flow factor" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:246 msgid "Heater:" msgstr "Estrusore:" -#: printrun/gui/controls.py:265 +#: printrun\gui\controls.py:307 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:404 msgid "Length:" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:267 +#: printrun\gui\controls.py:309 msgid "mm" msgstr "mm" -#: printrun/gui/controls.py:267 +#: printrun\gui\controls.py:309 msgid "mm @" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:269 +#: printrun\gui\controls.py:311 msgid "Amount to Extrude or Retract (mm)" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:272 +#: printrun\gui\controls.py:316 msgid "Extrude / Retract speed (mm/min)" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:278 +#: printrun\gui\controls.py:321 msgid "Speed:" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:279 +#: printrun\gui\controls.py:322 msgid "" "mm/\n" "min" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:290 +#: printrun\gui\controls.py:333 msgid "Tool:" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:293 +#: printrun\gui\controls.py:336 msgid "Click to switch current extruder" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:310 +#: printrun\gui\controls.py:353 msgid "Select current extruder" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:371 +#: printrun\gui\controls.py:414 msgid "Set Maximum Speed for X & Y axes (mm/min)" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:372 +#: printrun\gui\controls.py:415 msgid "XY:" msgstr "XY:" -#: printrun/gui/controls.py:374 +#: printrun\gui\controls.py:417 #, fuzzy msgid "mm/min Z:" msgstr "mm/min" -#: printrun/gui/controls.py:376 +#: printrun\gui\controls.py:419 msgid "Set Maximum Speed for Z axis (mm/min)" msgstr "" -#: printrun/gui/graph.py:28 +#: printrun\gui\graph.py:27 msgid "Temperature graph" msgstr "" -#: printrun/gui/log.py:32 +#: printrun\gui\log.py:32 msgid "" "Send commands to printer\n" "(Type 'help' for simple\n" "help function)" msgstr "" -#: printrun/gui/log.py:39 +#: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: printrun/gui/log.py:39 +#: printrun\gui\log.py:46 #, fuzzy msgid "Send Command to Printer" msgstr "Controllo automatico temperatura" -#: printrun/gui/toolbar.py:23 +#: printrun\gui\toolbar.py:23 msgid "Lock" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:25 +#: printrun\gui\toolbar.py:25 msgid "Lock graphical interface" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:32 +#: printrun\gui\toolbar.py:32 msgid "" "Communication Settings\n" "Click to rescan ports" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:32 +#: printrun\gui\toolbar.py:32 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: printrun/gui/toolbar.py:37 +#: printrun\gui\toolbar.py:37 msgid "Select Port Printer is connected to" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:46 +#: printrun\gui\toolbar.py:46 msgid "Select Baud rate for printer communication" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:55 printrun/pronterface.py:1052 -msgid "Connect" +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1376 +#, fuzzy +#| msgid "Connect" +msgid "&Connect" msgstr "Connetti" -#: printrun/gui/toolbar.py:55 printrun/pronterface.py:1053 +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1377 msgid "Connect to the printer" msgstr "Connetti alla stampante" -#: printrun/gui/toolbar.py:61 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: printrun/gui/toolbar.py:61 +#: printrun\gui\toolbar.py:62 #, fuzzy msgid "Reset the printer" msgstr "Connetti alla stampante" -#: printrun/gui/toolbar.py:69 +#: printrun\gui\toolbar.py:62 printrun\projectlayer.py:599 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: printrun\gui\toolbar.py:70 #, fuzzy msgid "Load a 3D model file" msgstr "Carica file" -#: printrun/gui/toolbar.py:69 +#: printrun\gui\toolbar.py:70 printrun\pronterface.py:1584 msgid "Load file" msgstr "Carica file" -#: printrun/gui/toolbar.py:70 +#: printrun\gui\toolbar.py:71 msgid "SD" msgstr "SD" -#: printrun/gui/toolbar.py:70 +#: printrun\gui\toolbar.py:71 #, fuzzy msgid "SD Card Printing" msgstr "Stampa SD" -#: printrun/gui/toolbar.py:74 -msgid "Start Printing Loaded File" -msgstr "" - -#: printrun/gui/toolbar.py:74 printrun/pronterface.py:1003 -#: printrun/pronterface.py:1062 printrun/pronterface.py:1078 -#: printrun/pronterface.py:1363 printrun/pronterface.py:1445 +#: printrun\gui\toolbar.py:75 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: printrun/gui/toolbar.py:80 +#: printrun\gui\toolbar.py:75 +msgid "Start Printing Loaded File" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:81 msgid "Pause Current Print" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:80 printrun/pronterface.py:1002 -#: printrun/pronterface.py:1061 printrun/pronterface.py:1081 -#: printrun/pronterface.py:1091 printrun/pronterface.py:1172 -#: printrun/pronterface.py:1364 +#: printrun\gui\toolbar.py:81 printrun\projectlayer.py:1147 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: printrun/gui/toolbar.py:85 +#: printrun\gui\toolbar.py:86 msgid "Turn printer off" msgstr "" -#: printrun/gui/viz.py:65 +#: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" " layers of loaded file" msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:36 -msgid "Find" +#: printrun\gui\widgets.py:72 +msgid "Find..." msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:38 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: printrun\gui\widgets.py:182 +#, fuzzy +#| msgid "Not connected to printer." +msgid "No content to search." +msgstr "Non connesso alla stampante." -#: printrun/gui/widgets.py:43 printrun/objectplater.py:76 -#: printrun/pronterface.py:1257 printrun/pronterface.py:2017 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: printrun\gui\widgets.py:192 +msgid "Find and Replace..." +msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:70 -#, fuzzy -msgid "Not Found!" -msgstr "File non trovato!" +#: printrun\gui\widgets.py:281 printrun\gui\widgets.py:368 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:303 +msgid "Replaced {} matches" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:400 +msgid "Match {} out of {}" +msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:124 +#: printrun\gui\widgets.py:437 #, fuzzy -msgid "Printer settings" +msgid "Printer Settings" msgstr "Modifica impostazioni" -#: printrun/gui/widgets.py:125 +#: printrun\gui\widgets.py:438 #, fuzzy -msgid "User interface" +msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia di stampa" -#: printrun/gui/widgets.py:126 +#: printrun\gui\widgets.py:439 +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:440 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Colore" -#: printrun/gui/widgets.py:127 +#: printrun\gui\widgets.py:441 #, fuzzy -msgid "External commands" +msgid "External Commands" msgstr "Esegui comando: " -#: printrun/gui/widgets.py:132 -msgid "Edit settings" +#: printrun\gui\widgets.py:446 +#, fuzzy +#| msgid "Edit settings" +msgid "Edit Settings" msgstr "Modifica impostazioni" -#: printrun/gui/widgets.py:135 +#: printrun\gui\widgets.py:527 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "&Impostazioni" - -#: printrun/gui/widgets.py:187 -msgid "Custom button" +#| msgid "Custom button" +msgid "Custom Button" msgstr "Personalizza bottone" -#: printrun/gui/widgets.py:193 -msgid "Button title" +#: printrun\gui\widgets.py:534 +#, fuzzy +#| msgid "Button title" +msgid "Button Title:" msgstr "Titolo bottone" -#: printrun/gui/widgets.py:196 -msgid "Command" +#: printrun\gui\widgets.py:540 +#, fuzzy +#| msgid "Color" +msgid "Colour:" +msgstr "Colore" + +#: printrun\gui\widgets.py:550 +msgid "" +"Type short commands directly, enter a name for a new macro or select an " +"existing macro from the list." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:551 +#, fuzzy +#| msgid "Command" +msgid "Command:" msgstr "Comando" -#: printrun/gui/widgets.py:205 -msgid "Color" -msgstr "Colore" +#: printrun\gui\widgets.py:563 +msgid "Create a new macro or edit an existing one." +msgstr "" -#: printrun/gviz.py:29 +#: printrun\gviz.py:33 msgid "Layer number and Z position show here when you scroll" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:39 +#: printrun\gviz.py:54 +msgid "Zoom Out [-]" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:55 msgid "Zoom In [+]" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:40 -msgid "Zoom Out [-]" +#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#, fuzzy +msgid "Reset View" +msgstr "Reset" + +#: printrun\gviz.py:59 +msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:42 +#: printrun\gviz.py:60 msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:43 -msgid "Move Down a Layer [D]" +#: printrun\gviz.py:63 +msgid "Inject G-Code" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:63 +msgid "Insert code at the beginning of this layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit Layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit the G-Code of this layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:68 +msgid "Close" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:44 +#: printrun\gviz.py:69 #, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Reset" +#| msgid " Closes the Window" +msgid "Close Window" +msgstr " Chiude la finestra" + +#: printrun\gviz.py:82 +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 +#, fuzzy +msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" +msgstr " Z: %0.2f mm" -#: printrun/gviz.py:68 -msgid "Gcode view, shift to move view, mousewheel to set layer" +#: printrun\injectgcode.py:27 +msgid "Inject G-Code at layer %d (Z = %.03f)" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:105 printrun/gviz.py:241 -msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" +#: printrun\injectgcode.py:35 +msgid "Edit G-Code of layer %d (Z = %.03f)" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:250 -msgid "Layer %d - Going Down - Z = %.03f mm" +#: printrun\injectgcode.py:40 +msgid "Successfully injected %d lines at beginning of layer %d" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:35 -msgid "Plate building tool" +#: printrun\injectgcode.py:45 +msgid "Successfully edited layer %d (which now contains %d lines)" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:45 -msgid "Clear" +#: printrun\objectplater.py:47 +msgid "+ Add Model" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:49 +#: printrun\objectplater.py:54 +msgid "Auto Arrange" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:59 #, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Caricato " +#| msgid "Clear console" +msgid "Clear All" +msgstr "Pulisci console" + +#: printrun\objectplater.py:63 +msgid "Export" +msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:53 -msgid "Snap to Z = 0" +#: printrun\objectplater.py:70 +msgid "Snap to Zero" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:57 -msgid "Put at center" +#: printrun\objectplater.py:75 +msgid "Put at Center" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:61 +#: printrun\objectplater.py:80 msgid "Delete" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:65 -msgid "Auto arrange" +#: printrun\objectplater.py:90 +msgid "Cutting Tool" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:69 -msgid "Export" +#: printrun\objectplater.py:93 +msgid "+X" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:96 +msgid "+Y" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:99 +msgid "+Z" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:102 +msgid "-X" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:105 +msgid "-Y" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:108 +msgid "-Z" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:114 +msgid "Choose axis to cut along:" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:116 +msgid "Doubleclick to set the cutting plane." msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:73 -msgid "Done" +#: printrun\objectplater.py:118 +msgid "Process Cut" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:151 +#: printrun\objectplater.py:204 msgid "Autoplating" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:199 +#: printrun\objectplater.py:251 msgid "Bed full, sorry sir :(" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:209 +#: printrun\objectplater.py:263 msgid "" "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:210 +#: printrun\objectplater.py:264 #, fuzzy msgid "Clear the grid?" msgstr " Chiude la finestra" -#: printrun/objectplater.py:256 +#: printrun\objectplater.py:338 #, fuzzy msgid "Pick file to load" msgstr "Scegli un file dalla scheda SD" -#: printrun/objectplater.py:267 +#: printrun\objectplater.py:350 #, fuzzy msgid "Pick file to save to" msgstr "Scegli un file dalla scheda SD" -#: printrun/plater.py:212 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" +#: printrun\objectplater.py:367 +msgid "STL Plate Builder" msgstr "" -#: printrun/plater.py:213 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" +#: printrun\printcore.py:284 +msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." msgstr "" -#: printrun/plater.py:244 -#, fuzzy -msgid "Loading STL file failed" -msgstr "Apertura del file fallita." +#: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 +#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 +#: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 +msgid "Not connected to printer." +msgstr "Non connesso alla stampante." -#: printrun/plater.py:244 printrun/plater.py:251 -msgid "Error" +#: printrun\printcore.py:573 +msgid "Print start callback failed with:" msgstr "" -#: printrun/plater.py:251 -#, fuzzy -msgid "Loading OpenSCAD file failed" -msgstr "Apertura del file fallita." +#: printrun\printcore.py:587 +msgid "Print end callback failed with:" +msgstr "" -#: printrun/plater.py:284 -msgid "Couldn't load non-existing file %s" +#: printrun\printcore.py:590 +msgid "Print thread died due to the following error:" msgstr "" -#: printrun/plater.py:360 -msgid "Wrote plate to %s" +#: printrun\printcore.py:694 +msgid "Could not analyze command %s:" msgstr "" -#: printrun/plater.py:367 -msgid "" -"Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method" +#: printrun\projectlayer.py:144 +msgid "No valid file loaded." msgstr "" -#: printrun/plater.py:372 -msgid "Autoplating using simarrange" +#: printrun\projectlayer.py:195 +msgid "Showing, Runtime {:.3f} s" msgstr "" -#: printrun/plater.py:387 -msgid "Plate full, please remove some objects" +#: printrun\projectlayer.py:205 +msgid "Lowering, Runtime {:.3f} s" msgstr "" -#: printrun/plater.py:404 -msgid "simarrange failed" +#: printrun\projectlayer.py:207 +msgid "Rising, Runtime {:.3f} s" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:177 -msgid "Could not connect to %s:%s:" +#: printrun\projectlayer.py:239 +msgid "Hiding, Runtime {:.3f} s" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:178 -msgid "Socket error %s:" +#: printrun\projectlayer.py:257 +msgid "End" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:191 printrun/printcore.py:196 -msgid "Could not connect to %s at baudrate %s:" +#: printrun\projectlayer.py:312 +msgid "Layer Projector Control" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:192 -msgid "Serial error: %s" +#: printrun\projectlayer.py:329 +msgid "Controls" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:197 -msgid "IO error: %s" +#: printrun\projectlayer.py:332 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:294 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "Caricato " + +#: printrun\projectlayer.py:334 +msgid "" +"Choose a SVG file created from Slic3r or Skeinforge, a PrusaSlicer SL1-file " +"or a zip file of bitmap images (.3dlp.zip)." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:231 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SelectError {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:339 +#, fuzzy +#| msgid "Restart" +msgid "Start" +msgstr "Ricomincia" + +#: printrun\projectlayer.py:341 +msgid "Starts the presentation of the slices." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:234 -msgid "SelectError ({0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:348 +msgid "" +"Pauses the presentation. Can be resumed afterwards by clicking this button, " +"or restarted by clicking start again." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:237 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SerialException): {0}" +#: printrun\projectlayer.py:354 printrun\projectlayer.py:1116 +msgid "Stop" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:240 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:356 +msgid "Stops presenting the slices." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:245 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (OS Error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:361 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "&Impostazioni" + +#: printrun\projectlayer.py:366 +msgid "Layerheight (mm):" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:259 -msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." +#: printrun\projectlayer.py:372 +msgid "" +"The thickness of each slice. Should match the value used to slice the model. " +"SVG files update this value automatically, 3dlp.zip files have to be " +"manually entered." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:462 printrun/printcore.py:470 -#: printrun/pronsole.py:1192 printrun/pronsole.py:1250 -#: printrun/pronterface.py:209 printrun/pronterface.py:962 -#: printrun/pronterface.py:1111 printrun/pronterface.py:1178 -msgid "Not connected to printer." -msgstr "Non connesso alla stampante." +#: printrun\projectlayer.py:376 +msgid "Exposure (s):" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:479 -msgid "Print start callback failed with:" +#: printrun\projectlayer.py:382 +msgid "How long each slice should be displayed." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:490 -msgid "Print end callback failed with:" +#: printrun\projectlayer.py:385 +msgid "Blank (s):" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:493 -msgid "Print thread died due to the following error:" +#: printrun\projectlayer.py:391 +msgid "" +"The pause length between slices. This should take into account any movement " +"of the Z axis, plus time to prepare the resin surface (sliding, tilting, " +"sweeping, etc)." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:584 -msgid "Could not analyze command %s:" +#: printrun\projectlayer.py:395 +msgid "Scale:" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:601 -msgid "Can't write to printer (disconnected ?):" +#: printrun\projectlayer.py:401 +msgid "The additional scaling of each slice." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:604 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:404 +msgid "Direction:" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:607 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (SerialException): {0}" +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Bottom Up" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:610 -msgid "Socket connection broken, disconnected. ({0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Top Down" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:72 -#, fuzzy -msgid "Default: " -msgstr "Valori di default" +#: printrun\projectlayer.py:417 +msgid "" +"The direction the Z axis should move. Top Down is where the projector is " +"above the model, Bottom up is where the projector is below the model." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:73 -msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" +#: printrun\projectlayer.py:421 +msgid "Overshoot (mm):" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:108 -#, fuzzy +#: printrun\projectlayer.py:427 msgid "" -"Are you sure you want to reset the setting to the default value: {0!r} ?" -msgstr "Sei sicuro di voler resettare la stampante?" +"How far the axis should move beyond the next slice position for each slice. " +"For Top Down printers this would dunk the model under the resi and then " +"return. For Bottom Up printers this would raise the base away from the vat " +"and then return." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:108 -msgid "Confirm set default" +#: printrun\projectlayer.py:432 +msgid "Pre-lift Gcode:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:258 -msgid "Width" +#: printrun\projectlayer.py:436 +msgid "" +"Additional gcode to run before raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:261 -msgid "Depth" +#: printrun\projectlayer.py:442 +msgid "Post-lift Gcode:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:264 -msgid "Height" +#: printrun\projectlayer.py:446 +msgid "" +"Additional gcode to run after raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:267 -msgid "X offset" +#: printrun\projectlayer.py:453 +msgid "X Resolution (px):" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:270 -msgid "Y offset" +#: printrun\projectlayer.py:457 +msgid "The projector resolution in the X axis." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:273 -msgid "Z offset" +#: printrun\projectlayer.py:460 +msgid "Y Resolution (px):" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:276 -msgid "X home pos." +#: printrun\projectlayer.py:464 +msgid "The projector resolution in the Y axis." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:279 -msgid "Y home pos." +#: printrun\projectlayer.py:467 +msgid "Offset in X (mm):" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:282 -msgid "Z home pos." +#: printrun\projectlayer.py:473 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the X axis." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:301 -msgid "Port used to communicate with printer" -msgstr "Porta usata per comunicare con la stampante" +#: printrun\projectlayer.py:476 +msgid "Offset in Y (mm):" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:301 -msgid "Serial port" +#: printrun\projectlayer.py:482 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the Y axis." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:302 -msgid "Baud rate" +#: printrun\projectlayer.py:485 +msgid "Projected X (mm):" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:302 -#, fuzzy -msgid "Communications Speed" -msgstr "Velocità di comunicazione (default: 115200)" +#: printrun\projectlayer.py:491 +msgid "" +"The actual width of the entire projected image. Use the Calibrate grid to " +"show the full size of the projected image, and measure the width at the same " +"level where the slice will be projected onto the resin." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:303 -msgid "TCP streaming mode" +#: printrun\projectlayer.py:496 +msgid "Z-Axis Speed (mm/min):" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:303 +#: printrun\projectlayer.py:501 msgid "" -"When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait " -"for acks from the printer to send new commands. This will break things such " -"as ETA prediction, but can result in smoother prints." +"Speed of the Z axis in mm/minute. Take into account that slower rates may " +"require a longer pause value." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:304 -msgid "Bed temperature for ABS" +#: printrun\projectlayer.py:508 +msgid "Display" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:304 -#, fuzzy -msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" -msgstr "Temperatura piano di stampa per ABS (default: 110° C) " +#: printrun\projectlayer.py:512 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:305 -msgid "Bed temperature for PLA" +#: printrun\projectlayer.py:514 +msgid "Toggles the project screen to full size." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:305 -#, fuzzy -msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" -msgstr "Temperatura piano di stampa per PLA (default: 60° C)" +#: printrun\projectlayer.py:518 +msgid "Calibrate" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:306 -#, fuzzy -msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" -msgstr "Temperatura di estrusione per ABS (default: 230° C)" +#: printrun\projectlayer.py:520 +msgid "" +"Toggles the calibration grid. Each grid should be 10 mm x 10 mm in size." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:306 -#, fuzzy -msgid "Extruder temperature for ABS" -msgstr "Temperatura di estrusione per ABS (default: 230° C)" +#: printrun\projectlayer.py:521 +msgid "" +" Use the grid to ensure the projected size is correct. See also the help for " +"the ProjectedX field." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:307 -#, fuzzy -msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" -msgstr "Temperatura di estrusione per PLA (default: 185° C" +#: printrun\projectlayer.py:527 +msgid "1st Layer" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:307 -#, fuzzy -msgid "Extruder temperature for PLA" -msgstr "Temperatura di estrusione per PLA (default: 185° C" +#: printrun\projectlayer.py:529 +msgid "" +"Displays the first layer of the model. Use this to project the first layer " +"for longer so it holds to the base. Note: this value does not affect the " +"first layer when the 'Start' run is started, it should be used manually." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:539 +msgid "How long to display the first layer for. -1 = unlimited." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:308 +#: printrun\projectlayer.py:544 #, fuzzy -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" +#| msgid "Bed" +msgid "Red" +msgstr "Letto" + +#: printrun\projectlayer.py:546 +msgid "" +"Toggles whether the image should be red. Useful for positioning whilst resin " +"is in the printer as it should not cause a reaction." msgstr "" -"Velocità dei movimenti degli assi X e Y in modalità manuale (default: 3000mm/" -"min)" -#: printrun/pronsole.py:308 -msgid "X && Y manual feedrate" +#: printrun\projectlayer.py:553 +msgid "Info" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:309 +#: printrun\projectlayer.py:558 #, fuzzy -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" +#| msgid "&File" +msgid "File:" +msgstr "&File" + +#: printrun\projectlayer.py:559 +msgid "The name of the model currently loaded." msgstr "" -"Velocità dei movimenti dell'asse Z in modalità manuale (default: 200mm/min)" -#: printrun/pronsole.py:309 -msgid "Z manual feedrate" +#: printrun\projectlayer.py:564 +msgid "Total Layers:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:310 -msgid "E manual feedrate" +#: printrun\projectlayer.py:565 +msgid "The total number of layers found in the model." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:310 -#, fuzzy -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" +#: printrun\projectlayer.py:570 +msgid "Current Layer:" msgstr "" -"Velocità dei movimenti dell'estrusore in modalità manuale (default: 300mm/" -"min)" -#: printrun/pronsole.py:311 -#, fuzzy -msgid "Slice command" -msgstr "Esegui comando: " +#: printrun\projectlayer.py:571 +msgid "The current layer being displayed." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:312 -#, fuzzy -msgid "Slice settings command" -msgstr "Impostazioni di generazione del percorso" +#: printrun\projectlayer.py:576 +msgid "Estimated Time:" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:312 -msgid "Slicer options command" +#: printrun\projectlayer.py:577 +msgid "An estimate of the remaining time until print completion." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:313 -msgid "Executable to run when the print is finished" +#: printrun\projectlayer.py:582 +msgid "Status:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:313 -#, fuzzy -msgid "Final command" -msgstr "Comando" +#: printrun\projectlayer.py:583 +msgid "Latest activity, information and error messages." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:314 -#, fuzzy -msgid "Error command" -msgstr "Esegui comando: " +#: printrun\projectlayer.py:621 +msgid "Layer Projector Display" +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:314 -msgid "Executable to run when an error occurs" +#: printrun\projectlayer.py:736 printrun\projectlayer.py:766 +msgid "{} is not a zip file." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:381 -msgid "Failed to run callback after setting \"%s\":" +#: printrun\projectlayer.py:834 +msgid "Could not load .sl1 config." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:469 -msgid "Build dimensions" +#: printrun\projectlayer.py:859 printrun\pronterface.py:1626 +msgid "Open file to print" +msgstr "Apri il file da stampare" + +#: printrun\projectlayer.py:861 +msgid "All supported files" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:469 -#, fuzzy -msgid "" -"Dimensions of Build Platform\n" -" & optional offset of origin\n" +#: printrun\projectlayer.py:863 +msgid "Slic3r or Skeinforge SVG files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:864 +msgid "3DLP Zip files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:865 +msgid "Prusa SL1 files" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 +#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +msgid "File not found!" +msgstr "File non trovato!" + +#: printrun\projectlayer.py:880 +msgid "{} is not a sliced svg- or zip-file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:894 +msgid "{} is not a sliced svg-file or zip-file." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:897 +msgid "{} layers found, total height {:.2f} mm" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:957 printrun\projectlayer.py:1074 +msgid "No model loaded!" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1076 +#, fuzzy +#| msgid "Slicing..." +msgid "Starting..." +msgstr "Generazione percorso..." + +#: printrun\projectlayer.py:1107 +#, fuzzy +#| msgid "Slicing..." +msgid "Stopping..." +msgstr "Generazione percorso..." + +#: printrun\projectlayer.py:1150 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1158 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to reset all the settings to the defaults?\n" +"Be aware that the defaults are not guaranteed to work well with your machine." +msgstr "Sei sicuro di voler resettare la stampante?" + +#: printrun\projectlayer.py:1161 +msgid "Reset Layer Projector Settings" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:1194 +msgid "Layer Projector settings reset" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:182 +msgid "Build Dimensions:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:182 +#, fuzzy +msgid "" +"Dimensions of Build Platform\n" +" & optional offset of origin\n" " & optional switch position\n" "\n" "Examples:\n" @@ -798,283 +1072,551 @@ msgstr "" " XXX,YYY,ZZZ\n" " XXXxYYYxZZZ+SposX+SposY+SposZ" -#: printrun/pronsole.py:495 +#: printrun\pronsole.py:212 msgid "" "Welcome to the printer console! Type \"help\" for a list of available " "commands." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:657 printrun/pronsole.py:665 printrun/pronsole.py:673 -#: printrun/pronsole.py:1519 printrun/pronsole.py:1546 -#: printrun/pronsole.py:1618 printrun/pronterface.py:357 -#: printrun/pronterface.py:377 printrun/pronterface.py:394 +#: printrun\pronsole.py:293 +#, fuzzy +msgid "Error command output:" +msgstr "Esegui comando: " + +#: printrun\pronsole.py:365 +msgid "Gcodes are passed through to the printer as they are" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:375 +#, fuzzy +#| msgid "Execute command: " +msgid "Executes a python command. Example:" +msgstr "Esegui comando: " + +#: printrun\pronsole.py:389 printrun\pronsole.py:397 +msgid "SENDING:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 +#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 +#: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "La stampante non è connessa." -#: printrun/pronsole.py:692 +#: printrun\pronsole.py:407 +msgid "Setting extruder temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:411 +msgid "Setting bed temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Not connected to printer." +msgid "Disconnecting from printer..." +msgstr "Non connesso alla stampante." + +#: printrun\pronsole.py:415 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"(this will terminate the print)." +msgstr "Sei sicuro di voler resettare la stampante?" + +#: printrun\pronsole.py:419 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:697 +#: printrun\pronsole.py:425 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:974 +#: printrun\pronsole.py:459 +msgid "' defined" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 +#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#, fuzzy +#| msgid "&Macros" +msgid "Macro '" +msgstr "&Macro" + +#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +msgid "Empty macro - cancelled" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:508 +msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:519 +msgid "' removed" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +msgid "' is not defined" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:532 +#, fuzzy +#| msgid "Name '%s' is being used by built-in command" +msgid "' is being used by built-in command" +msgstr "Nome '%s' è usato da un comando interno" + +#: printrun\pronsole.py:532 +msgid "Name '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:552 +msgid "Define single-line macro: macro " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:553 +msgid "Define multi-line macro: macro " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:554 +msgid "" +"Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:555 +msgid "" +"Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:556 +msgid "Delete macro: macro /d" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:557 +msgid "Show macro definition: macro /s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:558 +msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:564 +msgid "' defined as:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:567 +msgid "' defined as: '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:585 +msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:587 +msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:606 +msgid "Set variable: set " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:607 +msgid "Show variable: set " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:608 +msgid "'set' without arguments displays all variables" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:714 +#, fuzzy +msgid "Saving failed for " +msgstr "Generazione del percorso " + +#: printrun\pronsole.py:743 +msgid "increase verbosity" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "" "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " "files, if so settings auto-save will use the last specified file" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:975 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "" "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " "from these commands are not autosaved" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:976 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "file to load" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:756 +msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:792 +msgid "Error: You don't have permission to open %s." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:793 +msgid "You might need to add yourself to the dialout group." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "' ignored" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "Bad baud value '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:825 +msgid "No serial ports detected - please specify a port" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:828 +msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:838 #, fuzzy -msgid "Loaded %s, %d lines." -msgstr "Caricato %s, %d linee" +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Connect to printer" +msgstr "Connetti alla stampante" + +#: printrun\pronsole.py:839 +msgid "connect " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:840 +msgid "" +"If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " +"115200bps" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:843 +msgid "Available ports: " +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1105 printrun/pronterface.py:1381 +#: printrun\pronsole.py:845 +msgid "No serial ports were automatically found." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:878 #, fuzzy -msgid "Estimated duration: %d layers, %s" -msgstr "Durata stimata (pessimistica): " +#| msgid "Printer is now online." +msgid "Printer is now online" +msgstr "La stampante ora è connessa." -#: printrun/pronsole.py:1134 -msgid "No file name given." +#: printrun\pronsole.py:885 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Disconnects from the printer" +msgstr "Connetti alla stampante" + +#: printrun\pronsole.py:892 +#, fuzzy +#| msgid "Printer is online. " +msgid "Blocks until printer is online" +msgstr "La stampante è online. " + +#: printrun\pronsole.py:893 +msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1140 -msgid "Skeining file: %s" +#: printrun\pronsole.py:902 +msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1142 printrun/pronterface.py:1305 -msgid "File not found!" -msgstr "File non trovato!" +#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +msgid "No file name given." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1147 -msgid "Entering slicer settings: %s" +#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#, fuzzy +#| msgid "Load file" +msgid "Loading file: %s" +msgstr "Carica file" + +#: printrun\pronsole.py:947 +#, fuzzy +msgid "Loaded %s, %d lines." +msgstr "Caricato %s, %d linee" + +#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +#, fuzzy +msgid "Estimated duration: %d layers, %s" +msgstr "Durata stimata (pessimistica): " + +#: printrun\pronsole.py:972 +msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1151 +#: printrun\pronsole.py:983 #, fuzzy -msgid "Slicing: " +msgid "Slicing file: %s" msgstr "Generazione del percorso " -#: printrun/pronsole.py:1158 +#: printrun\pronsole.py:990 +msgid "Entering slicer settings: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1000 #, fuzzy msgid "Loading sliced file." msgstr "Carica file" -#: printrun/pronsole.py:1161 +#: printrun\pronsole.py:1003 #, fuzzy msgid "Slicing failed: %s" msgstr "Generazione del percorso " -#: printrun/pronsole.py:1174 +#: printrun\pronsole.py:1016 msgid "" "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1175 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1176 +#: printrun\pronsole.py:1018 msgid "" "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " "using skeinforge)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1177 +#: printrun\pronsole.py:1019 #, fuzzy msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr " Configura la generazione del percorso" -#: printrun/pronsole.py:1189 +#: printrun\pronsole.py:1031 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1195 +#: printrun\pronsole.py:1037 msgid "Uploading as %s" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1196 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading %s" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1198 +#: printrun\pronsole.py:1040 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1201 +#: printrun\pronsole.py:1043 msgid "Progress: " msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1212 +#: printrun\pronsole.py:1054 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1216 +#: printrun\pronsole.py:1058 msgid "...interrupted!" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1218 +#: printrun\pronsole.py:1060 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1224 +#: printrun\pronsole.py:1066 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1241 +#: printrun\pronsole.py:1079 +msgid "Uploads a gcode file to the sd card" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1083 msgid "" "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " "first." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1243 +#: printrun\pronsole.py:1085 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1247 printrun/pronterface.py:730 -#: printrun/pronterface.py:1108 +#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Nessub file caricato. Usare Apri prima." -#: printrun/pronsole.py:1252 +#: printrun\pronsole.py:1094 #, fuzzy msgid "Printing %s" msgstr " Stampa in corso:%04.2f %% |" -#: printrun/pronsole.py:1253 +#: printrun\pronsole.py:1095 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1261 +#: printrun\pronsole.py:1104 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1267 +#: printrun\pronsole.py:1110 #, fuzzy msgid "Pauses a running print" msgstr "Inizio della stampa" -#: printrun/pronsole.py:1274 +#: printrun\pronsole.py:1117 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1284 +#: printrun\pronsole.py:1127 msgid "Resumes a paused print." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1293 +#: printrun\pronsole.py:1136 msgid "Files on SD card:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1307 printrun/pronsole.py:1349 -#: printrun/pronsole.py:1562 +#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 +#: printrun\pronsole.py:1486 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "La stampante non è connessa." -#: printrun/pronsole.py:1312 +#: printrun\pronsole.py:1156 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1316 printrun/pronterface.py:1645 +#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "Apertura del file fallita." -#: printrun/pronsole.py:1322 printrun/pronterface.py:1651 +#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "Inizio della stampa" -#: printrun/pronsole.py:1345 +#: printrun\pronsole.py:1189 #, fuzzy msgid "Resets the printer." msgstr "Connetti alla stampante" -#: printrun/pronsole.py:1355 +#: printrun\pronsole.py:1199 #, fuzzy msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "Nessub file caricato. Usare Apri prima." -#: printrun/pronsole.py:1359 +#: printrun\pronsole.py:1203 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1360 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Requesting SD print..." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1364 +#: printrun\pronsole.py:1208 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1365 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "sdprint filename.g" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1382 +#: printrun\pronsole.py:1226 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1228 msgid "Print started at: %s" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1392 -msgid "Failed to inhibit sleep:" +#: printrun\pronsole.py:1239 +msgid "Start command output:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1399 -msgid "Failed to uninhibit sleep:" -msgstr "" +#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#, fuzzy +#| msgid "Failed to execute slicing software: " +msgid "Failed to set power settings:" +msgstr "Imposibile eseguire il software di generazione percorso: " -#: printrun/pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1255 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1457 +#: printrun\pronsole.py:1281 +#, fuzzy +msgid "Final command output:" +msgstr "Comando" + +#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#, fuzzy +#| msgid "Execute command: " +msgid "Received command %s" +msgstr "Esegui comando: " + +#: printrun\pronsole.py:1381 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1460 +#: printrun\pronsole.py:1384 #, fuzzy msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr " Stima: %s di %s rimanente | " -#: printrun/pronsole.py:1465 +#: printrun\pronsole.py:1389 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1498 +#: printrun\pronsole.py:1399 +msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1403 +msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +msgid "Hotend: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1419 +msgid "Bed: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1422 #, fuzzy msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "Devi inserire una temperatura." -#: printrun/pronsole.py:1507 printrun/pronsole.py:1540 +#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Devi inserire una temperatura." -#: printrun/pronsole.py:1512 +#: printrun\pronsole.py:1436 msgid "" "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " "do that?" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1517 +#: printrun\pronsole.py:1441 #, fuzzy msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Imposto la temperatura dell'estrusore a %f gradi Celsius." -#: printrun/pronsole.py:1521 printrun/pronterface.py:359 +#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " "its temperature to 0." @@ -1082,21 +1624,21 @@ msgstr "" "Non è possibile impostare temperature negative. Per raffreddare l'ugello " "imposta la sua temperatura a 0." -#: printrun/pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1448 #, fuzzy msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "Imposto la temperatura dell'estrusore a %f gradi Celsius." -#: printrun/pronsole.py:1525 printrun/pronsole.py:1552 +#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1468 #, fuzzy msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Imposto la temperatura del piano di stampa a %f gradi Celsius." -#: printrun/pronsole.py:1548 printrun/pronterface.py:379 +#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " "temperature to 0." @@ -1104,288 +1646,297 @@ msgstr "" "Non è possibile impostare temperature negative. Per raffreddare il piano di " "stampa imposta la sua temperatura a 0." -#: printrun/pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1475 #, fuzzy msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "Imposto la temperatura del piano di stampa a %f gradi Celsius." -#: printrun/pronsole.py:1565 +#: printrun\pronsole.py:1489 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1567 +#: printrun\pronsole.py:1491 #, fuzzy msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "Sto controllando la stampante." -#: printrun/pronsole.py:1572 printrun/pronterface.py:329 +#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "Periodo non valido." -#: printrun/pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1497 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1584 printrun/pronsole.py:1587 +#: printrun\pronsole.py:1507 msgid "Print progress: " msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1595 printrun/pronterface.py:333 +#: printrun\pronsole.py:1510 +msgid "SD print progress: " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "Controllo terminato." -#: printrun/pronsole.py:1599 +#: printrun\pronsole.py:1522 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1600 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "" "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " "seconds" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1601 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "" "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " "seconds" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1612 +#: printrun\pronsole.py:1535 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1539 msgid "Using tool %d." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1620 +#: printrun\pronsole.py:1544 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1623 +#: printrun\pronsole.py:1547 msgid "" "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1627 +#: printrun\pronsole.py:1551 msgid "No move specified." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1630 printrun/pronsole.py:1692 -#: printrun/pronsole.py:1735 printrun/pronsole.py:1762 +#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 msgid "" "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " "manual commands." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1633 printrun/pronsole.py:1759 +#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "La stampante non è connessa." -#: printrun/pronsole.py:1649 +#: printrun\pronsole.py:1573 msgid "Unknown axis." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1578 msgid "Invalid distance" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1665 +#: printrun\pronsole.py:1589 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1666 +#: printrun\pronsole.py:1590 msgid "" -"move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY " +"move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY " "speed)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1667 -msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" +#: printrun\pronsole.py:1591 +msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1668 +#: printrun\pronsole.py:1592 msgid "" -"move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" +"move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1669 +#: printrun\pronsole.py:1593 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1699 printrun/pronsole.py:1742 +#: printrun\pronsole.py:1613 +#, fuzzy +msgid "Printer is not online. Unable to extrude." +msgstr "La stampante non è connessa." + +#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 #, fuzzy msgid "Invalid length given." msgstr "Periodo non valido." -#: printrun/pronsole.py:1704 printrun/pronsole.py:1747 +#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 #, fuzzy msgid "Invalid speed given." msgstr "Periodo non valido." -#: printrun/pronsole.py:1712 -msgid "Extruding %fmm of filament." +#: printrun\pronsole.py:1636 +msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1714 -msgid "Reversing %fmm of filament." +#: printrun\pronsole.py:1638 +msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1716 +#: printrun\pronsole.py:1640 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1722 +#: printrun\pronsole.py:1652 msgid "" -"Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given as " +"Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as " "a parameter" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1723 -msgid "extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1653 +msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1724 -msgid "extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1654 +msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1725 -msgid "extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1655 +msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1726 -msgid "extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1656 +msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1732 +#: printrun\pronsole.py:1662 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "La stampante non è connessa." -#: printrun/pronsole.py:1751 +#: printrun\pronsole.py:1681 msgid "" -"Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a " +"Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a " "parameter" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1752 -msgid "reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1682 +msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1753 -msgid "reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1683 +msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1754 -msgid "reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1684 +msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1755 -msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1685 +msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1777 +#: printrun\pronsole.py:1707 #, fuzzy msgid "Homes the printer" msgstr "Connetti alla stampante" -#: printrun/pronsole.py:1778 +#: printrun\pronsole.py:1708 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1780 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1781 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1782 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1790 +#: printrun\pronsole.py:1720 #, fuzzy msgid "; Motors off" msgstr "Spegni motori" -#: printrun/pronsole.py:1792 +#: printrun\pronsole.py:1722 #, fuzzy msgid "; Extruder off" msgstr "Estrudi" -#: printrun/pronsole.py:1794 +#: printrun\pronsole.py:1724 msgid "; Heatbed off" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1796 +#: printrun\pronsole.py:1726 msgid "; Fan off" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1798 +#: printrun\pronsole.py:1728 msgid "; Power supply off" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1801 +#: printrun\pronsole.py:1731 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "La stampante non è connessa." -#: printrun/pronsole.py:1804 +#: printrun\pronsole.py:1734 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1815 +#: printrun\pronsole.py:1745 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1824 +#: printrun\pronsole.py:1754 msgid "" -"Runs a custom script. Current gcode filename can be given using %s token." +"Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1832 +#: printrun\pronsole.py:1764 msgid "" "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " -"Current gcode filename can be given using %s token." +"Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:149 +#: printrun\pronterface.py:161 msgid "Motors off" msgstr "Spegni motori" -#: printrun/pronterface.py:149 +#: printrun\pronterface.py:161 msgid "Switch all motors off" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:150 +#: printrun\pronterface.py:162 msgid "Advance extruder by set length" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:150 +#: printrun\pronterface.py:162 msgid "Extrude" msgstr "Estrudi" -#: printrun/pronterface.py:151 +#: printrun\pronterface.py:163 msgid "Reverse" msgstr "Ritrai" -#: printrun/pronterface.py:151 +#: printrun\pronterface.py:163 msgid "Reverse extruder by set length" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:165 +#: printrun\pronterface.py:184 #, fuzzy msgid "Pronterface" msgstr "Interfaccia di stampa" -#: printrun/pronterface.py:192 +#: printrun\pronterface.py:209 msgid "" "# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" "# Please don't add them here any more.\n" @@ -1395,7 +1946,7 @@ msgstr "" "# Per favore non aggiungerne altri qui.\n" "# Un backup dei tuoi vecchi pulsanti è in custombtn.old\n" -#: printrun/pronterface.py:197 +#: printrun\pronterface.py:214 msgid "" "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and ." "pronsolerc" @@ -1403,814 +1954,1613 @@ msgstr "" "Nota!!! Hai specificato pulsanti personalizzati sia in custombtn.txt che in ." "pronsolerc" -#: printrun/pronterface.py:198 +#: printrun\pronterface.py:215 msgid "" "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" msgstr "" "Ignoro custombtn.txt. Elimina tutti i pulsanti attuali per tornare a " "custombtn.txt" -#: printrun/pronterface.py:331 +#: printrun\pronterface.py:291 printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:294 printrun\pronterface.py:1088 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Print in progress ! Are you really sure you want to quit ?" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:443 msgid "Monitoring printer." msgstr "Sto controllando la stampante." -#: printrun/pronterface.py:354 -msgid "Setting hotend temperature to %f degrees Celsius." +#: printrun\pronterface.py:449 +msgid "Please pause or stop print before extruding." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:456 +msgid "Please pause or stop print before reversing." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:472 +#, fuzzy +msgid "Setting hotend temperature to %g degrees Celsius." msgstr "Imposto la temperatura dell'estrusore a %f gradi Celsius." -#: printrun/pronterface.py:361 printrun/pronterface.py:381 +#: printrun\pronterface.py:479 printrun\pronterface.py:499 msgid "You must enter a temperature. (%s)" msgstr "Devi inserire una temperatura. (%s)" -#: printrun/pronterface.py:374 -msgid "Setting bed temperature to %f degrees Celsius." +#: printrun\pronterface.py:492 +#, fuzzy +msgid "Setting bed temperature to %g degrees Celsius." msgstr "Imposto la temperatura del piano di stampa a %f gradi Celsius." -#: printrun/pronterface.py:392 +#: printrun\pronterface.py:510 msgid "Setting print speed factor to %d%%." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:396 +#: printrun\pronterface.py:514 #, fuzzy msgid "You must enter a speed. (%s)" msgstr "Devi inserire una temperatura. (%s)" -#: printrun/pronterface.py:470 +#: printrun\pronterface.py:525 +msgid "Setting print flow factor to %d%%." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:529 +#, fuzzy +msgid "You must enter a flow. (%s)" +msgstr "Devi inserire una temperatura. (%s)" + +#: printrun\pronterface.py:610 msgid "Plate function activated" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:479 +#: printrun\pronterface.py:620 msgid "G-Code plate function activated" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:486 +#: printrun\pronterface.py:628 msgid "Plated %s" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:500 +#: printrun\pronterface.py:645 msgid "SD Upload" msgstr "Carica SD" -#: printrun/pronterface.py:504 +#: printrun\pronterface.py:649 msgid "SD Print" msgstr "Stampa SD" -#: printrun/pronterface.py:565 +#: printrun\pronterface.py:713 msgid "" "Manual move outside of the build volume prevented (see the \"Clamp manual " "moves\" option)." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:621 +#: printrun\pronterface.py:782 msgid "" "Attempted to write invalid text to console, which could be due to an invalid " "baudrate" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:655 -msgid " Opens file" +#: printrun\pronterface.py:784 +msgid "Unhanded exception: " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:815 +#, fuzzy +#| msgid " Opens file" +msgid " Open file" msgstr " Apre un file" -#: printrun/pronterface.py:655 -msgid "&Open..." +#: printrun\pronterface.py:815 +#, fuzzy +#| msgid "&Open..." +msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "&Apri..." -#: printrun/pronterface.py:663 +#: printrun\pronterface.py:816 +#, fuzzy +#| msgid " Opens file" +msgid " Save file" +msgstr " Apre un file" + +#: printrun\pronterface.py:816 +#, fuzzy +#| msgid "Save" +msgid "&Save..." +msgstr "Salva" + +#: printrun\pronterface.py:825 +msgid "&Recent Files" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:826 msgid " Clear output console" msgstr " Svuota la console" -#: printrun/pronterface.py:663 -msgid "Clear console" +#: printrun\pronterface.py:826 +#, fuzzy +#| msgid "Clear console" +msgid "Clear console\tCtrl+L" msgstr "Pulisci console" -#: printrun/pronterface.py:664 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid " Closes the Window" msgstr " Chiude la finestra" -#: printrun/pronterface.py:664 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" -#: printrun/pronterface.py:665 +#: printrun\pronterface.py:828 msgid "&File" msgstr "&File" -#: printrun/pronterface.py:668 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid " Edit open file" msgstr " Modifica file aperto" -#: printrun/pronterface.py:668 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica" -#: printrun/pronterface.py:669 +#: printrun\pronterface.py:833 msgid " Compose 3D models into a single plate" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:669 -#, fuzzy -msgid "Plater" -msgstr "Estrusore:" - -#: printrun/pronterface.py:670 +#: printrun\pronterface.py:834 msgid " Compose G-Codes into a single plate" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:670 -msgid "G-Code Plater" -msgstr "" - -#: printrun/pronterface.py:671 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid " Exclude parts of the bed from being printed" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:671 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid "Excluder" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:672 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid " Project slices" msgstr " Proietta i layer" -#: printrun/pronterface.py:672 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid "Projector" msgstr "Proiettore" -#: printrun/pronterface.py:673 +#: printrun\pronterface.py:839 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:34 +msgid "Spool Manager" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:840 +msgid " Manage different spools of filament" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:841 msgid "&Tools" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:676 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid "" " Recover previous print after a disconnect (homes X, Y, restores Z and E " "status)" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:676 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid "Recover" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:679 +#: printrun\pronterface.py:848 msgid "&Advanced" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:686 +#: printrun\pronterface.py:855 #, fuzzy msgid "Print &settings" msgstr "Modifica impostazioni" -#: printrun/pronterface.py:687 +#: printrun\pronterface.py:856 #, fuzzy msgid "&Filament" msgstr "&File" -#: printrun/pronterface.py:688 +#: printrun\pronterface.py:857 #, fuzzy msgid "&Printer" msgstr "Stampa" -#: printrun/pronterface.py:694 +#: printrun\pronterface.py:863 msgid "&Slic3r" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:696 +#: printrun\pronterface.py:865 msgid "Failed to load Slic3r configuration:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:702 +#: printrun\pronterface.py:871 msgid "&Macros" msgstr "&Macro" -#: printrun/pronterface.py:703 +#: printrun\pronterface.py:872 msgid "<&New...>" msgstr "<&Nuovo...>" -#: printrun/pronterface.py:704 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid " Options dialog" msgstr " Finestra di opzioni" -#: printrun/pronterface.py:704 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: printrun/pronterface.py:706 +#: printrun\pronterface.py:875 msgid " Adjust slicing settings" msgstr " Configura la generazione del percorso" -#: printrun/pronterface.py:706 +#: printrun\pronterface.py:875 #, fuzzy msgid "Slicing settings" msgstr "Impostazioni di generazione del percorso" -#: printrun/pronterface.py:708 +#: printrun\pronterface.py:877 msgid "Debug communications" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:709 +#: printrun\pronterface.py:878 msgid "Print all G-code sent to and received from the printer." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:713 +#: printrun\pronterface.py:882 +msgid "Don't autoscroll" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:883 +msgid "Disables automatic scrolling of the console when new text is added" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:887 msgid "&Settings" msgstr "&Impostazioni" -#: printrun/pronterface.py:719 +#: printrun\pronterface.py:893 #, fuzzy msgid "&About Printrun" msgstr "Controllo automatico temperatura" -#: printrun/pronterface.py:719 +#: printrun\pronterface.py:893 msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:720 +#: printrun\pronterface.py:894 msgid "&Help" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:746 +#: printrun\pronterface.py:925 msgid "" "Printrun is a pure Python 3D printing (and other types of CNC) host software." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:750 +#: printrun\pronterface.py:929 #, fuzzy msgid "%.02fmm of filament have been extruded during prints" msgstr "mm di filamento usato in questa stampa\n" -#: printrun/pronterface.py:781 +#: printrun\pronterface.py:1080 #, fuzzy msgid "Monitor printer status" msgstr "Controllo automatico temperatura" -#: printrun/pronterface.py:781 +#: printrun\pronterface.py:1080 msgid "" "Regularly monitor printer temperatures (required to have functional " "temperature graph or gauges)" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:782 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Path to the simarrange binary to use in the STL plater" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:782 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Simarrange command" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:783 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Circular build platform" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:783 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Draw a circular (or oval) build platform instead of a rectangular one" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:784 +#: printrun\pronterface.py:1083 #, fuzzy msgid "Extruders count" msgstr "Estrudi" -#: printrun/pronterface.py:784 +#: printrun\pronterface.py:1083 msgid "Number of extruders" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:785 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Clamp manual moves" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:785 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Prevent manual moves from leaving the specified build dimensions" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:786 -#, fuzzy -msgid "Interface mode" -msgstr "Inserisci il nome della macro" +#: printrun\pronterface.py:1085 +msgid "Display progress on printer" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:786 +#: printrun\pronterface.py:1085 msgid "" -"Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/" -"visualization/log\n" -"Compact mode is a one-page, two columns layout with controls + log/" -"visualization\n" -"Tabbed mode is a two-pages mode, where the first page shows controls and the " -"second one shows visualization and log." +"Show progress on printers display (sent via M117, might not be supported by " +"all printers)" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:787 -msgid "Controls mode" +#: printrun\pronterface.py:1086 +msgid "" +"Interval in which pronterface sends the progress to the printer if enabled, " +"in seconds" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:787 -msgid "" +#: printrun\pronterface.py:1086 +msgid "Printer progress update interval" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1087 +msgid "Display cutting moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1087 +msgid "Show moves where spindle is active as printing moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1088 +#, fuzzy +msgid "Interface mode" +msgstr "Inserisci il nome della macro" + +#: printrun\pronterface.py:1088 +msgid "" +"Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/" +"visualization/log\n" +"Compact mode is a one-page, two columns layout with controls + log/" +"visualization" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1088 printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Controls mode" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1090 +#, fuzzy +#| msgid "Mini mode" +msgid "Mini" +msgstr "Contrai" + +#: printrun\pronterface.py:1090 +msgid "" "Standard controls include all controls needed for printer setup and " "calibration, while Mini controls are limited to the ones needed for daily " "printing" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:788 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Add a menu to select Slic3r profiles directly from Pronterface" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:788 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Enable Slic3r integration" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:789 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "Update Slic3r default presets" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:789 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "" "When selecting a profile in Slic3r integration menu, also save it as the " "default Slic3r preset" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:790 +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Main visualization" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:790 +#: printrun\pronterface.py:1093 +msgid "None" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Select visualization for main window." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:791 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D in GCode viewer window" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:791 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D mode instead of 2D layered mode in the visualization window" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:792 +#: printrun\pronterface.py:1095 +msgid "3D viewer options" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "Use a lighter 3D visualization" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:792 +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "" "Use a lighter visualization with simple lines instead of extruded paths for " "3D viewer" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:793 +#: printrun\pronterface.py:1097 +msgid "" +"A perspective view looks more realistic, but is a bit more confusing to " +"navigate" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1097 +msgid "Use a perspective view instead of orthographic" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1098 +msgid "Amount of anti-aliasing samples used in the 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1098 +msgid "Number of anti-aliasing samples" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track current layer in main 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:793 +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track the currently printing layer in the main 3D visualization" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:794 +#: printrun\pronterface.py:1100 +msgid "Extrusion width for 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1100 +#, fuzzy +msgid "Width of printed path in 3D viewer" +msgstr "Larghezza dell'estrusione nell'anteprima (default: 0.5)" + +#: printrun\pronterface.py:1101 +msgid "Height of printed path in 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1101 +msgid "Layer height for 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display temperature graph" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:794 +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display time-lapse temperature graph" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:795 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display graphical gauges for temperatures visualization" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:795 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display temperature gauges" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:796 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display a checkbox that, when check, locks most of Pronterface" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:796 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display interface lock checkbox" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:797 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "If lock checkbox is enabled, lock the interface when starting a print" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:797 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "Lock interface upon print start" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:804 +#: printrun\pronterface.py:1106 +msgid "Regularly update visualization during the load of a G-Code file" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1106 +msgid "Update UI during G-Code load" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1115 +msgid "2D viewer options" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Preview extrusion width" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:804 +#: printrun\pronterface.py:1116 #, fuzzy msgid "Width of Extrusion in Preview" msgstr "Larghezza dell'estrusione nell'anteprima (default: 0.5)" -#: printrun/pronterface.py:805 +#: printrun\pronterface.py:1117 #, fuzzy msgid "Fine Grid Spacing" msgstr "Spaziatura fine della griglia (default: 10)" -#: printrun/pronterface.py:805 +#: printrun\pronterface.py:1117 #, fuzzy msgid "Fine grid spacing" msgstr "Spaziatura fine della griglia (default: 10)" -#: printrun/pronterface.py:806 +#: printrun\pronterface.py:1118 #, fuzzy msgid "Coarse Grid Spacing" msgstr "Spaziatura larga della griglia (default: 50)" -#: printrun/pronterface.py:806 +#: printrun\pronterface.py:1118 #, fuzzy msgid "Coarse grid spacing" msgstr "Spaziatura larga della griglia (default: 50)" -#: printrun/pronterface.py:807 +#: printrun\pronterface.py:1119 +msgid "General" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Background color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:807 +#: printrun\pronterface.py:1120 #, fuzzy msgid "Pronterface background color" msgstr "Colore di sfondo di Pronterface (default: #FFFFFF)" -#: printrun/pronterface.py:808 +#: printrun\pronterface.py:1121 +msgid "Temperature Graph" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1122 +msgid "Color of the temperature graph background" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1122 +#, fuzzy +msgid "Graph background color" +msgstr "Colore di sfondo di Pronterface (default: #FFFFFF)" + +#: printrun\pronterface.py:1123 +msgid "Color of the temperature graph text" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1123 +msgid "Graph text color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1124 +msgid "Color of the temperature graph grid" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1124 +msgid "Graph grid color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1125 +msgid "Color of the temperature graph fan speed line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1125 +msgid "Graph fan line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1126 +#, fuzzy +msgid "Color of the temperature graph bed temperature line" +msgstr "Devi inserire una temperatura." + +#: printrun\pronterface.py:1126 +msgid "Graph bed line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1127 +msgid "Color of the temperature graph bed temperature target line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1127 +msgid "Graph bed target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1128 +msgid "Color of the temperature graph extruder 0 temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1128 +msgid "Graph ex0 line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1129 +msgid "Color of the temperature graph extruder 0 target temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1129 +msgid "Graph ex0 target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1130 +msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1130 +msgid "Graph ex1 line color color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1131 +msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature target line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1131 +msgid "Graph ex1 target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1132 +msgid "3D Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1133 msgid "3D view background color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:808 +#: printrun\pronterface.py:1133 msgid "Color of the 3D view background" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:809 +#: printrun\pronterface.py:1134 msgid "3D view travel moves color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:809 +#: printrun\pronterface.py:1134 msgid "Color of travel moves in 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:810 +#: printrun\pronterface.py:1135 msgid "3D view print moves color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:810 +#: printrun\pronterface.py:1135 msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:811 +#: printrun\pronterface.py:1136 msgid "3D view tool 1 moves color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:811 +#: printrun\pronterface.py:1136 msgid "Color of print moves with tool 1 in 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:812 +#: printrun\pronterface.py:1137 +msgid "3D view tool 2 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1137 +msgid "Color of print moves with tool 2 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1138 +msgid "3D view tool 3 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1138 +msgid "Color of print moves with tool 3 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1139 +msgid "3D view tool 4 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1139 +msgid "Color of print moves with tool 4 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1140 msgid "3D view printed moves color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:812 +#: printrun\pronterface.py:1140 msgid "Color of printed moves in 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:813 +#: printrun\pronterface.py:1141 msgid "3D view current layer moves color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:813 +#: printrun\pronterface.py:1141 msgid "Color of moves in current layer in 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:814 +#: printrun\pronterface.py:1142 msgid "3D view printed current layer moves color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:814 +#: printrun\pronterface.py:1142 msgid "Color of already printed moves from current layer in 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:815 -msgid "Changing most settings here will require restart to get effect" +#: printrun\pronterface.py:1143 +msgid "Changing some of these settings might require a restart to get effect" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:815 +#: printrun\pronterface.py:1143 msgid "Note:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:822 +#: printrun\pronterface.py:1157 msgid "automatically try to connect to printer on startup" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:835 printrun/pronterface.py:1316 +#: printrun\pronterface.py:1170 printrun\pronterface.py:1651 msgid "Failed to load recent files list:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:916 +#: printrun\pronterface.py:1263 #, fuzzy msgid "SD upload: %04.2f%% |" msgstr " stampa da scheda SD:%04.2f %%" -#: printrun/pronterface.py:917 printrun/pronterface.py:922 +#: printrun\pronterface.py:1264 printrun\pronterface.py:1269 msgid " Line# %d of %d lines |" msgstr " Linea# %d di %d linee |" -#: printrun/pronterface.py:919 +#: printrun\pronterface.py:1266 #, fuzzy msgid "SD printing: %04.2f%% |" msgstr " stampa da scheda SD:%04.2f %%" -#: printrun/pronterface.py:921 +#: printrun\pronterface.py:1268 #, fuzzy msgid "Printing: %04.2f%% |" msgstr " Stampa in corso:%04.2f %% |" -#: printrun/pronterface.py:924 +#: printrun\pronterface.py:1271 msgid " Est: %s of %s remaining | " msgstr " Stima: %s di %s rimanente | " -#: printrun/pronterface.py:926 +#: printrun\pronterface.py:1273 #, fuzzy msgid " Z: %.3f mm" msgstr " Z: %0.2f mm" -#: printrun/pronterface.py:931 -msgid "Disconnecting after 4 failed writes." +#: printrun\pronterface.py:1280 +msgid "" +"Warning: The print progress message might be too long to be displayed " +"properly" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:972 +#: printrun\pronterface.py:1309 #, fuzzy msgid "Locking interface." msgstr "Interfaccia di stampa" -#: printrun/pronterface.py:976 +#: printrun\pronterface.py:1313 #, fuzzy msgid "Unlocking interface." msgstr "Sto controllando la stampante." -#: printrun/pronterface.py:985 +#: printrun\pronterface.py:1328 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." -#: printrun/pronterface.py:997 +#: printrun\pronterface.py:1340 msgid "Could not parse baud rate: " msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1013 printrun/pronterface.py:1023 -msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." -msgstr "" - -#: printrun/pronterface.py:1015 -msgid "Error: You don't have permission to open %s." -msgstr "" +#: printrun\pronterface.py:1345 printrun\pronterface.py:1385 +#: printrun\pronterface.py:1405 printrun\pronterface.py:1415 +#: printrun\pronterface.py:1502 printrun\pronterface.py:1727 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgid "&Pause" +msgstr "Pausa" -#: printrun/pronterface.py:1016 -msgid "You might need to add yourself to the dialout group." -msgstr "" +#: printrun\pronterface.py:1346 printrun\pronterface.py:1386 +#: printrun\pronterface.py:1402 printrun\pronterface.py:1726 +#: printrun\pronterface.py:1876 +#, fuzzy +#| msgid "Print" +msgid "&Print" +msgstr "Stampa" -#: printrun/pronterface.py:1043 +#: printrun\pronterface.py:1366 msgid "Disconnected." msgstr "Disconnesso." -#: printrun/pronterface.py:1071 +#: printrun\pronterface.py:1395 msgid "Reset." msgstr "Reset." -#: printrun/pronterface.py:1072 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Are you sure you want to reset the printer?" msgstr "Sei sicuro di voler resettare la stampante?" -#: printrun/pronterface.py:1072 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Reset?" msgstr "Reset?" -#: printrun/pronterface.py:1093 +#: printrun\pronterface.py:1417 msgid "Restart" msgstr "Ricomincia" -#: printrun/pronterface.py:1126 +#: printrun\pronterface.py:1451 +msgid "Enter a target filename in 8.3 format:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1451 msgid "Pick SD filename" msgstr "Scegli un file dalla scheda SD" -#: printrun/pronterface.py:1144 +#: printrun\pronterface.py:1469 msgid "File upload complete" msgstr "Caricamento file completato" -#: printrun/pronterface.py:1151 +#: printrun\pronterface.py:1476 msgid "Print paused at: %s" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1163 +#: printrun\pronterface.py:1490 msgid "Resume" msgstr "Ripristina" -#: printrun/pronterface.py:1166 +#: printrun\pronterface.py:1493 #, fuzzy msgid "Resuming." msgstr "Ripristina" -#: printrun/pronterface.py:1192 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Pick SD file" msgstr "Scegli un file dalla scheda SD" -#: printrun/pronterface.py:1192 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Select the file to print" msgstr "Seleziona il file da stampare" -#: printrun/pronterface.py:1228 printrun/pronterface.py:1259 -msgid "Slicing " -msgstr "Generazione del percorso " +#: printrun\pronterface.py:1557 +msgid "Running " +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1237 +#: printrun\pronterface.py:1566 msgid "Failed to execute slicing software: " msgstr "Imposibile eseguire il software di generazione percorso: " -#: printrun/pronterface.py:1244 +#: printrun\pronterface.py:1573 msgid "Slicing..." msgstr "Generazione percorso..." -#: printrun/pronterface.py:1296 -msgid "Open file to print" -msgstr "Apri il file da stampare" +#: printrun\pronterface.py:1587 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: printrun\pronterface.py:1589 +msgid "Slicing " +msgstr "Generazione del percorso " -#: printrun/pronterface.py:1297 +#: printrun\pronterface.py:1627 #, fuzzy msgid "" "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." -"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" +"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*." +"gcode;*.gco;*.g|OBJ, STL files (*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*.stl;*.STL;*.obj;*." +"OBJ|All Files (*.*)|*.*" msgstr "files OBJ, STL e GCODE (;*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ;)" -#: printrun/pronterface.py:1325 +#: printrun\pronterface.py:1660 msgid "Could not update recent files list:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1359 +#: printrun\pronterface.py:1697 +msgid "Loading %s: %d layers loaded (%d lines)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1706 +#, fuzzy +msgid "Loading %s..." +msgstr "Carica file" + +#: printrun\pronterface.py:1720 +#, fuzzy +msgid "Pronterface - %s" +msgstr "Interfaccia di stampa" + +#: printrun\pronterface.py:1721 msgid "Loaded %s, %d lines" msgstr "Caricato %s, %d linee" -#: printrun/pronterface.py:1362 +#: printrun\pronterface.py:1725 msgid "Load File" msgstr "Apri file" -#: printrun/pronterface.py:1376 +#: printrun\pronterface.py:1748 +msgid "" +"\n" +"WARNING: Currently loaded spool for extruder " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1749 +msgid "%d will likely run out of filament during the print.\n" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1757 #, fuzzy -msgid "%.2fmm of filament used in this print" +msgid "%s of filament used in this print" msgstr "mm di filamento usato in questa stampa\n" -#: printrun/pronterface.py:1377 +#: printrun\pronterface.py:1770 +msgid "Using spool '%s' (%s of filament will remain)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1775 msgid "The print goes:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1378 +#: printrun\pronterface.py:1776 #, fuzzy msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in X and is %.2f mm wide" msgstr "" "la stampa va da %f mm a %f mm in X\n" "ed è %f mm di larghezza\n" -#: printrun/pronterface.py:1379 +#: printrun\pronterface.py:1777 #, fuzzy msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Y and is %.2f mm deep" msgstr "" "la stampa va da %f mm a %f mm in Y\n" "ed è %f mm di larghezza\n" -#: printrun/pronterface.py:1380 +#: printrun\pronterface.py:1778 #, fuzzy msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Z and is %.2f mm high" msgstr "" "la stampa va da %f mm a %f mm in Z\n" "ed è %f mm di altezza\n" -#: printrun/pronterface.py:1450 +#: printrun\pronterface.py:1841 +#, fuzzy +#| msgid "Save" +msgid "Save as" +msgstr "Salva" + +#: printrun\pronterface.py:1842 +#, fuzzy +msgid "GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*.gcode;*.gco;*.g|All Files (*.*)|*.*" +msgstr "files OBJ, STL e GCODE (;*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ;)" + +#: printrun\pronterface.py:1846 +msgid "G-Code successfully saved to %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1881 msgid "Printer is now online." msgstr "La stampante ora è connessa." -#: printrun/pronterface.py:1455 -msgid "Disconnect" +#: printrun\pronterface.py:1886 +#, fuzzy +#| msgid "Disconnect" +msgid "Dis&connect" msgstr "Disconnettere." -#: printrun/pronterface.py:1688 -msgid "click to add new custom button" +#: printrun\pronterface.py:1887 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Disconnect from the printer" +msgstr "Connetti alla stampante" + +#: printrun\pronterface.py:2016 +#, fuzzy +#| msgid "Heater:" +msgid "Heater%s:" +msgstr "Estrusore:" + +#: printrun\pronterface.py:2139 +#, fuzzy +#| msgid "click to add new custom button" +msgid "Click to add new custom button" msgstr "clicca per aggiungere un nuovo pulsante personalizzato" -#: printrun/pronterface.py:1694 +#: printrun\pronterface.py:2145 msgid "Execute command: " msgstr "Esegui comando: " -#: printrun/pronterface.py:1714 +#: printrun\pronterface.py:2164 msgid "" "Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" msgstr "" "Definisce un pulsante personalizzato. Uso: button \"titolo\" [/c " "\"colore\"] comando" -#: printrun/pronterface.py:1736 +#: printrun\pronterface.py:2186 msgid "Custom button number should be between 0 and 63" msgstr "Il numero del pulsante personalizzato dev'essere tra 0 e 63" -#: printrun/pronterface.py:1827 +#: printrun\pronterface.py:2272 msgid "Edit custom button '%s'" msgstr "Modifica pulsante personalizzato '%s'" -#: printrun/pronterface.py:1829 +#: printrun\pronterface.py:2274 msgid "Move left <<" msgstr "Muovi a sinistra <<" -#: printrun/pronterface.py:1832 +#: printrun\pronterface.py:2277 msgid "Move right >>" msgstr "Muovi a destra >>" -#: printrun/pronterface.py:1836 +#: printrun\pronterface.py:2283 msgid "Remove custom button '%s'" msgstr "Elimina pulsante personalizzato '%s'" -#: printrun/pronterface.py:1839 +#: printrun\pronterface.py:2286 msgid "Add custom button" msgstr "Aggiungi pulsante personalizzato" -#: printrun/pronterface.py:1972 -msgid "event object missing" -msgstr "oggetto dell'evento mancante" +#: printrun\pronterface.py:2394 +msgid "Failed to handle button" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1985 +#: printrun\pronterface.py:2407 msgid "Do you want to erase the macro?" msgstr "Vuoi cancellare la macro?" -#: printrun/pronterface.py:1989 +#: printrun\pronterface.py:2411 msgid "Cancelled." msgstr "Annullato." -#: printrun/pronterface.py:2007 +#: printrun\pronterface.py:2429 msgid "Enter macro name" msgstr "Inserisci il nome della macro" -#: printrun/pronterface.py:2010 +#: printrun\pronterface.py:2432 msgid "Macro name:" msgstr "Nome macro:" -#: printrun/pronterface.py:2013 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: printrun/pronterface.py:2035 +#: printrun\pronterface.py:2468 #, fuzzy msgid "Macro name may contain only ASCII alphanumeric symbols and underscores" msgstr "" "I nomi delle macro possono contenere solo simboli alfanumerici e underscore" -#: printrun/pronterface.py:2038 +#: printrun\pronterface.py:2471 msgid "Name '%s' is being used by built-in command" msgstr "Nome '%s' è usato da un comando interno" -#: pronsole.py:31 -msgid "Caught an exception, exiting:" +#: printrun\rpc.py:39 +msgid "RPC server bound on non-default port %d" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:39 +#, fuzzy +msgid "Default: " +msgstr "Valori di default" + +#: printrun\settings.py:40 +msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:160 +msgid "Choose Directory..." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:343 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:346 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:349 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:352 +msgid "X Offset:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:355 +msgid "Y Offset:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:358 +msgid "Z Offset:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:361 +msgid "X Home Pos.:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:364 +msgid "Y Home Pos.:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:367 +msgid "Z Home Pos.:" msgstr "" -#~ msgid "Folder of last opened file" -#~ msgstr "Cartella dell'ultimo file aperto" +#: printrun\settings.py:383 +msgid "Port used to communicate with printer" +msgstr "Porta usata per comunicare con la stampante" + +#: printrun\settings.py:383 +msgid "Serial Port:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:384 +msgid "Baud Rate:" +msgstr "" -#~ msgid "Check temp" -#~ msgstr "Leggi temperatura" +#: printrun\settings.py:384 +#, fuzzy +msgid "Communications Speed" +msgstr "Velocità di comunicazione (default: 115200)" -#~ msgid "Mini mode" -#~ msgstr "Contrai" +#: printrun\settings.py:385 +msgid "TCP Streaming Mode:" +msgstr "" -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Componi" +#: printrun\settings.py:386 +msgid "" +"When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait " +"for acks from the printer to send new commands.This will break things such " +"as ETA prediction, but can result in smoother prints." +msgstr "" -#~ msgid "Z:" -#~ msgstr "Z:" +#: printrun\settings.py:388 +msgid "Enable RPC server to allow remotely querying print status" +msgstr "" -#~ msgid "Full mode" -#~ msgstr "Espandi" +#: printrun\settings.py:388 +msgid "RPC Server:" +msgstr "" -#~ msgid "Printer is online. " -#~ msgstr "La stampante è online. " +#: printrun\settings.py:389 +msgid "DTR:" +msgstr "" -#~ msgid "Bed" -#~ msgstr "Letto" +#: printrun\settings.py:389 +msgid "" +"Disabling DTR would prevent Arduino (RAMPS) from resetting upon connection" +msgstr "" -#~ msgid "Hotend" -#~ msgstr "Estrusore" +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Custom device pattern: for example /dev/3DP_* " +msgstr "" -#~ msgid ", %d lines" -#~ msgstr ", %d linee" +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Device Name Pattern:" +msgstr "" -#~ msgid "Paused." -#~ msgstr "In pausa." +#: printrun\settings.py:392 +#, fuzzy +msgid "Bed Temperature for ABS:" +msgstr "Temperatura di estrusione per ABS (default: 230° C)" -#~ msgid "" -#~ "Slice command\n" -#~ " default:\n" -#~ " python skeinforge/skeinforge_application/skeinforge_utilities/" -#~ "skeinforge_craft.py $s)" -#~ msgstr "" -#~ "Comando del generatore di percorso\n" -#~ " default:\n" -#~ " python skeinforge/skeinforge_application/skeinforge_utilities/" -#~ "skeinforge_craft.py $s)" +#: printrun\settings.py:392 +#, fuzzy +msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" +msgstr "Temperatura piano di stampa per ABS (default: 110° C) " -#~ msgid "" -#~ "Slice settings command\n" -#~ " default:\n" -#~ " python skeinforge/skeinforge_application/skeinforge.py" -#~ msgstr "" -#~ "Comando di configurazione del generatore di percorso\n" -#~ " default:\n" -#~ " python skeinforge/skeinforge_application/skeinforge.py" +#: printrun\settings.py:393 +#, fuzzy +msgid "Bed Temperature for PLA:" +msgstr "Temperatura di estrusione per PLA (default: 185° C" + +#: printrun\settings.py:393 +#, fuzzy +msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" +msgstr "Temperatura piano di stampa per PLA (default: 60° C)" + +#: printrun\settings.py:394 +#, fuzzy +msgid "Extruder Temperature for ABS:" +msgstr "Temperatura di estrusione per ABS (default: 230° C)" + +#: printrun\settings.py:394 +#, fuzzy +msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" +msgstr "Temperatura di estrusione per ABS (default: 230° C)" + +#: printrun\settings.py:395 +#, fuzzy +msgid "Extruder Temperature for PLA:" +msgstr "Temperatura di estrusione per PLA (default: 185° C" + +#: printrun\settings.py:395 +#, fuzzy +msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" +msgstr "Temperatura di estrusione per PLA (default: 185° C" + +#: printrun\settings.py:396 +#, fuzzy +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" +msgstr "" +"Velocità dei movimenti degli assi X e Y in modalità manuale (default: 3000mm/" +"min)" + +#: printrun\settings.py:396 +msgid "X && Y Manual Feedrate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:397 +#, fuzzy +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" +msgstr "" +"Velocità dei movimenti dell'asse Z in modalità manuale (default: 200mm/min)" + +#: printrun\settings.py:397 +msgid "Z Manual Feedrate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:398 +msgid "E Manual Feedrate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:398 +#, fuzzy +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" +msgstr "" +"Velocità dei movimenti dell'estrusore in modalità manuale (default: 300mm/" +"min)" + +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to Slicer:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to slicer" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:407 +#, fuzzy +msgid "Slice Command:" +msgstr "Esegui comando: " + +#: printrun\settings.py:407 +#, fuzzy +msgid "Slice command" +msgstr "Esegui comando: " + +#: printrun\settings.py:408 +#, fuzzy +msgid "Slice settings command" +msgstr "Impostazioni di generazione del percorso" + +#: printrun\settings.py:408 +#, fuzzy +msgid "Slicer options Command:" +msgstr "Impostazioni di generazione del percorso" + +#: printrun\settings.py:409 +msgid "Executable to run when the print is started" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:409 +#, fuzzy +#| msgid "Command" +msgid "Start Command:" +msgstr "Comando" + +#: printrun\settings.py:410 +msgid "Executable to run when the print is finished" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:410 +#, fuzzy +msgid "Final Command:" +msgstr "Comando" + +#: printrun\settings.py:411 +#, fuzzy +msgid "Error Command:" +msgstr "Esegui comando: " + +#: printrun\settings.py:411 +msgid "Executable to run when an error occurs" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Log Path:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Path to the log file. An empty path will log to the console." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:482 +msgid "Failed to run callback after setting '%s':" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:60 +msgid "Add a new spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:62 +msgid "Edit the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:65 +msgid "Delete the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:97 +msgid "Spool List" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:131 +msgid "Could not load the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:140 +msgid "Spool '%s' is already loaded for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:150 +msgid "Loaded spool '%s' for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:161 +msgid "Unloaded spool from Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:165 +msgid "There is no spool loaded for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:174 +msgid "Could not edit the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:190 +msgid "Could not delete the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:197 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "Are you sure you want to delete the '%s' spool?" +msgstr "Sei sicuro di voler resettare la stampante?" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:198 +msgid "Delete Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:207 +msgid "Deleted spool '%s'." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:220 +msgid "Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:221 +#, fuzzy +msgid "Filament" +msgstr "&File" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:287 +msgid "" +"Name:\n" +"Remaining filament:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:296 +msgid "Load selected spool for Extruder %d" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:297 +#, fuzzy +#| msgid "SD Upload" +msgid "Unload" +msgstr "Carica SD" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:300 +msgid "Unload the spool for Extruder %d" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:316 +msgid "Spool for Extruder %d:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:349 +msgid "A spool with the name '%s'' already exists." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:351 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to erase the macro?" +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Vuoi cancellare la macro?" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:352 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:364 +msgid "Value contains a comma, please use a point for decimal values: %s" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:371 +msgid "Unrecognized number: %s" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:382 +msgid "Add Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:398 +#, fuzzy +msgid "Default Spool" +msgstr "Valori di default" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:398 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:566 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Heater:" +msgid "Diameter:" +msgstr "Estrusore:" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:400 +msgid "Typically, either 1.75 mm or 2.85 mm" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:401 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:402 +msgid "Density:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:403 +msgid "" +"Typical densities are 1.25 g/cm^3 for PLA,\n" +"1.27 g/cm^3 for PETG or 1.08 g/cm^3 for ABS" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:471 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:684 +msgid "ERROR: Unrecognized length: %s." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:478 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:691 +msgid "ERROR: Length is zero or negative: %.2f." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:498 +msgid "Added new spool '%s'" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:499 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:724 +msgid " with %.2f mm of remaining filament." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:552 +msgid "Edit Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:572 +msgid "Remaining filament:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:723 +#, fuzzy +#| msgid "Edit custom button '%s'" +msgid "Edited spool '%s'" +msgstr "Modifica pulsante personalizzato '%s'" + +#: printrun\stlplater.py:45 +msgid "Could not load 3D viewer for plater:" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:218 +msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:219 +msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:274 +msgid "Cutting %s alongside %s axis" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:356 +#, fuzzy +msgid "Loading STL file failed" +msgstr "Apertura del file fallita." + +#: printrun\stlplater.py:357 printrun\stlplater.py:367 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:360 +#, fuzzy +msgid "Loading STL file failed:" +msgstr "Apertura del file fallita." + +#: printrun\stlplater.py:366 +#, fuzzy +msgid "Loading OpenSCAD file failed" +msgstr "Apertura del file fallita." + +#: printrun\stlplater.py:370 +#, fuzzy +msgid "Loading OpenSCAD file failed:" +msgstr "Apertura del file fallita." + +#: printrun\stlplater.py:401 +msgid "Couldn't load non-existing file %s" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:451 +msgid "Wrote plate to %s" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:458 +msgid "" +"Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method. " +"The error was: " +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:466 +msgid "Autoplating using simarrange" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:481 +msgid "Plate full, please remove some objects" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:498 +msgid "simarrange failed" +msgstr "" + +#: printrun\utils.py:305 +msgid "Color must be specified as #RGB" +msgstr "" + +#: printrun\utils.py:311 +msgid "Color must be specified as #RGBA" +msgstr "" + +#: pronsole.py:58 +msgid "Caught an exception, exiting:" +msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po index 25e27786a..0afc38b58 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,762 +5,1045 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface rl1\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-30 14:35+CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:31+0100\n" -"Last-Translator: Ruben Lubbes \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:11+0100\n" +"Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: NL \n" -"Language: \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: printrun/excluder.py:26 -msgid "" -"Part excluder: draw rectangles where print instructions should be ignored" +#: printrun\excluder.py:26 +#, fuzzy +msgid "Print Excluder" +msgstr "&Printen" + +#: printrun\excluder.py:30 printrun\excluder.py:32 +msgid "Reset Selection" msgstr "" -#: printrun/excluder.py:27 printrun/excluder.py:29 -msgid "Reset selection" +#: printrun\excluder.py:39 +msgid "Draw rectangles where print instructions should be ignored." msgstr "" -#: printrun/gcodeplater.py:43 printrun/gcodeplater.py:44 -msgid "GCODE files (*.gcode;*.GCODE;*.g)" +#: printrun\excluder.py:40 +msgid "" +"\n" +"Excluder always affects all layers, layer setting is disregarded." msgstr "" -#: printrun/gcodeplater.py:112 printrun/gcodeplater.py:152 -msgid "Warning: no rotation support for now, object won't be correctly rotated" +#: printrun\gcodeplater.py:79 +msgid "GCODE files" msgstr "" -#: printrun/gcodeplater.py:141 printrun/gcodeplater.py:178 +#: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "" -#: printrun/gcview.py:352 +#: printrun\gcview.py:109 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid period given." +msgid "Invalid layer for injection" +msgstr "Foute gegevens ingevoerd" + +#: printrun\gcview.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid period given." +msgid "Invalid layer for edition" +msgstr "Foute gegevens ingevoerd" + +#: printrun\gcview.py:443 msgid "Fit to plate" msgstr "" -#: printrun/gcview.py:353 +#: printrun\gcview.py:444 msgid "Fit to plate [F]" msgstr "" -#: printrun/gui/__init__.py:19 printrun/pronterface.py:45 -msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." +#: printrun\gcview.py:482 +msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +msgid "Last layer: Object complete" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:496 +msgid "" +"G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " +"completely." +msgstr "" + +#: printrun\gl\panel.py:172 +msgid "OpenGL failed, disabling it:" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:23 printrun\pronterface.py:49 +#, fuzzy +#| msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." +msgid "WX >= 4 is not installed. This program requires WX >= 4 to run." msgstr "WX is niet geïnstalleerd. Dit programma vereist WX." -#: printrun/gui/__init__.py:159 +#: printrun\gui\__init__.py:185 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Commando" -#: printrun/gui/__init__.py:160 +#: printrun\gui\__init__.py:186 msgid "Status" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:126 +#: printrun\gui\__init__.py:187 printrun\pronterface.py:291 +#: printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed with platers" +msgstr "" + +#: printrun\gui\__init__.py:203 printrun\pronterface.py:833 +#, fuzzy +msgid "Plater" +msgstr "Element:" + +#: printrun\gui\__init__.py:204 printrun\pronterface.py:834 +msgid "G-Code Plater" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:32 +msgid "[J]og controls. (Shift)+TAB ESC Shift/Ctrl+(arrows PgUp/PgDn)" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:131 #, fuzzy msgid "Heat:" msgstr "Element:" -#: printrun/gui/controls.py:129 +#: printrun\gui\controls.py:133 msgid "Switch Hotend Off" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:129 printrun/gui/controls.py:149 -#: printrun/gui/toolbar.py:85 +#: printrun\gui\controls.py:133 printrun\gui\controls.py:149 +#: printrun\gui\toolbar.py:86 msgid "Off" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:137 -msgid "Select Temperature for Hotend" +#: printrun\gui\controls.py:138 +msgid "Select Temperature for [H]otend" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:141 +#: printrun\gui\controls.py:142 msgid "Switch Hotend On" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:141 printrun/gui/controls.py:161 -#: printrun/gui/controls.py:198 +#: printrun\gui\controls.py:142 printrun\gui\controls.py:158 +#: printrun\gui\controls.py:191 printrun\gui\controls.py:225 msgid "Set" msgstr "Stel in" -#: printrun/gui/controls.py:146 printrun/gui/controls.py:215 +#: printrun\gui\controls.py:147 printrun\gui\controls.py:250 msgid "Bed:" msgstr "Bed:" -#: printrun/gui/controls.py:149 +#: printrun\gui\controls.py:149 msgid "Switch Heated Bed Off" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:157 -msgid "Select Temperature for Heated Bed" +#: printrun\gui\controls.py:154 +msgid "Select Temperature for Heated [B]ed" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:161 +#: printrun\gui\controls.py:158 msgid "Switch Heated Bed On" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:187 +#: printrun\gui\controls.py:177 msgid "Print speed:" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:192 printrun/gui/controls.py:207 -msgid "%d%%" +#: printrun\gui\controls.py:185 printrun\gui\controls.py:219 +msgid "%" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:198 +#: printrun\gui\controls.py:191 msgid "Set print speed factor" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:213 +#: printrun\gui\controls.py:212 +#, fuzzy +#| msgid "Print" +msgid "Print flow:" +msgstr "Printen" + +#: printrun\gui\controls.py:225 +msgid "Set print flow factor" +msgstr "" + +#: printrun\gui\controls.py:246 msgid "Heater:" msgstr "Element:" -#: printrun/gui/controls.py:265 +#: printrun\gui\controls.py:307 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:404 msgid "Length:" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:267 +#: printrun\gui\controls.py:309 msgid "mm" msgstr "mm" -#: printrun/gui/controls.py:267 +#: printrun\gui\controls.py:309 msgid "mm @" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:269 +#: printrun\gui\controls.py:311 msgid "Amount to Extrude or Retract (mm)" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:272 +#: printrun\gui\controls.py:316 msgid "Extrude / Retract speed (mm/min)" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:278 +#: printrun\gui\controls.py:321 msgid "Speed:" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:279 +#: printrun\gui\controls.py:322 msgid "" "mm/\n" "min" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:290 +#: printrun\gui\controls.py:333 msgid "Tool:" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:293 +#: printrun\gui\controls.py:336 msgid "Click to switch current extruder" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:310 +#: printrun\gui\controls.py:353 msgid "Select current extruder" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:371 +#: printrun\gui\controls.py:414 msgid "Set Maximum Speed for X & Y axes (mm/min)" msgstr "" -#: printrun/gui/controls.py:372 +#: printrun\gui\controls.py:415 msgid "XY:" msgstr "XY:" -#: printrun/gui/controls.py:374 +#: printrun\gui\controls.py:417 #, fuzzy msgid "mm/min Z:" msgstr "mm/min" -#: printrun/gui/controls.py:376 +#: printrun\gui\controls.py:419 msgid "Set Maximum Speed for Z axis (mm/min)" msgstr "" -#: printrun/gui/graph.py:28 +#: printrun\gui\graph.py:27 msgid "Temperature graph" msgstr "" -#: printrun/gui/log.py:32 +#: printrun\gui\log.py:32 msgid "" "Send commands to printer\n" "(Type 'help' for simple\n" "help function)" msgstr "" -#: printrun/gui/log.py:39 +#: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "Zend" -#: printrun/gui/log.py:39 +#: printrun\gui\log.py:46 #, fuzzy msgid "Send Command to Printer" msgstr "Printercommunicatie volgen" -#: printrun/gui/toolbar.py:23 +#: printrun\gui\toolbar.py:23 msgid "Lock" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:25 +#: printrun\gui\toolbar.py:25 msgid "Lock graphical interface" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:32 +#: printrun\gui\toolbar.py:32 msgid "" "Communication Settings\n" "Click to rescan ports" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:32 +#: printrun\gui\toolbar.py:32 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: printrun/gui/toolbar.py:37 +#: printrun\gui\toolbar.py:37 msgid "Select Port Printer is connected to" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:46 +#: printrun\gui\toolbar.py:46 msgid "Select Baud rate for printer communication" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:55 printrun/pronterface.py:1052 -msgid "Connect" +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1376 +#, fuzzy +#| msgid "Connect" +msgid "&Connect" msgstr "Verbind" -#: printrun/gui/toolbar.py:55 printrun/pronterface.py:1053 +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1377 msgid "Connect to the printer" msgstr "Verbind met printer" -#: printrun/gui/toolbar.py:61 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: printrun/gui/toolbar.py:61 +#: printrun\gui\toolbar.py:62 #, fuzzy msgid "Reset the printer" msgstr "Verbind met printer" -#: printrun/gui/toolbar.py:69 +#: printrun\gui\toolbar.py:62 printrun\projectlayer.py:599 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: printrun\gui\toolbar.py:70 #, fuzzy msgid "Load a 3D model file" msgstr "open bestand" -#: printrun/gui/toolbar.py:69 +#: printrun\gui\toolbar.py:70 printrun\pronterface.py:1584 msgid "Load file" msgstr "open bestand" -#: printrun/gui/toolbar.py:70 +#: printrun\gui\toolbar.py:71 msgid "SD" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:70 +#: printrun\gui\toolbar.py:71 #, fuzzy msgid "SD Card Printing" msgstr "Afdruk van SD" -#: printrun/gui/toolbar.py:74 -msgid "Start Printing Loaded File" -msgstr "" - -#: printrun/gui/toolbar.py:74 printrun/pronterface.py:1003 -#: printrun/pronterface.py:1062 printrun/pronterface.py:1078 -#: printrun/pronterface.py:1363 printrun/pronterface.py:1445 +#: printrun\gui\toolbar.py:75 msgid "Print" msgstr "Printen" -#: printrun/gui/toolbar.py:80 +#: printrun\gui\toolbar.py:75 +msgid "Start Printing Loaded File" +msgstr "" + +#: printrun\gui\toolbar.py:81 msgid "Pause Current Print" msgstr "" -#: printrun/gui/toolbar.py:80 printrun/pronterface.py:1002 -#: printrun/pronterface.py:1061 printrun/pronterface.py:1081 -#: printrun/pronterface.py:1091 printrun/pronterface.py:1172 -#: printrun/pronterface.py:1364 +#: printrun\gui\toolbar.py:81 printrun\projectlayer.py:1147 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: printrun/gui/toolbar.py:85 +#: printrun\gui\toolbar.py:86 msgid "Turn printer off" msgstr "" -#: printrun/gui/viz.py:65 +#: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" " layers of loaded file" msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:36 -msgid "Find" +#: printrun\gui\widgets.py:72 +msgid "Find..." msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:38 -msgid "Save" +#: printrun\gui\widgets.py:182 +#, fuzzy +#| msgid "Not connected to printer." +msgid "No content to search." +msgstr "Printer is niet verbonden." + +#: printrun\gui\widgets.py:192 +msgid "Find and Replace..." msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:43 printrun/objectplater.py:76 -#: printrun/pronterface.py:1257 printrun/pronterface.py:2017 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" +#: printrun\gui\widgets.py:281 printrun\gui\widgets.py:368 +msgid "No matches" +msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:70 -#, fuzzy -msgid "Not Found!" -msgstr "Bestand niet gevonden!" +#: printrun\gui\widgets.py:303 +msgid "Replaced {} matches" +msgstr "" -#: printrun/gui/widgets.py:124 +#: printrun\gui\widgets.py:400 +msgid "Match {} out of {}" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:437 #, fuzzy -msgid "Printer settings" +msgid "Printer Settings" msgstr "Wijzig instellingen" -#: printrun/gui/widgets.py:125 +#: printrun\gui\widgets.py:438 #, fuzzy -msgid "User interface" +msgid "User Interface" msgstr "Printer Interface" -#: printrun/gui/widgets.py:126 +#: printrun\gui\widgets.py:439 +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:440 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Kleur" -#: printrun/gui/widgets.py:127 -msgid "External commands" -msgstr "" +#: printrun\gui\widgets.py:441 +#, fuzzy +msgid "External Commands" +msgstr "Commando" -#: printrun/gui/widgets.py:132 -msgid "Edit settings" +#: printrun\gui\widgets.py:446 +#, fuzzy +#| msgid "Edit settings" +msgid "Edit Settings" msgstr "Wijzig instellingen" -#: printrun/gui/widgets.py:135 +#: printrun\gui\widgets.py:527 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "&Instellingen" - -#: printrun/gui/widgets.py:187 -msgid "Custom button" +#| msgid "Custom button" +msgid "Custom Button" msgstr "Gedefinieerde knop" -#: printrun/gui/widgets.py:193 -msgid "Button title" +#: printrun\gui\widgets.py:534 +#, fuzzy +#| msgid "Button title" +msgid "Button Title:" msgstr "Knoptitel" -#: printrun/gui/widgets.py:196 -msgid "Command" +#: printrun\gui\widgets.py:540 +#, fuzzy +#| msgid "Color" +msgid "Colour:" +msgstr "Kleur" + +#: printrun\gui\widgets.py:550 +msgid "" +"Type short commands directly, enter a name for a new macro or select an " +"existing macro from the list." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:551 +#, fuzzy +#| msgid "Command" +msgid "Command:" msgstr "Commando" -#: printrun/gui/widgets.py:205 -msgid "Color" -msgstr "Kleur" +#: printrun\gui\widgets.py:563 +msgid "Create a new macro or edit an existing one." +msgstr "" -#: printrun/gviz.py:29 +#: printrun\gviz.py:33 msgid "Layer number and Z position show here when you scroll" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:39 +#: printrun\gviz.py:54 +msgid "Zoom Out [-]" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:55 msgid "Zoom In [+]" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:40 -msgid "Zoom Out [-]" +#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#, fuzzy +msgid "Reset View" +msgstr "Reset" + +#: printrun\gviz.py:59 +msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:42 +#: printrun\gviz.py:60 msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:43 -msgid "Move Down a Layer [D]" +#: printrun\gviz.py:63 +msgid "Inject G-Code" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:63 +msgid "Insert code at the beginning of this layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit Layer" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit the G-Code of this layer" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:44 +#: printrun\gviz.py:68 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:69 #, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Reset" +#| msgid " Closes the Window" +msgid "Close Window" +msgstr " Sluit het venster" -#: printrun/gviz.py:68 -msgid "Gcode view, shift to move view, mousewheel to set layer" +#: printrun\gviz.py:82 +msgid "G-Code Viewer" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:105 printrun/gviz.py:241 -msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" +#: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 +#, fuzzy +msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" +msgstr " Z: %0.2f mm" + +#: printrun\injectgcode.py:27 +msgid "Inject G-Code at layer %d (Z = %.03f)" msgstr "" -#: printrun/gviz.py:250 -msgid "Layer %d - Going Down - Z = %.03f mm" +#: printrun\injectgcode.py:35 +msgid "Edit G-Code of layer %d (Z = %.03f)" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:35 -msgid "Plate building tool" +#: printrun\injectgcode.py:40 +msgid "Successfully injected %d lines at beginning of layer %d" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:45 -msgid "Clear" +#: printrun\injectgcode.py:45 +msgid "Successfully edited layer %d (which now contains %d lines)" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:49 -#, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Geladen " +#: printrun\objectplater.py:47 +msgid "+ Add Model" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:54 +msgid "Auto Arrange" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:59 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:63 +msgid "Export" +msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:53 -msgid "Snap to Z = 0" +#: printrun\objectplater.py:70 +msgid "Snap to Zero" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:57 -msgid "Put at center" +#: printrun\objectplater.py:75 +msgid "Put at Center" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:61 +#: printrun\objectplater.py:80 msgid "Delete" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:65 -msgid "Auto arrange" +#: printrun\objectplater.py:90 +msgid "Cutting Tool" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:69 -msgid "Export" +#: printrun\objectplater.py:93 +msgid "+X" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:96 +msgid "+Y" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:99 +msgid "+Z" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:102 +msgid "-X" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:105 +msgid "-Y" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:108 +msgid "-Z" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:114 +msgid "Choose axis to cut along:" +msgstr "" + +#: printrun\objectplater.py:116 +msgid "Doubleclick to set the cutting plane." msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:73 -msgid "Done" +#: printrun\objectplater.py:118 +msgid "Process Cut" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:151 +#: printrun\objectplater.py:204 msgid "Autoplating" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:199 +#: printrun\objectplater.py:251 msgid "Bed full, sorry sir :(" msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:209 +#: printrun\objectplater.py:263 msgid "" "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: printrun/objectplater.py:210 +#: printrun\objectplater.py:264 #, fuzzy msgid "Clear the grid?" msgstr " Sluit het venster" -#: printrun/objectplater.py:256 +#: printrun\objectplater.py:338 #, fuzzy msgid "Pick file to load" msgstr "Kies bestand op SD" -#: printrun/objectplater.py:267 +#: printrun\objectplater.py:350 #, fuzzy msgid "Pick file to save to" msgstr "Kies bestandsnaam op SD" -#: printrun/plater.py:212 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" +#: printrun\objectplater.py:367 +msgid "STL Plate Builder" msgstr "" -#: printrun/plater.py:213 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" +#: printrun\printcore.py:284 +msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." +msgstr "" + +#: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 +#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 +#: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 +msgid "Not connected to printer." +msgstr "Printer is niet verbonden." + +#: printrun\printcore.py:573 +msgid "Print start callback failed with:" +msgstr "" + +#: printrun\printcore.py:587 +msgid "Print end callback failed with:" +msgstr "" + +#: printrun\printcore.py:590 +msgid "Print thread died due to the following error:" +msgstr "" + +#: printrun\printcore.py:694 +msgid "Could not analyze command %s:" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:144 +msgid "No valid file loaded." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:195 +msgid "Showing, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:205 +msgid "Lowering, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:207 +msgid "Rising, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:239 +msgid "Hiding, Runtime {:.3f} s" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:257 +msgid "End" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:312 +msgid "Layer Projector Control" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:329 +msgid "Controls" msgstr "" -#: printrun/plater.py:244 +#: printrun\projectlayer.py:332 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:294 #, fuzzy -msgid "Loading STL file failed" -msgstr "Bestand openen mislukt" +msgid "Load" +msgstr "Geladen " -#: printrun/plater.py:244 printrun/plater.py:251 -msgid "Error" +#: printrun\projectlayer.py:334 +msgid "" +"Choose a SVG file created from Slic3r or Skeinforge, a PrusaSlicer SL1-file " +"or a zip file of bitmap images (.3dlp.zip)." msgstr "" -#: printrun/plater.py:251 +#: printrun\projectlayer.py:339 #, fuzzy -msgid "Loading OpenSCAD file failed" -msgstr "Bestand openen mislukt" +#| msgid "Restart" +msgid "Start" +msgstr "Herstart" -#: printrun/plater.py:284 -msgid "Couldn't load non-existing file %s" +#: printrun\projectlayer.py:341 +msgid "Starts the presentation of the slices." msgstr "" -#: printrun/plater.py:360 -msgid "Wrote plate to %s" +#: printrun\projectlayer.py:348 +msgid "" +"Pauses the presentation. Can be resumed afterwards by clicking this button, " +"or restarted by clicking start again." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:354 printrun\projectlayer.py:1116 +msgid "Stop" msgstr "" -#: printrun/plater.py:367 +#: printrun\projectlayer.py:356 +msgid "Stops presenting the slices." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:361 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "&Instellingen" + +#: printrun\projectlayer.py:366 +msgid "Layerheight (mm):" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:372 msgid "" -"Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method" +"The thickness of each slice. Should match the value used to slice the model. " +"SVG files update this value automatically, 3dlp.zip files have to be " +"manually entered." msgstr "" -#: printrun/plater.py:372 -msgid "Autoplating using simarrange" +#: printrun\projectlayer.py:376 +msgid "Exposure (s):" msgstr "" -#: printrun/plater.py:387 -msgid "Plate full, please remove some objects" +#: printrun\projectlayer.py:382 +msgid "How long each slice should be displayed." msgstr "" -#: printrun/plater.py:404 -msgid "simarrange failed" +#: printrun\projectlayer.py:385 +msgid "Blank (s):" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:177 -msgid "Could not connect to %s:%s:" +#: printrun\projectlayer.py:391 +msgid "" +"The pause length between slices. This should take into account any movement " +"of the Z axis, plus time to prepare the resin surface (sliding, tilting, " +"sweeping, etc)." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:178 -msgid "Socket error %s:" +#: printrun\projectlayer.py:395 +msgid "Scale:" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:191 printrun/printcore.py:196 -msgid "Could not connect to %s at baudrate %s:" +#: printrun\projectlayer.py:401 +msgid "The additional scaling of each slice." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:192 -msgid "Serial error: %s" +#: printrun\projectlayer.py:404 +msgid "Direction:" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:197 -msgid "IO error: %s" +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Bottom Up" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:231 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SelectError {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Top Down" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:234 -msgid "SelectError ({0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:417 +msgid "" +"The direction the Z axis should move. Top Down is where the projector is " +"above the model, Bottom up is where the projector is below the model." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:237 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SerialException): {0}" +#: printrun\projectlayer.py:421 +msgid "Overshoot (mm):" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:240 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:427 +msgid "" +"How far the axis should move beyond the next slice position for each slice. " +"For Top Down printers this would dunk the model under the resi and then " +"return. For Bottom Up printers this would raise the base away from the vat " +"and then return." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:245 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (OS Error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:432 +msgid "Pre-lift Gcode:" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:259 -msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." +#: printrun\projectlayer.py:436 +msgid "" +"Additional gcode to run before raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:462 printrun/printcore.py:470 -#: printrun/pronsole.py:1192 printrun/pronsole.py:1250 -#: printrun/pronterface.py:209 printrun/pronterface.py:962 -#: printrun/pronterface.py:1111 printrun/pronterface.py:1178 -msgid "Not connected to printer." -msgstr "Printer is niet verbonden." +#: printrun\projectlayer.py:442 +msgid "Post-lift Gcode:" +msgstr "" -#: printrun/printcore.py:479 -msgid "Print start callback failed with:" +#: printrun\projectlayer.py:446 +msgid "" +"Additional gcode to run after raising the Z-axis. Be sure to take into " +"account any additional time needed in the pause value, and be careful what " +"gcode is added!" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:490 -msgid "Print end callback failed with:" +#: printrun\projectlayer.py:453 +msgid "X Resolution (px):" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:493 -msgid "Print thread died due to the following error:" +#: printrun\projectlayer.py:457 +msgid "The projector resolution in the X axis." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:584 -msgid "Could not analyze command %s:" +#: printrun\projectlayer.py:460 +msgid "Y Resolution (px):" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:601 -msgid "Can't write to printer (disconnected ?):" +#: printrun\projectlayer.py:464 +msgid "The projector resolution in the Y axis." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:604 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:467 +msgid "Offset in X (mm):" msgstr "" -#: printrun/printcore.py:607 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (SerialException): {0}" +#: printrun\projectlayer.py:473 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the X axis." msgstr "" -#: printrun/printcore.py:610 -msgid "Socket connection broken, disconnected. ({0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:476 +msgid "Offset in Y (mm):" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:72 -#, fuzzy -msgid "Default: " -msgstr "Standaardinstelling" +#: printrun\projectlayer.py:482 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the Y axis." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:73 -msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" +#: printrun\projectlayer.py:485 +msgid "Projected X (mm):" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:108 -#, fuzzy +#: printrun\projectlayer.py:491 msgid "" -"Are you sure you want to reset the setting to the default value: {0!r} ?" -msgstr "Weet je zeker dat je de printer wilt resetten?" +"The actual width of the entire projected image. Use the Calibrate grid to " +"show the full size of the projected image, and measure the width at the same " +"level where the slice will be projected onto the resin." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:108 -msgid "Confirm set default" +#: printrun\projectlayer.py:496 +msgid "Z-Axis Speed (mm/min):" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:258 -msgid "Width" +#: printrun\projectlayer.py:501 +msgid "" +"Speed of the Z axis in mm/minute. Take into account that slower rates may " +"require a longer pause value." +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:508 +msgid "Display" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:261 -msgid "Depth" +#: printrun\projectlayer.py:512 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:264 -msgid "Height" +#: printrun\projectlayer.py:514 +msgid "Toggles the project screen to full size." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:267 -msgid "X offset" +#: printrun\projectlayer.py:518 +msgid "Calibrate" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:270 -msgid "Y offset" +#: printrun\projectlayer.py:520 +msgid "" +"Toggles the calibration grid. Each grid should be 10 mm x 10 mm in size." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:273 -msgid "Z offset" +#: printrun\projectlayer.py:521 +msgid "" +" Use the grid to ensure the projected size is correct. See also the help for " +"the ProjectedX field." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:276 -msgid "X home pos." +#: printrun\projectlayer.py:527 +msgid "1st Layer" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:279 -msgid "Y home pos." +#: printrun\projectlayer.py:529 +msgid "" +"Displays the first layer of the model. Use this to project the first layer " +"for longer so it holds to the base. Note: this value does not affect the " +"first layer when the 'Start' run is started, it should be used manually." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:282 -msgid "Z home pos." +#: printrun\projectlayer.py:539 +msgid "How long to display the first layer for. -1 = unlimited." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:301 +#: printrun\projectlayer.py:544 #, fuzzy -msgid "Port used to communicate with printer" -msgstr "Printer is niet verbonden." +#| msgid "Bed" +msgid "Red" +msgstr "Bed" -#: printrun/pronsole.py:301 -msgid "Serial port" +#: printrun\projectlayer.py:546 +msgid "" +"Toggles whether the image should be red. Useful for positioning whilst resin " +"is in the printer as it should not cause a reaction." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:302 -msgid "Baud rate" +#: printrun\projectlayer.py:553 +msgid "Info" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:302 -msgid "Communications Speed" +#: printrun\projectlayer.py:558 +msgid "File:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:303 -msgid "TCP streaming mode" +#: printrun\projectlayer.py:559 +msgid "The name of the model currently loaded." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:303 -msgid "" -"When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait " -"for acks from the printer to send new commands. This will break things such " -"as ETA prediction, but can result in smoother prints." +#: printrun\projectlayer.py:564 +msgid "Total Layers:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:304 -msgid "Bed temperature for ABS" +#: printrun\projectlayer.py:565 +msgid "The total number of layers found in the model." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:304 -msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" +#: printrun\projectlayer.py:570 +msgid "Current Layer:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:305 -msgid "Bed temperature for PLA" +#: printrun\projectlayer.py:571 +msgid "The current layer being displayed." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:305 -msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" +#: printrun\projectlayer.py:576 +msgid "Estimated Time:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:306 -msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" +#: printrun\projectlayer.py:577 +msgid "An estimate of the remaining time until print completion." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:306 -msgid "Extruder temperature for ABS" +#: printrun\projectlayer.py:582 +msgid "Status:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:307 -msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" +#: printrun\projectlayer.py:583 +msgid "Latest activity, information and error messages." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:307 -msgid "Extruder temperature for PLA" +#: printrun\projectlayer.py:621 +msgid "Layer Projector Display" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:308 -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" +#: printrun\projectlayer.py:736 printrun\projectlayer.py:766 +msgid "{} is not a zip file." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:308 -msgid "X && Y manual feedrate" +#: printrun\projectlayer.py:834 +msgid "Could not load .sl1 config." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:309 -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" +#: printrun\projectlayer.py:859 printrun\pronterface.py:1626 +msgid "Open file to print" +msgstr "Open het te printen bestand" + +#: printrun\projectlayer.py:861 +msgid "All supported files" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:309 -msgid "Z manual feedrate" +#: printrun\projectlayer.py:863 +msgid "Slic3r or Skeinforge SVG files" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:310 -msgid "E manual feedrate" +#: printrun\projectlayer.py:864 +msgid "3DLP Zip files" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:310 -msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" +#: printrun\projectlayer.py:865 +msgid "Prusa SL1 files" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:311 -#, fuzzy -msgid "Slice command" -msgstr "Commando" +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 +#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +msgid "File not found!" +msgstr "Bestand niet gevonden!" -#: printrun/pronsole.py:312 -#, fuzzy -msgid "Slice settings command" -msgstr "SFACT Instellingen" +#: printrun\projectlayer.py:880 +msgid "{} is not a sliced svg- or zip-file." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:312 -msgid "Slicer options command" +#: printrun\projectlayer.py:894 +msgid "{} is not a sliced svg-file or zip-file." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:313 -msgid "Executable to run when the print is finished" +#: printrun\projectlayer.py:897 +msgid "{} layers found, total height {:.2f} mm" +msgstr "" + +#: printrun\projectlayer.py:957 printrun\projectlayer.py:1074 +msgid "No model loaded!" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:313 +#: printrun\projectlayer.py:1076 #, fuzzy -msgid "Final command" -msgstr "Commando" +msgid "Starting..." +msgstr "Skeinforge draait..." -#: printrun/pronsole.py:314 +#: printrun\projectlayer.py:1107 #, fuzzy -msgid "Error command" -msgstr "Commando" +msgid "Stopping..." +msgstr "Skeinforge draait..." -#: printrun/pronsole.py:314 -msgid "Executable to run when an error occurs" +#: printrun\projectlayer.py:1150 +msgid "Continue" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:381 -msgid "Failed to run callback after setting \"%s\":" +#: printrun\projectlayer.py:1158 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to reset all the settings to the defaults?\n" +"Be aware that the defaults are not guaranteed to work well with your machine." +msgstr "Weet je zeker dat je de printer wilt resetten?" + +#: printrun\projectlayer.py:1161 +msgid "Reset Layer Projector Settings" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:469 -msgid "Build dimensions" +#: printrun\projectlayer.py:1194 +msgid "Layer Projector settings reset" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:469 +#: printrun\pronsole.py:182 +msgid "Build Dimensions:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:182 msgid "" "Dimensions of Build Platform\n" " & optional offset of origin\n" @@ -773,281 +1056,545 @@ msgid "" "XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ+HomeX+HomeY+HomeZ" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:495 +#: printrun\pronsole.py:212 msgid "" "Welcome to the printer console! Type \"help\" for a list of available " "commands." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:657 printrun/pronsole.py:665 printrun/pronsole.py:673 -#: printrun/pronsole.py:1519 printrun/pronsole.py:1546 -#: printrun/pronsole.py:1618 printrun/pronterface.py:357 -#: printrun/pronterface.py:377 printrun/pronterface.py:394 -msgid "Printer is not online." -msgstr "Printer is niet verbonden." +#: printrun\pronsole.py:293 +#, fuzzy +msgid "Error command output:" +msgstr "Commando" + +#: printrun\pronsole.py:365 +msgid "Gcodes are passed through to the printer as they are" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:375 +msgid "Executes a python command. Example:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:389 printrun\pronsole.py:397 +msgid "SENDING:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 +#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 +#: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 +msgid "Printer is not online." +msgstr "Printer is niet verbonden." + +#: printrun\pronsole.py:407 +msgid "Setting extruder temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:411 +msgid "Setting bed temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:413 +#, fuzzy +#| msgid "Not connected to printer." +msgid "Disconnecting from printer..." +msgstr "Printer is niet verbonden." + +#: printrun\pronsole.py:415 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"(this will terminate the print)." +msgstr "Weet je zeker dat je de printer wilt resetten?" -#: printrun/pronsole.py:692 +#: printrun\pronsole.py:419 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:697 +#: printrun\pronsole.py:425 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:974 +#: printrun\pronsole.py:459 +msgid "' defined" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 +#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#, fuzzy +#| msgid "&Macros" +msgid "Macro '" +msgstr "&Macros" + +#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +msgid "Empty macro - cancelled" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:508 +msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:519 +msgid "' removed" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +msgid "' is not defined" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:532 +#, fuzzy +#| msgid "Name '%s' is being used by built-in command" +msgid "' is being used by built-in command" +msgstr "Naam '%s' wordt gebruikt door ingebouwde instructie" + +#: printrun\pronsole.py:532 +msgid "Name '" +msgstr "Naam '" + +#: printrun\pronsole.py:552 +msgid "Define single-line macro: macro " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:553 +msgid "Define multi-line macro: macro " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:554 +msgid "" +"Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:555 +msgid "" +"Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " +"arguments" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:556 +msgid "Delete macro: macro /d" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:557 +msgid "Show macro definition: macro /s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:558 +msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:564 +msgid "' defined as:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:567 +msgid "' defined as: '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:585 +msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:587 +msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:606 +msgid "Set variable: set " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:607 +msgid "Show variable: set " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:608 +msgid "'set' without arguments displays all variables" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:714 +#, fuzzy +msgid "Saving failed for " +msgstr "Skeinforge draait" + +#: printrun\pronsole.py:743 +msgid "increase verbosity" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "" "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " "files, if so settings auto-save will use the last specified file" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:975 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "" "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " "from these commands are not autosaved" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:976 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "file to load" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:756 +msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:792 +msgid "Error: You don't have permission to open %s." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:793 +msgid "You might need to add yourself to the dialout group." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "' ignored" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "Bad baud value '" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:825 +msgid "No serial ports detected - please specify a port" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:828 +msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:838 #, fuzzy -msgid "Loaded %s, %d lines." -msgstr "Geladen %s, %d regels" +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Connect to printer" +msgstr "Verbind met printer" -#: printrun/pronsole.py:1105 printrun/pronterface.py:1381 -msgid "Estimated duration: %d layers, %s" +#: printrun\pronsole.py:839 +msgid "connect " msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1134 -msgid "No file name given." +#: printrun\pronsole.py:840 +msgid "" +"If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " +"115200bps" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1140 -msgid "Skeining file: %s" +#: printrun\pronsole.py:843 +msgid "Available ports: " msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1142 printrun/pronterface.py:1305 -msgid "File not found!" -msgstr "Bestand niet gevonden!" +#: printrun\pronsole.py:845 +msgid "No serial ports were automatically found." +msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1147 -msgid "Entering slicer settings: %s" +#: printrun\pronsole.py:878 +#, fuzzy +#| msgid "Printer is now online." +msgid "Printer is now online" +msgstr "Printer is nu verbonden." + +#: printrun\pronsole.py:885 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Disconnects from the printer" +msgstr "Verbind met printer" + +#: printrun\pronsole.py:892 +#, fuzzy +#| msgid "Printer is online. " +msgid "Blocks until printer is online" +msgstr "Printer is verbonden. " + +#: printrun\pronsole.py:893 +msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:902 +msgid "Disconnecting after 4 failed writes." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +msgid "No file name given." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#, fuzzy +#| msgid "Load file" +msgid "Loading file: %s" +msgstr "open bestand" + +#: printrun\pronsole.py:947 +#, fuzzy +msgid "Loaded %s, %d lines." +msgstr "Geladen %s, %d regels" + +#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +msgid "Estimated duration: %d layers, %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:972 +msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1151 +#: printrun\pronsole.py:983 #, fuzzy -msgid "Slicing: " +msgid "Slicing file: %s" msgstr "Skeinforge draait" -#: printrun/pronsole.py:1158 +#: printrun\pronsole.py:990 +msgid "Entering slicer settings: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1000 #, fuzzy msgid "Loading sliced file." msgstr "open bestand" -#: printrun/pronsole.py:1161 +#: printrun\pronsole.py:1003 #, fuzzy msgid "Slicing failed: %s" msgstr "Skeinforge draait" -#: printrun/pronsole.py:1174 +#: printrun\pronsole.py:1016 msgid "" "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1175 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1176 +#: printrun\pronsole.py:1018 msgid "" "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " "using skeinforge)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1177 +#: printrun\pronsole.py:1019 #, fuzzy msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr "Instellen SFACT" -#: printrun/pronsole.py:1189 +#: printrun\pronsole.py:1031 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1195 +#: printrun\pronsole.py:1037 msgid "Uploading as %s" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1196 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading %s" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1198 +#: printrun\pronsole.py:1040 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1201 +#: printrun\pronsole.py:1043 msgid "Progress: " msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1212 +#: printrun\pronsole.py:1054 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1216 +#: printrun\pronsole.py:1058 msgid "...interrupted!" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1218 +#: printrun\pronsole.py:1060 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1224 +#: printrun\pronsole.py:1066 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1241 +#: printrun\pronsole.py:1079 +msgid "Uploads a gcode file to the sd card" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1083 msgid "" "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " "first." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1243 +#: printrun\pronsole.py:1085 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1247 printrun/pronterface.py:730 -#: printrun/pronterface.py:1108 +#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Geen bestand geladen. Eerst bestand inladen." -#: printrun/pronsole.py:1252 +#: printrun\pronsole.py:1094 #, fuzzy msgid "Printing %s" msgstr " Printen:%04.2f %% |" -#: printrun/pronsole.py:1253 +#: printrun\pronsole.py:1095 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1261 +#: printrun\pronsole.py:1104 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1267 +#: printrun\pronsole.py:1110 #, fuzzy msgid "Pauses a running print" msgstr "Start het printen" -#: printrun/pronsole.py:1274 +#: printrun\pronsole.py:1117 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1284 +#: printrun\pronsole.py:1127 msgid "Resumes a paused print." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1293 +#: printrun\pronsole.py:1136 msgid "Files on SD card:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1307 printrun/pronsole.py:1349 -#: printrun/pronsole.py:1562 +#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 +#: printrun\pronsole.py:1486 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "Printer is niet verbonden." -#: printrun/pronsole.py:1312 +#: printrun\pronsole.py:1156 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1316 printrun/pronterface.py:1645 +#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "Bestand openen mislukt" -#: printrun/pronsole.py:1322 printrun/pronterface.py:1651 +#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "Start het printen" -#: printrun/pronsole.py:1345 +#: printrun\pronsole.py:1189 #, fuzzy msgid "Resets the printer." msgstr "Verbind met printer" -#: printrun/pronsole.py:1355 +#: printrun\pronsole.py:1199 #, fuzzy msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "Geen bestand geladen. Eerst bestand inladen." -#: printrun/pronsole.py:1359 +#: printrun\pronsole.py:1203 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1360 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Requesting SD print..." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1364 +#: printrun\pronsole.py:1208 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1365 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "sdprint filename.g" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1382 +#: printrun\pronsole.py:1226 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1228 msgid "Print started at: %s" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1392 -msgid "Failed to inhibit sleep:" +#: printrun\pronsole.py:1239 +msgid "Start command output:" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1399 -msgid "Failed to uninhibit sleep:" -msgstr "" +#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#, fuzzy +msgid "Failed to set power settings:" +msgstr "Instellen SFACT" -#: printrun/pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1255 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1457 +#: printrun\pronsole.py:1281 +#, fuzzy +msgid "Final command output:" +msgstr "Commando" + +#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#, fuzzy +msgid "Received command %s" +msgstr "Commando" + +#: printrun\pronsole.py:1381 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1460 +#: printrun\pronsole.py:1384 msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1465 +#: printrun\pronsole.py:1389 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1498 +#: printrun\pronsole.py:1399 +msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1403 +msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +msgid "Hotend: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1419 +msgid "Bed: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1422 #, fuzzy msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "Er moet een temperatuur worden ingesteld." -#: printrun/pronsole.py:1507 printrun/pronsole.py:1540 +#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Er moet een temperatuur worden ingesteld." -#: printrun/pronsole.py:1512 +#: printrun\pronsole.py:1436 msgid "" "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " "do that?" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1517 +#: printrun\pronsole.py:1441 #, fuzzy msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Stel elementtemperatuur in op %f graden Celsius." -#: printrun/pronsole.py:1521 printrun/pronterface.py:359 +#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " "its temperature to 0." @@ -1055,21 +1602,21 @@ msgstr "" "Negatieve temperatuur is niet instelbaar. Om het element uit te schakelen " "wordt temperatuur 0 ingesteld." -#: printrun/pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1448 #, fuzzy msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "Stel elementtemperatuur in op %f graden Celsius." -#: printrun/pronsole.py:1525 printrun/pronsole.py:1552 +#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1468 #, fuzzy msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Bed teperatuur ingesteld op %f graden Celsius." -#: printrun/pronsole.py:1548 printrun/pronterface.py:379 +#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " "temperature to 0." @@ -1077,288 +1624,297 @@ msgstr "" "Negatieve temperatuur is niet instelbaar. Om het printbed uit te schakelen " "wordt temperatuur 0 ingesteld." -#: printrun/pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1475 #, fuzzy msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "Bed teperatuur ingesteld op %f graden Celsius." -#: printrun/pronsole.py:1565 +#: printrun\pronsole.py:1489 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1567 +#: printrun\pronsole.py:1491 #, fuzzy msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "Printercommunicatie wordt gevolgd." -#: printrun/pronsole.py:1572 printrun/pronterface.py:329 +#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "Foute gegevens ingevoerd" -#: printrun/pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1497 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1584 printrun/pronsole.py:1587 +#: printrun\pronsole.py:1507 msgid "Print progress: " msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1595 printrun/pronterface.py:333 +#: printrun\pronsole.py:1510 +msgid "SD print progress: " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "Klaar met volgen." -#: printrun/pronsole.py:1599 +#: printrun\pronsole.py:1522 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1600 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "" "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " "seconds" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1601 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "" "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " "seconds" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1612 +#: printrun\pronsole.py:1535 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1539 msgid "Using tool %d." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1620 +#: printrun\pronsole.py:1544 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1623 +#: printrun\pronsole.py:1547 msgid "" "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1627 +#: printrun\pronsole.py:1551 msgid "No move specified." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1630 printrun/pronsole.py:1692 -#: printrun/pronsole.py:1735 printrun/pronsole.py:1762 +#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 msgid "" "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " "manual commands." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1633 printrun/pronsole.py:1759 +#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "Printer is niet verbonden." -#: printrun/pronsole.py:1649 +#: printrun\pronsole.py:1573 msgid "Unknown axis." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1578 msgid "Invalid distance" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1665 +#: printrun\pronsole.py:1589 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1666 +#: printrun\pronsole.py:1590 msgid "" -"move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY " +"move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY " "speed)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1667 -msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" +#: printrun\pronsole.py:1591 +msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1668 +#: printrun\pronsole.py:1592 msgid "" -"move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" +"move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1669 +#: printrun\pronsole.py:1593 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1699 printrun/pronsole.py:1742 +#: printrun\pronsole.py:1613 +#, fuzzy +msgid "Printer is not online. Unable to extrude." +msgstr "Printer is niet verbonden." + +#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 #, fuzzy msgid "Invalid length given." msgstr "Foute gegevens ingevoerd" -#: printrun/pronsole.py:1704 printrun/pronsole.py:1747 +#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 #, fuzzy msgid "Invalid speed given." msgstr "Foute gegevens ingevoerd" -#: printrun/pronsole.py:1712 -msgid "Extruding %fmm of filament." +#: printrun\pronsole.py:1636 +msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1714 -msgid "Reversing %fmm of filament." +#: printrun\pronsole.py:1638 +msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1716 +#: printrun\pronsole.py:1640 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1722 +#: printrun\pronsole.py:1652 msgid "" -"Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given as " +"Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as " "a parameter" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1723 -msgid "extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1653 +msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1724 -msgid "extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1654 +msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1725 -msgid "extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1655 +msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1726 -msgid "extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1656 +msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1732 +#: printrun\pronsole.py:1662 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "Printer is niet verbonden." -#: printrun/pronsole.py:1751 +#: printrun\pronsole.py:1681 msgid "" -"Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a " +"Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a " "parameter" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1752 -msgid "reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1682 +msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1753 -msgid "reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1683 +msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1754 -msgid "reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1684 +msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1755 -msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:1685 +msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1777 +#: printrun\pronsole.py:1707 #, fuzzy msgid "Homes the printer" msgstr "Verbind met printer" -#: printrun/pronsole.py:1778 +#: printrun\pronsole.py:1708 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1780 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1781 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1782 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1790 +#: printrun\pronsole.py:1720 #, fuzzy msgid "; Motors off" msgstr "Motoren uit" -#: printrun/pronsole.py:1792 +#: printrun\pronsole.py:1722 #, fuzzy msgid "; Extruder off" msgstr "Extruden" -#: printrun/pronsole.py:1794 +#: printrun\pronsole.py:1724 msgid "; Heatbed off" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1796 +#: printrun\pronsole.py:1726 msgid "; Fan off" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1798 +#: printrun\pronsole.py:1728 msgid "; Power supply off" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1801 +#: printrun\pronsole.py:1731 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "Printer is niet verbonden." -#: printrun/pronsole.py:1804 +#: printrun\pronsole.py:1734 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1815 +#: printrun\pronsole.py:1745 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1824 +#: printrun\pronsole.py:1754 msgid "" -"Runs a custom script. Current gcode filename can be given using %s token." +"Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun/pronsole.py:1832 +#: printrun\pronsole.py:1764 msgid "" "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " -"Current gcode filename can be given using %s token." +"Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:149 +#: printrun\pronterface.py:161 msgid "Motors off" msgstr "Motoren uit" -#: printrun/pronterface.py:149 +#: printrun\pronterface.py:161 msgid "Switch all motors off" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:150 +#: printrun\pronterface.py:162 msgid "Advance extruder by set length" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:150 +#: printrun\pronterface.py:162 msgid "Extrude" msgstr "Extruden" -#: printrun/pronterface.py:151 +#: printrun\pronterface.py:163 msgid "Reverse" msgstr "Terug" -#: printrun/pronterface.py:151 +#: printrun\pronterface.py:163 msgid "Reverse extruder by set length" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:165 +#: printrun\pronterface.py:184 #, fuzzy msgid "Pronterface" msgstr "Printer Interface" -#: printrun/pronterface.py:192 +#: printrun\pronterface.py:209 msgid "" "# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" "# Please don't add them here any more.\n" @@ -1368,887 +1924,1584 @@ msgstr "" "# Hier geen nieuwe knoppen definiëren.\n" "# Een backup van de oude knoppen staat in custombtn.old\n" -#: printrun/pronterface.py:197 +#: printrun\pronterface.py:214 msgid "" "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and ." "pronsolerc" msgstr "" "Let op!!! Er zijn gedefinieerde knoppen in zowel custombtn.txt en .pronsolerc" -#: printrun/pronterface.py:198 +#: printrun\pronterface.py:215 msgid "" "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" msgstr "" "Negeer custombtn.txt. Verwijder alle gedefinieerde knoppen om gebruik te " "maken van custombtn.txt" -#: printrun/pronterface.py:331 +#: printrun\pronterface.py:291 printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:294 printrun\pronterface.py:1088 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Print in progress ! Are you really sure you want to quit ?" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:443 msgid "Monitoring printer." msgstr "Printercommunicatie wordt gevolgd." -#: printrun/pronterface.py:354 -msgid "Setting hotend temperature to %f degrees Celsius." +#: printrun\pronterface.py:449 +msgid "Please pause or stop print before extruding." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:456 +msgid "Please pause or stop print before reversing." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:472 +#, fuzzy +msgid "Setting hotend temperature to %g degrees Celsius." msgstr "Stel elementtemperatuur in op %f graden Celsius." -#: printrun/pronterface.py:361 printrun/pronterface.py:381 +#: printrun\pronterface.py:479 printrun\pronterface.py:499 msgid "You must enter a temperature. (%s)" msgstr "Er moet een temperatuur worden ingesteld. (%s)" -#: printrun/pronterface.py:374 -msgid "Setting bed temperature to %f degrees Celsius." +#: printrun\pronterface.py:492 +#, fuzzy +msgid "Setting bed temperature to %g degrees Celsius." msgstr "Bed teperatuur ingesteld op %f graden Celsius." -#: printrun/pronterface.py:392 +#: printrun\pronterface.py:510 msgid "Setting print speed factor to %d%%." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:396 +#: printrun\pronterface.py:514 #, fuzzy msgid "You must enter a speed. (%s)" msgstr "Er moet een temperatuur worden ingesteld. (%s)" -#: printrun/pronterface.py:470 +#: printrun\pronterface.py:525 +msgid "Setting print flow factor to %d%%." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:529 +#, fuzzy +msgid "You must enter a flow. (%s)" +msgstr "Er moet een temperatuur worden ingesteld. (%s)" + +#: printrun\pronterface.py:610 msgid "Plate function activated" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:479 +#: printrun\pronterface.py:620 msgid "G-Code plate function activated" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:486 +#: printrun\pronterface.py:628 msgid "Plated %s" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:500 +#: printrun\pronterface.py:645 msgid "SD Upload" msgstr "uploaden naar SD" -#: printrun/pronterface.py:504 +#: printrun\pronterface.py:649 msgid "SD Print" msgstr "Afdruk van SD" -#: printrun/pronterface.py:565 +#: printrun\pronterface.py:713 msgid "" "Manual move outside of the build volume prevented (see the \"Clamp manual " "moves\" option)." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:621 +#: printrun\pronterface.py:782 msgid "" "Attempted to write invalid text to console, which could be due to an invalid " "baudrate" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:655 -msgid " Opens file" +#: printrun\pronterface.py:784 +msgid "Unhanded exception: " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:815 +#, fuzzy +#| msgid " Opens file" +msgid " Open file" msgstr " Opent bestand" -#: printrun/pronterface.py:655 -msgid "&Open..." +#: printrun\pronterface.py:815 +#, fuzzy +#| msgid "&Open..." +msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "&Open..." -#: printrun/pronterface.py:663 +#: printrun\pronterface.py:816 +#, fuzzy +#| msgid " Opens file" +msgid " Save file" +msgstr " Opent bestand" + +#: printrun\pronterface.py:816 +msgid "&Save..." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:825 +msgid "&Recent Files" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:826 msgid " Clear output console" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:663 -msgid "Clear console" +#: printrun\pronterface.py:826 +msgid "Clear console\tCtrl+L" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:664 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid " Closes the Window" msgstr " Sluit het venster" -#: printrun/pronterface.py:664 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid "E&xit" msgstr "&Stoppen" -#: printrun/pronterface.py:665 +#: printrun\pronterface.py:828 msgid "&File" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:668 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid " Edit open file" msgstr " Wijzig geopend bestand" -#: printrun/pronterface.py:668 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid "&Edit..." msgstr "&Wijzig..." -#: printrun/pronterface.py:669 +#: printrun\pronterface.py:833 msgid " Compose 3D models into a single plate" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:669 -#, fuzzy -msgid "Plater" -msgstr "Element:" - -#: printrun/pronterface.py:670 +#: printrun\pronterface.py:834 msgid " Compose G-Codes into a single plate" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:670 -msgid "G-Code Plater" -msgstr "" - -#: printrun/pronterface.py:671 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid " Exclude parts of the bed from being printed" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:671 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid "Excluder" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:672 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid " Project slices" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:672 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid "Projector" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:673 +#: printrun\pronterface.py:839 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:34 +msgid "Spool Manager" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:840 +msgid " Manage different spools of filament" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:841 msgid "&Tools" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:676 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid "" " Recover previous print after a disconnect (homes X, Y, restores Z and E " "status)" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:676 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid "Recover" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:679 +#: printrun\pronterface.py:848 msgid "&Advanced" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:686 +#: printrun\pronterface.py:855 #, fuzzy msgid "Print &settings" msgstr "Wijzig instellingen" -#: printrun/pronterface.py:687 +#: printrun\pronterface.py:856 msgid "&Filament" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:688 +#: printrun\pronterface.py:857 #, fuzzy msgid "&Printer" msgstr "&Printen" -#: printrun/pronterface.py:694 +#: printrun\pronterface.py:863 msgid "&Slic3r" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:696 +#: printrun\pronterface.py:865 msgid "Failed to load Slic3r configuration:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:702 +#: printrun\pronterface.py:871 msgid "&Macros" msgstr "&Macros" -#: printrun/pronterface.py:703 +#: printrun\pronterface.py:872 msgid "<&New...>" msgstr "<&Nieuw...>" -#: printrun/pronterface.py:704 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid " Options dialog" msgstr "Optievenster" -#: printrun/pronterface.py:704 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid "&Options" msgstr "&Opties" -#: printrun/pronterface.py:706 +#: printrun\pronterface.py:875 #, fuzzy msgid " Adjust slicing settings" msgstr "Instellen SFACT" -#: printrun/pronterface.py:706 +#: printrun\pronterface.py:875 #, fuzzy msgid "Slicing settings" msgstr "SFACT Instellingen" -#: printrun/pronterface.py:708 +#: printrun\pronterface.py:877 msgid "Debug communications" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:709 +#: printrun\pronterface.py:878 msgid "Print all G-code sent to and received from the printer." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:713 +#: printrun\pronterface.py:882 +msgid "Don't autoscroll" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:883 +msgid "Disables automatic scrolling of the console when new text is added" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:887 msgid "&Settings" msgstr "&Instellingen" -#: printrun/pronterface.py:719 +#: printrun\pronterface.py:893 #, fuzzy msgid "&About Printrun" msgstr "Printercommunicatie volgen" -#: printrun/pronterface.py:719 +#: printrun\pronterface.py:893 msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:720 +#: printrun\pronterface.py:894 msgid "&Help" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:746 +#: printrun\pronterface.py:925 msgid "" "Printrun is a pure Python 3D printing (and other types of CNC) host software." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:750 +#: printrun\pronterface.py:929 #, fuzzy msgid "%.02fmm of filament have been extruded during prints" msgstr "mm fillament wordt gebruikt in deze print\n" -#: printrun/pronterface.py:781 +#: printrun\pronterface.py:1080 #, fuzzy msgid "Monitor printer status" msgstr "Printercommunicatie volgen" -#: printrun/pronterface.py:781 +#: printrun\pronterface.py:1080 msgid "" "Regularly monitor printer temperatures (required to have functional " "temperature graph or gauges)" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:782 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Path to the simarrange binary to use in the STL plater" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:782 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Simarrange command" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:783 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Circular build platform" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:783 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Draw a circular (or oval) build platform instead of a rectangular one" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:784 +#: printrun\pronterface.py:1083 #, fuzzy msgid "Extruders count" msgstr "Extruden" -#: printrun/pronterface.py:784 +#: printrun\pronterface.py:1083 msgid "Number of extruders" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:785 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Clamp manual moves" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:785 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Prevent manual moves from leaving the specified build dimensions" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:786 +#: printrun\pronterface.py:1085 +msgid "Display progress on printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1085 +msgid "" +"Show progress on printers display (sent via M117, might not be supported by " +"all printers)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1086 +msgid "" +"Interval in which pronterface sends the progress to the printer if enabled, " +"in seconds" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1086 +msgid "Printer progress update interval" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1087 +msgid "Display cutting moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1087 +msgid "Show moves where spindle is active as printing moves" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1088 #, fuzzy msgid "Interface mode" msgstr "Voer macronaam in" -#: printrun/pronterface.py:786 +#: printrun\pronterface.py:1088 msgid "" "Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/" "visualization/log\n" "Compact mode is a one-page, two columns layout with controls + log/" -"visualization\n" -"Tabbed mode is a two-pages mode, where the first page shows controls and the " -"second one shows visualization and log." +"visualization" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1088 printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Standard" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:787 +#: printrun\pronterface.py:1090 msgid "Controls mode" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:787 +#: printrun\pronterface.py:1090 +#, fuzzy +#| msgid "Mini mode" +msgid "Mini" +msgstr "Mini-venster" + +#: printrun\pronterface.py:1090 msgid "" "Standard controls include all controls needed for printer setup and " "calibration, while Mini controls are limited to the ones needed for daily " "printing" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:788 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Add a menu to select Slic3r profiles directly from Pronterface" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:788 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Enable Slic3r integration" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:789 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "Update Slic3r default presets" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:789 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "" "When selecting a profile in Slic3r integration menu, also save it as the " "default Slic3r preset" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:790 +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Main visualization" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:790 +#: printrun\pronterface.py:1093 +msgid "None" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Select visualization for main window." msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:791 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D in GCode viewer window" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:791 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D mode instead of 2D layered mode in the visualization window" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:792 +#: printrun\pronterface.py:1095 +msgid "3D viewer options" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "Use a lighter 3D visualization" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:792 +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "" "Use a lighter visualization with simple lines instead of extruded paths for " "3D viewer" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:793 +#: printrun\pronterface.py:1097 +msgid "" +"A perspective view looks more realistic, but is a bit more confusing to " +"navigate" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1097 +msgid "Use a perspective view instead of orthographic" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1098 +msgid "Amount of anti-aliasing samples used in the 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1098 +msgid "Number of anti-aliasing samples" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track current layer in main 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:793 +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track the currently printing layer in the main 3D visualization" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:794 +#: printrun\pronterface.py:1100 +msgid "Extrusion width for 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1100 +msgid "Width of printed path in 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1101 +msgid "Height of printed path in 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1101 +msgid "Layer height for 3D viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display temperature graph" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:794 +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display time-lapse temperature graph" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:795 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display graphical gauges for temperatures visualization" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:795 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display temperature gauges" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:796 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display a checkbox that, when check, locks most of Pronterface" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:796 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display interface lock checkbox" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:797 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "If lock checkbox is enabled, lock the interface when starting a print" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:797 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "Lock interface upon print start" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:804 +#: printrun\pronterface.py:1106 +msgid "Regularly update visualization during the load of a G-Code file" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1106 +msgid "Update UI during G-Code load" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1115 +msgid "2D viewer options" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Preview extrusion width" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:804 +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Width of Extrusion in Preview" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:805 +#: printrun\pronterface.py:1117 msgid "Fine Grid Spacing" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:805 +#: printrun\pronterface.py:1117 msgid "Fine grid spacing" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:806 +#: printrun\pronterface.py:1118 msgid "Coarse Grid Spacing" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:806 +#: printrun\pronterface.py:1118 msgid "Coarse grid spacing" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:807 +#: printrun\pronterface.py:1119 +msgid "General" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Background color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:807 +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Pronterface background color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:808 -msgid "3D view background color" +#: printrun\pronterface.py:1121 +msgid "Temperature Graph" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:808 -msgid "Color of the 3D view background" +#: printrun\pronterface.py:1122 +msgid "Color of the temperature graph background" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:809 -msgid "3D view travel moves color" +#: printrun\pronterface.py:1122 +msgid "Graph background color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:809 -msgid "Color of travel moves in 3D view" +#: printrun\pronterface.py:1123 +msgid "Color of the temperature graph text" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:810 -msgid "3D view print moves color" +#: printrun\pronterface.py:1123 +msgid "Graph text color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:810 -msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" +#: printrun\pronterface.py:1124 +msgid "Color of the temperature graph grid" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:811 +#: printrun\pronterface.py:1124 +msgid "Graph grid color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1125 +msgid "Color of the temperature graph fan speed line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1125 +msgid "Graph fan line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1126 +#, fuzzy +msgid "Color of the temperature graph bed temperature line" +msgstr "Er moet een temperatuur worden ingesteld." + +#: printrun\pronterface.py:1126 +msgid "Graph bed line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1127 +msgid "Color of the temperature graph bed temperature target line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1127 +msgid "Graph bed target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1128 +msgid "Color of the temperature graph extruder 0 temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1128 +msgid "Graph ex0 line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1129 +msgid "Color of the temperature graph extruder 0 target temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1129 +msgid "Graph ex0 target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1130 +msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1130 +msgid "Graph ex1 line color color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1131 +msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature target line" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1131 +msgid "Graph ex1 target line color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1132 +msgid "3D Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1133 +msgid "3D view background color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1133 +msgid "Color of the 3D view background" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1134 +msgid "3D view travel moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1134 +msgid "Color of travel moves in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1135 +msgid "3D view print moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1135 +msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1136 msgid "3D view tool 1 moves color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:811 +#: printrun\pronterface.py:1136 msgid "Color of print moves with tool 1 in 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:812 +#: printrun\pronterface.py:1137 +msgid "3D view tool 2 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1137 +msgid "Color of print moves with tool 2 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1138 +msgid "3D view tool 3 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1138 +msgid "Color of print moves with tool 3 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1139 +msgid "3D view tool 4 moves color" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1139 +msgid "Color of print moves with tool 4 in 3D view" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1140 msgid "3D view printed moves color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:812 +#: printrun\pronterface.py:1140 msgid "Color of printed moves in 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:813 +#: printrun\pronterface.py:1141 msgid "3D view current layer moves color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:813 +#: printrun\pronterface.py:1141 msgid "Color of moves in current layer in 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:814 +#: printrun\pronterface.py:1142 msgid "3D view printed current layer moves color" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:814 +#: printrun\pronterface.py:1142 msgid "Color of already printed moves from current layer in 3D view" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:815 -msgid "Changing most settings here will require restart to get effect" +#: printrun\pronterface.py:1143 +msgid "Changing some of these settings might require a restart to get effect" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:815 +#: printrun\pronterface.py:1143 msgid "Note:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:822 +#: printrun\pronterface.py:1157 msgid "automatically try to connect to printer on startup" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:835 printrun/pronterface.py:1316 +#: printrun\pronterface.py:1170 printrun\pronterface.py:1651 msgid "Failed to load recent files list:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:916 +#: printrun\pronterface.py:1263 #, fuzzy msgid "SD upload: %04.2f%% |" msgstr " SD printen:%04.2f %%" -#: printrun/pronterface.py:917 printrun/pronterface.py:922 +#: printrun\pronterface.py:1264 printrun\pronterface.py:1269 msgid " Line# %d of %d lines |" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:919 +#: printrun\pronterface.py:1266 #, fuzzy msgid "SD printing: %04.2f%% |" msgstr " SD printen:%04.2f %%" -#: printrun/pronterface.py:921 +#: printrun\pronterface.py:1268 #, fuzzy msgid "Printing: %04.2f%% |" msgstr " Printen:%04.2f %% |" -#: printrun/pronterface.py:924 +#: printrun\pronterface.py:1271 msgid " Est: %s of %s remaining | " msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:926 +#: printrun\pronterface.py:1273 #, fuzzy msgid " Z: %.3f mm" msgstr " Z: %0.2f mm" -#: printrun/pronterface.py:931 -msgid "Disconnecting after 4 failed writes." +#: printrun\pronterface.py:1280 +msgid "" +"Warning: The print progress message might be too long to be displayed " +"properly" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:972 +#: printrun\pronterface.py:1309 #, fuzzy msgid "Locking interface." msgstr "Printer Interface" -#: printrun/pronterface.py:976 +#: printrun\pronterface.py:1313 #, fuzzy msgid "Unlocking interface." msgstr "Printercommunicatie wordt gevolgd." -#: printrun/pronterface.py:985 +#: printrun\pronterface.py:1328 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Verbind" -#: printrun/pronterface.py:997 +#: printrun\pronterface.py:1340 msgid "Could not parse baud rate: " msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1013 printrun/pronterface.py:1023 -msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." -msgstr "" - -#: printrun/pronterface.py:1015 -msgid "Error: You don't have permission to open %s." -msgstr "" +#: printrun\pronterface.py:1345 printrun\pronterface.py:1385 +#: printrun\pronterface.py:1405 printrun\pronterface.py:1415 +#: printrun\pronterface.py:1502 printrun\pronterface.py:1727 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgid "&Pause" +msgstr "Pauze" -#: printrun/pronterface.py:1016 -msgid "You might need to add yourself to the dialout group." -msgstr "" +#: printrun\pronterface.py:1346 printrun\pronterface.py:1386 +#: printrun\pronterface.py:1402 printrun\pronterface.py:1726 +#: printrun\pronterface.py:1876 +#, fuzzy +#| msgid "Print" +msgid "&Print" +msgstr "Printen" -#: printrun/pronterface.py:1043 +#: printrun\pronterface.py:1366 #, fuzzy msgid "Disconnected." msgstr "Ontkoppel" -#: printrun/pronterface.py:1071 +#: printrun\pronterface.py:1395 #, fuzzy msgid "Reset." msgstr "Reset" -#: printrun/pronterface.py:1072 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Are you sure you want to reset the printer?" msgstr "Weet je zeker dat je de printer wilt resetten?" -#: printrun/pronterface.py:1072 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Reset?" msgstr "resetten?" -#: printrun/pronterface.py:1093 +#: printrun\pronterface.py:1417 msgid "Restart" msgstr "Herstart" -#: printrun/pronterface.py:1126 +#: printrun\pronterface.py:1451 +msgid "Enter a target filename in 8.3 format:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1451 msgid "Pick SD filename" msgstr "Kies bestandsnaam op SD" -#: printrun/pronterface.py:1144 +#: printrun\pronterface.py:1469 msgid "File upload complete" msgstr "Bestandsupload voltooid" -#: printrun/pronterface.py:1151 +#: printrun\pronterface.py:1476 msgid "Print paused at: %s" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1163 +#: printrun\pronterface.py:1490 msgid "Resume" msgstr "Hervat" -#: printrun/pronterface.py:1166 +#: printrun\pronterface.py:1493 #, fuzzy msgid "Resuming." msgstr "Hervat" -#: printrun/pronterface.py:1192 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Pick SD file" msgstr "Kies bestand op SD" -#: printrun/pronterface.py:1192 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Select the file to print" msgstr "Kies het te printen bestand" -#: printrun/pronterface.py:1228 printrun/pronterface.py:1259 -#, fuzzy -msgid "Slicing " -msgstr "Skeinforge draait" +#: printrun\pronterface.py:1557 +msgid "Running " +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1237 +#: printrun\pronterface.py:1566 msgid "Failed to execute slicing software: " msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1244 +#: printrun\pronterface.py:1573 #, fuzzy msgid "Slicing..." msgstr "Skeinforge draait..." -#: printrun/pronterface.py:1296 -msgid "Open file to print" -msgstr "Open het te printen bestand" +#: printrun\pronterface.py:1587 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: printrun\pronterface.py:1589 +#, fuzzy +msgid "Slicing " +msgstr "Skeinforge draait" -#: printrun/pronterface.py:1297 +#: printrun\pronterface.py:1627 #, fuzzy msgid "" "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*." -"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" +"gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*." +"gcode;*.gco;*.g|OBJ, STL files (*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*.stl;*.STL;*.obj;*." +"OBJ|All Files (*.*)|*.*" msgstr "STL en GCODE bestanden (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)" -#: printrun/pronterface.py:1325 +#: printrun\pronterface.py:1660 msgid "Could not update recent files list:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1359 +#: printrun\pronterface.py:1697 +msgid "Loading %s: %d layers loaded (%d lines)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1706 +#, fuzzy +msgid "Loading %s..." +msgstr "open bestand" + +#: printrun\pronterface.py:1720 +#, fuzzy +msgid "Pronterface - %s" +msgstr "Printer Interface" + +#: printrun\pronterface.py:1721 msgid "Loaded %s, %d lines" msgstr "Geladen %s, %d regels" -#: printrun/pronterface.py:1362 +#: printrun\pronterface.py:1725 #, fuzzy msgid "Load File" msgstr "open bestand" -#: printrun/pronterface.py:1376 +#: printrun\pronterface.py:1748 +msgid "" +"\n" +"WARNING: Currently loaded spool for extruder " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1749 +msgid "%d will likely run out of filament during the print.\n" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1757 #, fuzzy -msgid "%.2fmm of filament used in this print" +msgid "%s of filament used in this print" msgstr "mm fillament wordt gebruikt in deze print\n" -#: printrun/pronterface.py:1377 +#: printrun\pronterface.py:1770 +msgid "Using spool '%s' (%s of filament will remain)" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1775 msgid "The print goes:" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1378 +#: printrun\pronterface.py:1776 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in X and is %.2f mm wide" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1379 +#: printrun\pronterface.py:1777 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Y and is %.2f mm deep" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1380 +#: printrun\pronterface.py:1778 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Z and is %.2f mm high" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1450 +#: printrun\pronterface.py:1841 +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1842 +#, fuzzy +msgid "GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*.gcode;*.gco;*.g|All Files (*.*)|*.*" +msgstr "STL en GCODE bestanden (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)" + +#: printrun\pronterface.py:1846 +msgid "G-Code successfully saved to %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1881 msgid "Printer is now online." msgstr "Printer is nu verbonden." -#: printrun/pronterface.py:1455 -msgid "Disconnect" +#: printrun\pronterface.py:1886 +#, fuzzy +#| msgid "Disconnect" +msgid "Dis&connect" msgstr "Ontkoppel" -#: printrun/pronterface.py:1688 +#: printrun\pronterface.py:1887 +#, fuzzy +#| msgid "Connect to the printer" +msgid "Disconnect from the printer" +msgstr "Verbind met printer" + +#: printrun\pronterface.py:2016 #, fuzzy -msgid "click to add new custom button" +#| msgid "Heater:" +msgid "Heater%s:" +msgstr "Element:" + +#: printrun\pronterface.py:2139 +#, fuzzy +msgid "Click to add new custom button" msgstr "Definieer eigen knop." -#: printrun/pronterface.py:1694 +#: printrun\pronterface.py:2145 msgid "Execute command: " msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1714 +#: printrun\pronterface.py:2164 msgid "" "Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" msgstr "" "Definieert eigen knop. Gebruik: knop \"titel\" [/c \"kleur\"] commando" -#: printrun/pronterface.py:1736 +#: printrun\pronterface.py:2186 msgid "Custom button number should be between 0 and 63" msgstr "Knopnummer moet tussen 0 en 63 zijn" -#: printrun/pronterface.py:1827 +#: printrun\pronterface.py:2272 msgid "Edit custom button '%s'" msgstr "Wijzig gedefineerde knop '%s'" -#: printrun/pronterface.py:1829 +#: printrun\pronterface.py:2274 msgid "Move left <<" msgstr "Verplaats links <<" -#: printrun/pronterface.py:1832 +#: printrun\pronterface.py:2277 msgid "Move right >>" msgstr "Verplaats rechts >>" -#: printrun/pronterface.py:1836 +#: printrun\pronterface.py:2283 msgid "Remove custom button '%s'" msgstr "Verwijder gedefinieerde knop '%s'" -#: printrun/pronterface.py:1839 +#: printrun\pronterface.py:2286 msgid "Add custom button" msgstr "Definieer eigen knop." -#: printrun/pronterface.py:1972 -msgid "event object missing" -msgstr "vermist object" +#: printrun\pronterface.py:2394 +msgid "Failed to handle button" +msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:1985 +#: printrun\pronterface.py:2407 msgid "Do you want to erase the macro?" msgstr "Wilt u de macro verwijderen?" -#: printrun/pronterface.py:1989 +#: printrun\pronterface.py:2411 msgid "Cancelled." msgstr "Afgebroken" -#: printrun/pronterface.py:2007 +#: printrun\pronterface.py:2429 msgid "Enter macro name" msgstr "Voer macronaam in" -#: printrun/pronterface.py:2010 +#: printrun\pronterface.py:2432 msgid "Macro name:" msgstr "Macronaam:" -#: printrun/pronterface.py:2013 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: printrun/pronterface.py:2035 +#: printrun\pronterface.py:2468 msgid "Macro name may contain only ASCII alphanumeric symbols and underscores" msgstr "" -#: printrun/pronterface.py:2038 +#: printrun\pronterface.py:2471 msgid "Name '%s' is being used by built-in command" msgstr "Naam '%s' wordt gebruikt door ingebouwde instructie" -#: pronsole.py:31 -msgid "Caught an exception, exiting:" +#: printrun\rpc.py:39 +msgid "RPC server bound on non-default port %d" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:39 +#, fuzzy +msgid "Default: " +msgstr "Standaardinstelling" + +#: printrun\settings.py:40 +msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:160 +msgid "Choose Directory..." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:343 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:346 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:349 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:352 +msgid "X Offset:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:355 +msgid "Y Offset:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:358 +msgid "Z Offset:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:361 +msgid "X Home Pos.:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:364 +msgid "Y Home Pos.:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:367 +msgid "Z Home Pos.:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:383 +#, fuzzy +msgid "Port used to communicate with printer" +msgstr "Printer is niet verbonden." + +#: printrun\settings.py:383 +msgid "Serial Port:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:384 +msgid "Baud Rate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:384 +msgid "Communications Speed" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:385 +msgid "TCP Streaming Mode:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:386 +msgid "" +"When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait " +"for acks from the printer to send new commands.This will break things such " +"as ETA prediction, but can result in smoother prints." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:388 +msgid "Enable RPC server to allow remotely querying print status" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:388 +msgid "RPC Server:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:389 +msgid "DTR:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:389 +msgid "" +"Disabling DTR would prevent Arduino (RAMPS) from resetting upon connection" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Custom device pattern: for example /dev/3DP_* " +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Device Name Pattern:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:392 +msgid "Bed Temperature for ABS:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:392 +msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:393 +msgid "Bed Temperature for PLA:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:393 +msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:394 +msgid "Extruder Temperature for ABS:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:394 +msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:395 +msgid "Extruder Temperature for PLA:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:395 +msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:396 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:396 +msgid "X && Y Manual Feedrate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:397 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:397 +msgid "Z Manual Feedrate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:398 +msgid "E Manual Feedrate:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:398 +msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to Slicer:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to slicer" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:407 +#, fuzzy +msgid "Slice Command:" +msgstr "Commando" + +#: printrun\settings.py:407 +#, fuzzy +msgid "Slice command" +msgstr "Commando" + +#: printrun\settings.py:408 +#, fuzzy +msgid "Slice settings command" +msgstr "SFACT Instellingen" + +#: printrun\settings.py:408 +#, fuzzy +msgid "Slicer options Command:" +msgstr "SFACT Instellingen" + +#: printrun\settings.py:409 +msgid "Executable to run when the print is started" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:409 +#, fuzzy +#| msgid "Command" +msgid "Start Command:" +msgstr "Commando" + +#: printrun\settings.py:410 +msgid "Executable to run when the print is finished" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:410 +#, fuzzy +msgid "Final Command:" +msgstr "Commando" + +#: printrun\settings.py:411 +#, fuzzy +msgid "Error Command:" +msgstr "Commando" + +#: printrun\settings.py:411 +msgid "Executable to run when an error occurs" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Log Path:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Path to the log file. An empty path will log to the console." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:482 +msgid "Failed to run callback after setting '%s':" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:60 +msgid "Add a new spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:62 +msgid "Edit the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:65 +msgid "Delete the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:97 +msgid "Spool List" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:131 +msgid "Could not load the spool. No spool selected." msgstr "" -#~ msgid "Check temp" -#~ msgstr "Controleer Temp." +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:140 +msgid "Spool '%s' is already loaded for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:150 +msgid "Loaded spool '%s' for Extruder %d." +msgstr "" -#~ msgid "Mini mode" -#~ msgstr "Mini-venster" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:161 +msgid "Unloaded spool from Extruder %d." +msgstr "" -#~ msgid "Z:" -#~ msgstr "Z:" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:165 +msgid "There is no spool loaded for Extruder %d." +msgstr "" -#~ msgid "Full mode" -#~ msgstr "Volledig venster" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:174 +msgid "Could not edit the spool. No spool selected." +msgstr "" -#~ msgid "Printer is online. " -#~ msgstr "Printer is verbonden. " +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:190 +msgid "Could not delete the spool. No spool selected." +msgstr "" -#~ msgid "Bed" -#~ msgstr "Bed" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:197 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "Are you sure you want to delete the '%s' spool?" +msgstr "Weet je zeker dat je de printer wilt resetten?" -#~ msgid "Hotend" -#~ msgstr "Element" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:198 +msgid "Delete Spool" +msgstr "" -#~ msgid ", %d lines" -#~ msgstr ", %d regels" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:207 +msgid "Deleted spool '%s'." +msgstr "" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:220 +msgid "Spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:221 +msgid "Filament" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:287 +msgid "" +"Name:\n" +"Remaining filament:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:296 +msgid "Load selected spool for Extruder %d" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:297 #, fuzzy -#~ msgid "Paused." -#~ msgstr "Pauze" +#| msgid "SD Upload" +msgid "Unload" +msgstr "uploaden naar SD" -#~ msgid "X+100" -#~ msgstr "X+100" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:300 +msgid "Unload the spool for Extruder %d" +msgstr "" -#~ msgid "X+10" -#~ msgstr "X+10" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:316 +msgid "Spool for Extruder %d:" +msgstr "" -#~ msgid "X+1" -#~ msgstr "X+1" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:349 +msgid "A spool with the name '%s'' already exists." +msgstr "" -#~ msgid "X+0.1" -#~ msgstr "X+0.1" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:351 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to erase the macro?" +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Wilt u de macro verwijderen?" -#~ msgid "HomeX" -#~ msgstr "0-puntX" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:352 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#~ msgid "X-0.1" -#~ msgstr "X-0.1" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:364 +msgid "Value contains a comma, please use a point for decimal values: %s" +msgstr "" -#~ msgid "X-1" -#~ msgstr "X-1" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:371 +msgid "Unrecognized number: %s" +msgstr "" -#~ msgid "X-10" -#~ msgstr "X-10" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:382 +msgid "Add Spool" +msgstr "" -#~ msgid "X-100" -#~ msgstr "X-100" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:398 +#, fuzzy +msgid "Default Spool" +msgstr "Standaardinstelling" -#~ msgid "Y+100" -#~ msgstr "Y+100" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:398 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:566 +#, fuzzy +#| msgid "Name '" +msgid "Name:" +msgstr "Naam '" -#~ msgid "Y+10" -#~ msgstr "Y+10" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:399 +#, fuzzy +#| msgid "Heater:" +msgid "Diameter:" +msgstr "Element:" -#~ msgid "Y+1" -#~ msgstr "Y+1" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:400 +msgid "Typically, either 1.75 mm or 2.85 mm" +msgstr "" -#~ msgid "Y+0.1" -#~ msgstr "Y+0.1" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:401 +msgid "Weight:" +msgstr "" -#~ msgid "HomeY" -#~ msgstr "0-puntY" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:402 +msgid "Density:" +msgstr "" -#~ msgid "Y-0.1" -#~ msgstr "Y-0.1" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:403 +msgid "" +"Typical densities are 1.25 g/cm^3 for PLA,\n" +"1.27 g/cm^3 for PETG or 1.08 g/cm^3 for ABS" +msgstr "" -#~ msgid "Y-1" -#~ msgstr "Y-1" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:471 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:684 +msgid "ERROR: Unrecognized length: %s." +msgstr "" -#~ msgid "Y-10" -#~ msgstr "Y-10" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:478 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:691 +msgid "ERROR: Length is zero or negative: %.2f." +msgstr "" -#~ msgid "Y-100" -#~ msgstr "Y-100" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:498 +msgid "Added new spool '%s'" +msgstr "" -#~ msgid "Z+10" -#~ msgstr "Z+10" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:499 +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:724 +msgid " with %.2f mm of remaining filament." +msgstr "" -#~ msgid "Z+1" -#~ msgstr "Z+1" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:552 +msgid "Edit Spool" +msgstr "" -#~ msgid "Z+0.1" -#~ msgstr "Z+0.1" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:572 +msgid "Remaining filament:" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:723 +#, fuzzy +#| msgid "Edit custom button '%s'" +msgid "Edited spool '%s'" +msgstr "Wijzig gedefineerde knop '%s'" + +#: printrun\stlplater.py:45 +msgid "Could not load 3D viewer for plater:" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:218 +msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:219 +msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:274 +msgid "Cutting %s alongside %s axis" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:356 +#, fuzzy +msgid "Loading STL file failed" +msgstr "Bestand openen mislukt" + +#: printrun\stlplater.py:357 printrun\stlplater.py:367 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:360 +#, fuzzy +msgid "Loading STL file failed:" +msgstr "Bestand openen mislukt" -#~ msgid "HomeZ" -#~ msgstr "0-puntZ" +#: printrun\stlplater.py:366 +#, fuzzy +msgid "Loading OpenSCAD file failed" +msgstr "Bestand openen mislukt" -#~ msgid "Z-0.1" -#~ msgstr "Z-0.1" +#: printrun\stlplater.py:370 +#, fuzzy +msgid "Loading OpenSCAD file failed:" +msgstr "Bestand openen mislukt" -#~ msgid "Z-1" -#~ msgstr "Z-1" +#: printrun\stlplater.py:401 +msgid "Couldn't load non-existing file %s" +msgstr "" -#~ msgid "Z-10" -#~ msgstr "Z-10" +#: printrun\stlplater.py:451 +msgid "Wrote plate to %s" +msgstr "" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "0-punt" +#: printrun\stlplater.py:458 +msgid "" +"Failed to use simarrange for plating, falling back to the standard method. " +"The error was: " +msgstr "" -#~ msgid " degrees Celsius." -#~ msgstr " graden Celsius." +#: printrun\stlplater.py:466 +msgid "Autoplating using simarrange" +msgstr "" -#~ msgid "SFACT Quick Settings" -#~ msgstr "SFACT Snelinstelling" +#: printrun\stlplater.py:481 +msgid "Plate full, please remove some objects" +msgstr "" -#~ msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile" -#~ msgstr " Eenvoudig SFACT's huidige profiel instellen" +#: printrun\stlplater.py:498 +msgid "simarrange failed" +msgstr "" -#~ msgid "Name '" -#~ msgstr "Naam '" +#: printrun\utils.py:305 +msgid "Color must be specified as #RGB" +msgstr "" -#~ msgid "Skeinforge execution failed." -#~ msgstr "Skeinforge was niet succesvol." +#: printrun\utils.py:311 +msgid "Color must be specified as #RGBA" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Skeinforge not found. \n" -#~ "Please copy Skeinforge into a directory named \"skeinforge\" in the same " -#~ "directory as this file." -#~ msgstr "" -#~ "Skeinforge niet gevonden.\n" -#~ "Plaats Skeinforge in een map met de naam \"skeinforge\" in dezelfde map " -#~ "als dit bestand." +#: pronsole.py:58 +msgid "Caught an exception, exiting:" +msgstr "" diff --git a/locale/plater.pot b/locale/plater.pot deleted file mode 100644 index 592e8810a..000000000 --- a/locale/plater.pot +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-04 17:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=cp1252\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" - - -#: printrun\gcodeplater.py:77 printrun\gcodeplater.py:78 -msgid "GCODE files (*.gcode;*.GCODE;*.g)" -msgstr "" - -#: printrun\gcodeplater.py:199 printrun\gcodeplater.py:236 -msgid "Exported merged G-Codes to %s" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:44 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:48 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:56 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:60 -msgid "Snap to Z = 0" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:64 -msgid "Put at center" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:68 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:72 -msgid "Auto arrange" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:76 -msgid "Done" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:79 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:150 -msgid "Autoplating" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:197 -msgid "Bed full, sorry sir :(" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:209 -msgid "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:210 -msgid "Clear the grid?" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:260 -msgid "Pick file to load" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:271 -msgid "Pick file to save to" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:288 -msgid "Plate building tool" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:218 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:219 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:235 -msgid "Cut along:" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:237 -msgid "Confirm cut" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:245 -msgid ">X" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:248 -msgid ">Y" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:251 -msgid ">Z" -msgstr "" - -#: printrun\stlplater.py:254 -msgid "\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,47 +16,57 @@ msgstr "" #: printrun\excluder.py:26 -msgid "Part excluder: draw rectangles where print instructions should be ignored" +msgid "Print Excluder" msgstr "" -#: printrun\excluder.py:27 printrun\excluder.py:29 -msgid "Reset selection" +#: printrun\excluder.py:30 printrun\excluder.py:32 +msgid "Reset Selection" msgstr "" -#: printrun\gcodeplater.py:77 printrun\gcodeplater.py:78 -msgid "GCODE files (*.gcode;*.GCODE;*.g)" +#: printrun\excluder.py:39 +msgid "Draw rectangles where print instructions should be ignored." msgstr "" -#: printrun\gcodeplater.py:199 printrun\gcodeplater.py:236 +#: printrun\excluder.py:40 +msgid "" +"\n" +"Excluder always affects all layers, layer setting is disregarded." +msgstr "" + +#: printrun\gcodeplater.py:79 +msgid "GCODE files" +msgstr "" + +#: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:108 +#: printrun\gcview.py:109 msgid "Invalid layer for injection" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:116 +#: printrun\gcview.py:117 msgid "Invalid layer for edition" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:439 +#: printrun\gcview.py:443 msgid "Fit to plate" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:440 +#: printrun\gcview.py:444 msgid "Fit to plate [F]" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:468 -msgid "Layer %d -%s Z = %.03f mm" +#: printrun\gcview.py:482 +msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:470 printrun\gcview.py:502 -msgid "Entire object" +#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +msgid "Last layer: Object complete" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:482 -msgid "G-Code view, can't process slider. Please wait until model is loaded completely." +#: printrun\gcview.py:496 +msgid "G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded completely." msgstr "" #: printrun\gl\panel.py:172 @@ -75,16 +85,16 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: printrun\gui\__init__.py:187 printrun\pronterface.py:290 -#: printrun\pronterface.py:627 +#: printrun\gui\__init__.py:187 printrun\pronterface.py:291 +#: printrun\pronterface.py:630 msgid "Tabbed with platers" msgstr "" -#: printrun\gui\__init__.py:203 printrun\pronterface.py:830 +#: printrun\gui\__init__.py:203 printrun\pronterface.py:833 msgid "Plater" msgstr "" -#: printrun\gui\__init__.py:204 printrun\pronterface.py:831 +#: printrun\gui\__init__.py:204 printrun\pronterface.py:834 msgid "G-Code Plater" msgstr "" @@ -158,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "Heater:" msgstr "" -#: printrun\gui\controls.py:307 +#: printrun\gui\controls.py:307 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:404 msgid "Length:" msgstr "" @@ -261,27 +271,27 @@ msgstr "" msgid "Select Baud rate for printer communication" msgstr "" -#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1370 +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1376 msgid "&Connect" msgstr "" -#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1371 +#: printrun\gui\toolbar.py:56 printrun\pronterface.py:1377 msgid "Connect to the printer" msgstr "" #: printrun\gui\toolbar.py:62 -msgid "Reset" +msgid "Reset the printer" msgstr "" -#: printrun\gui\toolbar.py:62 -msgid "Reset the printer" +#: printrun\gui\toolbar.py:62 printrun\projectlayer.py:599 +msgid "Reset" msgstr "" #: printrun\gui\toolbar.py:70 msgid "Load a 3D model file" msgstr "" -#: printrun\gui\toolbar.py:70 printrun\pronterface.py:1578 +#: printrun\gui\toolbar.py:70 printrun\pronterface.py:1584 msgid "Load file" msgstr "" @@ -302,11 +312,11 @@ msgid "Start Printing Loaded File" msgstr "" #: printrun\gui\toolbar.py:81 -msgid "Pause" +msgid "Pause Current Print" msgstr "" -#: printrun\gui\toolbar.py:81 -msgid "Pause Current Print" +#: printrun\gui\toolbar.py:81 printrun\projectlayer.py:1147 +msgid "Pause" msgstr "" #: printrun\gui\toolbar.py:86 @@ -319,121 +329,132 @@ msgid "" " layers of loaded file" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:35 -msgid "Find" +#: printrun\gui\widgets.py:72 +msgid "Find..." msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:37 -msgid "Save" +#: printrun\gui\widgets.py:182 +msgid "No content to search." msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:42 printrun\objectplater.py:79 -#: printrun\pronterface.py:1581 printrun\pronterface.py:2427 -msgid "Cancel" +#: printrun\gui\widgets.py:192 +msgid "Find and Replace..." +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:281 printrun\gui\widgets.py:368 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: printrun\gui\widgets.py:303 +msgid "Replaced {} matches" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:68 -msgid "Not Found!" +#: printrun\gui\widgets.py:400 +msgid "Match {} out of {}" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:119 -msgid "Printer settings" +#: printrun\gui\widgets.py:437 +msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:120 -msgid "User interface" +#: printrun\gui\widgets.py:438 +msgid "User Interface" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:121 +#: printrun\gui\widgets.py:439 msgid "Viewer" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:122 +#: printrun\gui\widgets.py:440 msgid "Colors" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:123 -msgid "External commands" +#: printrun\gui\widgets.py:441 +msgid "External Commands" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:128 -msgid "Edit settings" +#: printrun\gui\widgets.py:446 +msgid "Edit Settings" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:131 -msgid "Settings" +#: printrun\gui\widgets.py:527 +msgid "Custom Button" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:202 -msgid "Custom button" +#: printrun\gui\widgets.py:534 +msgid "Button Title:" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:208 -msgid "Button title" +#: printrun\gui\widgets.py:540 +msgid "Colour:" msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:211 -msgid "Command" +#: printrun\gui\widgets.py:550 +msgid "Type short commands directly, enter a name for a new macro or select an existing macro from the list." msgstr "" -#: printrun\gui\widgets.py:220 -msgid "Color" +#: printrun\gui\widgets.py:551 +msgid "Command:" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:31 -msgid "Layer number and Z position show here when you scroll" +#: printrun\gui\widgets.py:563 +msgid "Create a new macro or edit an existing one." msgstr "" -#: printrun\gviz.py:41 -msgid "Zoom In [+]" +#: printrun\gviz.py:33 +msgid "Layer number and Z position show here when you scroll" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:42 +#: printrun\gviz.py:54 msgid "Zoom Out [-]" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:44 -msgid "Move Up a Layer [U]" +#: printrun\gviz.py:55 +msgid "Zoom In [+]" +msgstr "" + +#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +msgid "Reset View" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:45 +#: printrun\gviz.py:59 msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:46 -msgid "Reset view" +#: printrun\gviz.py:60 +msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:48 +#: printrun\gviz.py:63 msgid "Inject G-Code" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:48 +#: printrun\gviz.py:63 msgid "Insert code at the beginning of this layer" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:49 -msgid "Edit layer" +#: printrun\gviz.py:65 +msgid "Edit Layer" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:49 +#: printrun\gviz.py:65 msgid "Edit the G-Code of this layer" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:73 -msgid "Gcode view, shift to move view, mousewheel to set layer" +#: printrun\gviz.py:68 +msgid "Close" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:109 -msgid "Layer %d - Z = %.03f mm" +#: printrun\gviz.py:69 +msgid "Close Window" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:251 -msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" +#: printrun\gviz.py:82 +msgid "G-Code Viewer" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:260 -msgid "Layer %d - Going Down - Z = %.03f mm" +#: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 +msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" msgstr "" #: printrun\injectgcode.py:27 @@ -452,1716 +473,2267 @@ msgstr "" msgid "Successfully edited layer %d (which now contains %d lines)" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:44 -msgid "Load" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:48 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:56 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:60 -msgid "Snap to Z = 0" +#: printrun\objectplater.py:47 +msgid "+ Add Model" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:64 -msgid "Put at center" +#: printrun\objectplater.py:54 +msgid "Auto Arrange" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:68 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: printrun\objectplater.py:72 -msgid "Auto arrange" +#: printrun\objectplater.py:59 +msgid "Clear All" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:76 -msgid "Done" +#: printrun\objectplater.py:63 +msgid "Export" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:150 -msgid "Autoplating" +#: printrun\objectplater.py:70 +msgid "Snap to Zero" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:197 -msgid "Bed full, sorry sir :(" +#: printrun\objectplater.py:75 +msgid "Put at Center" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:209 -msgid "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." +#: printrun\objectplater.py:80 +msgid "Delete" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:210 -msgid "Clear the grid?" +#: printrun\objectplater.py:90 +msgid "Cutting Tool" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:260 -msgid "Pick file to load" +#: printrun\objectplater.py:93 +msgid "+X" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:271 -msgid "Pick file to save to" +#: printrun\objectplater.py:96 +msgid "+Y" msgstr "" -#: printrun\objectplater.py:288 -msgid "Plate building tool" +#: printrun\objectplater.py:99 +msgid "+Z" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:235 -msgid "Could not connect to %s:%s:" +#: printrun\objectplater.py:102 +msgid "-X" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:236 -msgid "Socket error %s:" +#: printrun\objectplater.py:105 +msgid "-Y" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:264 printrun\printcore.py:269 -msgid "Could not connect to %s at baudrate %s:" +#: printrun\objectplater.py:108 +msgid "-Z" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:265 -msgid "Serial error: %s" +#: printrun\objectplater.py:114 +msgid "Choose axis to cut along:" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:270 -msgid "IO error: %s" +#: printrun\objectplater.py:116 +msgid "Doubleclick to set the cutting plane." msgstr "" -#: printrun\printcore.py:335 -msgid "Can't read from printer (disconnected?). line_bytes is None" +#: printrun\objectplater.py:118 +msgid "Process Cut" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:350 -msgid "Got rubbish reply from %s at baudrate %s:" +#: printrun\objectplater.py:204 +msgid "Autoplating" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:351 -msgid "Maybe a bad baudrate?" +#: printrun\objectplater.py:251 +msgid "Bed full, sorry sir :(" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:354 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SerialException): {0}" +#: printrun\objectplater.py:263 +msgid "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: printrun\printcore.py:357 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\objectplater.py:264 +msgid "Clear the grid?" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:364 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (SelectError {0}): {1}" +#: printrun\objectplater.py:338 +msgid "Pick file to load" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:367 -msgid "SelectError ({0}): {1}" +#: printrun\objectplater.py:350 +msgid "Pick file to save to" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:373 -msgid "Can't read from printer (disconnected?) (OS Error {0}): {1}" +#: printrun\objectplater.py:367 +msgid "STL Plate Builder" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:387 +#: printrun\printcore.py:284 msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." msgstr "" -#: printrun\printcore.py:594 printrun\printcore.py:602 -#: printrun\pronsole.py:1043 printrun\pronsole.py:1101 -#: printrun\pronterface.py:223 printrun\pronterface.py:1293 -#: printrun\pronterface.py:1429 printrun\pronterface.py:1502 +#: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 +#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 +#: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 msgid "Not connected to printer." msgstr "" -#: printrun\printcore.py:614 +#: printrun\printcore.py:573 msgid "Print start callback failed with:" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:628 +#: printrun\printcore.py:587 msgid "Print end callback failed with:" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:631 +#: printrun\printcore.py:590 msgid "Print thread died due to the following error:" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:735 +#: printrun\printcore.py:694 msgid "Could not analyze command %s:" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:756 -msgid "Can't write to printer (disconnected ?):" +#: printrun\projectlayer.py:144 +msgid "No valid file loaded." msgstr "" -#: printrun\printcore.py:759 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (Socket error {0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:195 +msgid "Showing, Runtime {:.3f} s" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:762 -msgid "Can't write to printer (disconnected?) (SerialException): {0}" +#: printrun\projectlayer.py:205 +msgid "Lowering, Runtime {:.3f} s" msgstr "" -#: printrun\printcore.py:765 -msgid "Socket connection broken, disconnected. ({0}): {1}" +#: printrun\projectlayer.py:207 +msgid "Rising, Runtime {:.3f} s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:183 -msgid "Build dimensions" +#: printrun\projectlayer.py:239 +msgid "Hiding, Runtime {:.3f} s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:183 -msgid "" -"Dimensions of Build Platform\n" -" & optional offset of origin\n" -" & optional switch position\n" -"\n" -"Examples:\n" -" XXXxYYY\n" -" XXX,YYY,ZZZ\n" -" XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ\n" -"XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ+HomeX+HomeY+HomeZ" +#: printrun\projectlayer.py:257 +msgid "End" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:213 -msgid "Welcome to the printer console! Type \"help\" for a list of available commands." +#: printrun\projectlayer.py:312 +msgid "Layer Projector Control" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:401 printrun\pronsole.py:409 printrun\pronsole.py:1452 -#: printrun\pronsole.py:1479 printrun\pronsole.py:1551 -#: printrun\pronterface.py:472 printrun\pronterface.py:492 -#: printrun\pronterface.py:509 printrun\pronterface.py:524 -msgid "Printer is not online." +#: printrun\projectlayer.py:329 +msgid "Controls" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:424 -msgid "" -"Are you sure you want to exit while printing?\n" -"(this will terminate the print)." +#: printrun\projectlayer.py:332 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:294 +msgid "Load" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:428 -msgid "Exiting program. Goodbye!" +#: printrun\projectlayer.py:334 +msgid "Choose a SVG file created from Slic3r or Skeinforge, a PrusaSlicer SL1-file or a zip file of bitmap images (.3dlp.zip)." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:434 -msgid "Disconnects from the printer and exits the program." +#: printrun\projectlayer.py:339 +msgid "Start" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:591 -msgid "Unknown variable '%s'" +#: printrun\projectlayer.py:341 +msgid "Starts the presentation of the slices." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:594 -msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" +#: printrun\projectlayer.py:348 +msgid "Pauses the presentation. Can be resumed afterwards by clicking this button, or restarted by clicking start again." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:596 -msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" +#: printrun\projectlayer.py:354 printrun\projectlayer.py:1116 +msgid "Stop" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:752 -msgid "increase verbosity" +#: printrun\projectlayer.py:356 +msgid "Stops presenting the slices." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:753 -msgid "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config files, if so settings auto-save will use the last specified file" +#: printrun\projectlayer.py:361 +msgid "Settings" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:754 -msgid "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings from these commands are not autosaved" +#: printrun\projectlayer.py:366 +msgid "Layerheight (mm):" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:755 -msgid "file to load" +#: printrun\projectlayer.py:372 +msgid "The thickness of each slice. Should match the value used to slice the model. SVG files update this value automatically, 3dlp.zip files have to be manually entered." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:799 printrun\pronsole.py:809 -msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." +#: printrun\projectlayer.py:376 +msgid "Exposure (s):" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:801 -msgid "Error: You don't have permission to open %s." +#: printrun\projectlayer.py:382 +msgid "How long each slice should be displayed." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:802 -msgid "You might need to add yourself to the dialout group." +#: printrun\projectlayer.py:385 +msgid "Blank (s):" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:911 -msgid "Disconnecting after 4 failed writes." +#: printrun\projectlayer.py:391 +msgid "The pause length between slices. This should take into account any movement of the Z axis, plus time to prepare the resin surface (sliding, tilting, sweeping, etc)." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:951 printrun\pronterface.py:1666 -msgid "Loading file: %s" +#: printrun\projectlayer.py:395 +msgid "Scale:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:956 -msgid "Loaded %s, %d lines." +#: printrun\projectlayer.py:401 +msgid "The additional scaling of each slice." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:957 printrun\pronterface.py:1773 -msgid "Estimated duration: %d layers, %s" +#: printrun\projectlayer.py:404 +msgid "Direction:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:986 -msgid "No file name given." +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Bottom Up" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:992 -msgid "Slicing file: %s" +#: printrun\projectlayer.py:406 +msgid "Top Down" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:994 printrun\pronterface.py:1634 -msgid "File not found!" +#: printrun\projectlayer.py:417 +msgid "The direction the Z axis should move. Top Down is where the projector is above the model, Bottom up is where the projector is below the model." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:999 -msgid "Entering slicer settings: %s" +#: printrun\projectlayer.py:421 +msgid "Overshoot (mm):" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1009 -msgid "Loading sliced file." +#: printrun\projectlayer.py:427 +msgid "How far the axis should move beyond the next slice position for each slice. For Top Down printers this would dunk the model under the resi and then return. For Bottom Up printers this would raise the base away from the vat and then return." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1012 -msgid "Slicing failed: %s" +#: printrun\projectlayer.py:432 +msgid "Pre-lift Gcode:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1025 -msgid "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" +#: printrun\projectlayer.py:436 +msgid "Additional gcode to run before raising the Z-axis. Be sure to take into account any additional time needed in the pause value, and be careful what gcode is added!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1026 -msgid "slice filename.stl - create gcode file" +#: printrun\projectlayer.py:442 +msgid "Post-lift Gcode:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1027 -msgid "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if using skeinforge)" +#: printrun\projectlayer.py:446 +msgid "Additional gcode to run after raising the Z-axis. Be sure to take into account any additional time needed in the pause value, and be careful what gcode is added!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1028 -msgid "slice set - adjust slicer settings" +#: printrun\projectlayer.py:453 +msgid "X Resolution (px):" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1040 -msgid "Please enter target name in 8.3 format." +#: printrun\projectlayer.py:457 +msgid "The projector resolution in the X axis." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1046 -msgid "Uploading as %s" +#: printrun\projectlayer.py:460 +msgid "Y Resolution (px):" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1047 -msgid "Uploading %s" +#: printrun\projectlayer.py:464 +msgid "The projector resolution in the Y axis." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1049 -msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." +#: printrun\projectlayer.py:467 +msgid "Offset in X (mm):" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1052 -msgid "Progress: " +#: printrun\projectlayer.py:473 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the X axis." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1063 -msgid "Upload completed. %s should now be on the card." +#: printrun\projectlayer.py:476 +msgid "Offset in Y (mm):" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1067 -msgid "...interrupted!" +#: printrun\projectlayer.py:482 +msgid "How far the slice should be offset from the edge in the Y axis." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1069 -msgid "Something wrong happened while uploading:" +#: printrun\projectlayer.py:485 +msgid "Projected X (mm):" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1075 -msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." +#: printrun\projectlayer.py:491 +msgid "The actual width of the entire projected image. Use the Calibrate grid to show the full size of the projected image, and measure the width at the same level where the slice will be projected onto the resin." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1092 -msgid "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command first." +#: printrun\projectlayer.py:496 +msgid "Z-Axis Speed (mm/min):" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1094 -msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." +#: printrun\projectlayer.py:501 +msgid "Speed of the Z axis in mm/minute. Take into account that slower rates may require a longer pause value." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1098 printrun\pronterface.py:901 -#: printrun\pronterface.py:1426 -msgid "No file loaded. Please use load first." +#: printrun\projectlayer.py:508 +msgid "Display" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1103 -msgid "Printing %s" +#: printrun\projectlayer.py:512 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1104 -msgid "You can monitor the print with the monitor command." +#: printrun\projectlayer.py:514 +msgid "Toggles the project screen to full size." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1113 -msgid "Not printing, cannot pause." +#: printrun\projectlayer.py:518 +msgid "Calibrate" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1119 -msgid "Pauses a running print" +#: printrun\projectlayer.py:520 +msgid "Toggles the calibration grid. Each grid should be 10 mm x 10 mm in size." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1126 -msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." +#: printrun\projectlayer.py:521 +msgid " Use the grid to ensure the projected size is correct. See also the help for the ProjectedX field." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1136 -msgid "Resumes a paused print." +#: printrun\projectlayer.py:527 +msgid "1st Layer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1145 -msgid "Files on SD card:" +#: printrun\projectlayer.py:529 +msgid "Displays the first layer of the model. Use this to project the first layer for longer so it holds to the base. Note: this value does not affect the first layer when the 'Start' run is started, it should be used manually." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronsole.py:1202 -#: printrun\pronsole.py:1495 -msgid "Printer is not online. Please connect to it first." +#: printrun\projectlayer.py:539 +msgid "How long to display the first layer for. -1 = unlimited." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1165 -msgid "Lists files on the SD card" +#: printrun\projectlayer.py:544 +msgid "Red" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1169 printrun\pronterface.py:2092 -msgid "Opening file failed." +#: printrun\projectlayer.py:546 +msgid "Toggles whether the image should be red. Useful for positioning whilst resin is in the printer as it should not cause a reaction." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1175 printrun\pronterface.py:2098 -msgid "Starting print" +#: printrun\projectlayer.py:553 +msgid "Info" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1198 -msgid "Resets the printer." +#: printrun\projectlayer.py:558 +msgid "File:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1208 -msgid "File is not present on card. Please upload it first." +#: printrun\projectlayer.py:559 +msgid "The name of the model currently loaded." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1212 -msgid "Printing file: %s from SD card." +#: printrun\projectlayer.py:564 +msgid "Total Layers:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1213 -msgid "Requesting SD print..." +#: printrun\projectlayer.py:565 +msgid "The total number of layers found in the model." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1217 -msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." +#: printrun\projectlayer.py:570 +msgid "Current Layer:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1218 -msgid "sdprint filename.g" +#: printrun\projectlayer.py:571 +msgid "The current layer being displayed." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1235 -msgid "Print resumed at: %s" +#: printrun\projectlayer.py:576 +msgid "Estimated Time:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1237 -msgid "Print started at: %s" +#: printrun\projectlayer.py:577 +msgid "An estimate of the remaining time until print completion." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1253 printrun\pronsole.py:1260 -msgid "Failed to set power settings:" +#: printrun\projectlayer.py:582 +msgid "Status:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1264 -msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" +#: printrun\projectlayer.py:583 +msgid "Latest activity, information and error messages." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1324 printrun\pronterface.py:2051 -msgid "Received command %s" +#: printrun\projectlayer.py:621 +msgid "Layer Projector Display" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1390 -msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." +#: printrun\projectlayer.py:736 printrun\projectlayer.py:766 +msgid "{} is not a zip file." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1393 -msgid "Est: %s of %s remaining" +#: printrun\projectlayer.py:834 +msgid "Could not load .sl1 config." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1398 -msgid "Displays estimated remaining print time." +#: printrun\projectlayer.py:859 printrun\pronterface.py:1626 +msgid "Open file to print" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1425 printrun\pronsole.py:1427 -msgid "Hotend: %s%s/%s%s" +#: printrun\projectlayer.py:861 +msgid "All supported files" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1428 -msgid "Bed: %s%s/%s%s" +#: printrun\projectlayer.py:863 +msgid "Slic3r or Skeinforge SVG files" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1431 -msgid "Read the extruder and bed temperature." +#: printrun\projectlayer.py:864 +msgid "3DLP Zip files" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1440 printrun\pronsole.py:1473 -msgid "You must enter a temperature." +#: printrun\projectlayer.py:865 +msgid "Prusa SL1 files" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1445 -msgid "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to do that?" +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 +#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +msgid "File not found!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1450 -msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." +#: printrun\projectlayer.py:880 +msgid "{} is not a sliced svg- or zip-file." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1454 printrun\pronterface.py:474 -msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0." +#: printrun\projectlayer.py:894 +msgid "{} is not a sliced svg-file or zip-file." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1457 -msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." +#: printrun\projectlayer.py:897 +msgid "{} layers found, total height {:.2f} mm" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1458 printrun\pronsole.py:1485 -msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" +#: printrun\projectlayer.py:957 printrun\projectlayer.py:1074 +msgid "No model loaded!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1477 -msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." +#: printrun\projectlayer.py:1076 +msgid "Starting..." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1481 printrun\pronterface.py:494 -msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0." +#: printrun\projectlayer.py:1107 +msgid "Stopping..." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1484 -msgid "Sets the bed temperature to the value entered." +#: printrun\projectlayer.py:1150 +msgid "Continue" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1498 -msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." +#: printrun\projectlayer.py:1158 +msgid "" +"Are you sure you want to reset all the settings to the defaults?\n" +"Be aware that the defaults are not guaranteed to work well with your machine." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1500 -msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." +#: printrun\projectlayer.py:1161 +msgid "Reset Layer Projector Settings" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1505 printrun\pronterface.py:438 -msgid "Invalid period given." +#: printrun\projectlayer.py:1194 +msgid "Layer Projector settings reset" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1506 -msgid "Updating values every %f seconds." +#: printrun\pronsole.py:182 +msgid "Build Dimensions:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1516 -msgid "Print progress: " +#: printrun\pronsole.py:182 +msgid "" +"Dimensions of Build Platform\n" +" & optional offset of origin\n" +" & optional switch position\n" +"\n" +"Examples:\n" +" XXXxYYY\n" +" XXX,YYY,ZZZ\n" +" XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ\n" +"XXXxYYYxZZZ+OffX+OffY+OffZ+HomeX+HomeY+HomeZ" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1519 -msgid "SD print progress: " +#: printrun\pronsole.py:212 +msgid "Welcome to the printer console! Type \"help\" for a list of available commands." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1527 printrun\pronterface.py:442 -msgid "Done monitoring." +#: printrun\pronsole.py:293 +msgid "Error command output:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1531 -msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." +#: printrun\pronsole.py:365 +msgid "Gcodes are passed through to the printer as they are" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1532 -msgid "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 seconds" +#: printrun\pronsole.py:375 +msgid "Executes a python command. Example:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1533 -msgid "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 seconds" +#: printrun\pronsole.py:389 printrun\pronsole.py:397 +msgid "SENDING:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1544 -msgid "You must specify the tool index as an integer." +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 +#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 +#: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 +msgid "Printer is not online." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1548 -msgid "Using tool %d." +#: printrun\pronsole.py:407 +msgid "Setting extruder temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1553 -msgid "You cannot set negative tool numbers." +#: printrun\pronsole.py:411 +msgid "Setting bed temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1556 -msgid "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." +#: printrun\pronsole.py:413 +msgid "Disconnecting from printer..." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1560 -msgid "No move specified." +#: printrun\pronsole.py:415 +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"(this will terminate the print)." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1563 printrun\pronsole.py:1625 -#: printrun\pronsole.py:1674 printrun\pronsole.py:1701 -msgid "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue manual commands." +#: printrun\pronsole.py:419 +msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1566 printrun\pronsole.py:1698 -msgid "Printer is not online. Unable to move." +#: printrun\pronsole.py:425 +msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1582 -msgid "Unknown axis." +#: printrun\pronsole.py:459 +msgid "' defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1587 -msgid "Invalid distance" +#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 +#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +msgid "Macro '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1598 -msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " +#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +msgid "Empty macro - cancelled" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1599 -msgid "move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY speed)" +#: printrun\pronsole.py:508 +msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1600 -msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" +#: printrun\pronsole.py:519 +msgid "' removed" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1601 -msgid "move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" +#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +msgid "' is not defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1602 -msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." +#: printrun\pronsole.py:532 +msgid "' is being used by built-in command" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1632 printrun\pronsole.py:1681 -msgid "Invalid length given." +#: printrun\pronsole.py:532 +msgid "Name '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1637 printrun\pronsole.py:1686 -msgid "Invalid speed given." +#: printrun\pronsole.py:552 +msgid "Define single-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1645 -msgid "Extruding %fmm of filament." +#: printrun\pronsole.py:553 +msgid "Define multi-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1647 -msgid "Reversing %fmm of filament." +#: printrun\pronsole.py:554 +msgid "Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1649 -msgid "Length is 0, not doing anything." +#: printrun\pronsole.py:555 +msgid "Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1661 -msgid "Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given as a parameter" +#: printrun\pronsole.py:556 +msgid "Delete macro: macro /d" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1662 -msgid "extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:557 +msgid "Show macro definition: macro /s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1663 -msgid "extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:558 +msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1664 -msgid "extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:564 +msgid "' defined as:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1665 -msgid "extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:567 +msgid "' defined as: '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1671 -msgid "Printer is not online. Unable to reverse." +#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1690 -msgid "Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a parameter" +#: printrun\pronsole.py:585 +msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1691 -msgid "reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:587 +msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1692 -msgid "reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:606 +msgid "Set variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1693 -msgid "reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:607 +msgid "Show variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1694 -msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" +#: printrun\pronsole.py:608 +msgid "'set' without arguments displays all variables" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1716 -msgid "Homes the printer" +#: printrun\pronsole.py:714 +msgid "Saving failed for " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1717 -msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" +#: printrun\pronsole.py:743 +msgid "increase verbosity" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1718 -msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" +#: printrun\pronsole.py:744 +msgid "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config files, if so settings auto-save will use the last specified file" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1719 -msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" +#: printrun\pronsole.py:745 +msgid "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings from these commands are not autosaved" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1720 -msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" +#: printrun\pronsole.py:746 +msgid "file to load" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1721 -msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" +#: printrun\pronsole.py:756 +msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1729 -msgid "; Motors off" +#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1731 -msgid "; Extruder off" +#: printrun\pronsole.py:792 +msgid "Error: You don't have permission to open %s." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1733 -msgid "; Heatbed off" +#: printrun\pronsole.py:793 +msgid "You might need to add yourself to the dialout group." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1735 -msgid "; Fan off" +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "' ignored" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1737 -msgid "; Power supply off" +#: printrun\pronsole.py:823 +msgid "Bad baud value '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1740 -msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." +#: printrun\pronsole.py:825 +msgid "No serial ports detected - please specify a port" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1743 -msgid "Turns off everything on the printer" +#: printrun\pronsole.py:828 +msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1754 -msgid "G-Code calling host command \"%s\"" +#: printrun\pronsole.py:838 +msgid "Connect to printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1763 -msgid "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." +#: printrun\pronsole.py:839 +msgid "connect " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1773 -msgid "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. Current gcode filename can be given using $s token." +#: printrun\pronsole.py:840 +msgid "If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at 115200bps" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:160 -msgid "Motors off" +#: printrun\pronsole.py:843 +msgid "Available ports: " msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:160 -msgid "Switch all motors off" +#: printrun\pronsole.py:845 +msgid "No serial ports were automatically found." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:161 -msgid "Advance extruder by set length" +#: printrun\pronsole.py:878 +msgid "Printer is now online" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:161 -msgid "Extrude" +#: printrun\pronsole.py:885 +msgid "Disconnects from the printer" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:162 -msgid "Reverse" +#: printrun\pronsole.py:892 +msgid "Blocks until printer is online" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:162 -msgid "Reverse extruder by set length" +#: printrun\pronsole.py:893 +msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:183 -msgid "Pronterface" +#: printrun\pronsole.py:902 +msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:208 -msgid "" -"# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" -"# Please don't add them here any more.\n" -"# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n" +#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +msgid "No file name given." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:213 -msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc" +#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +msgid "Loading file: %s" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:214 -msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" +#: printrun\pronsole.py:947 +msgid "Loaded %s, %d lines." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:290 printrun\pronterface.py:627 -msgid "Tabbed" +#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +msgid "Estimated duration: %d layers, %s" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:293 printrun\pronterface.py:1085 -msgid "Compact" +#: printrun\pronsole.py:972 +msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:399 -msgid "Exit" +#: printrun\pronsole.py:983 +msgid "Slicing file: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:990 +msgid "Entering slicer settings: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1000 +msgid "Loading sliced file." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1003 +msgid "Slicing failed: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1016 +msgid "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1017 +msgid "slice filename.stl - create gcode file" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1018 +msgid "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if using skeinforge)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1019 +msgid "slice set - adjust slicer settings" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1031 +msgid "Please enter target name in 8.3 format." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1037 +msgid "Uploading as %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1038 +msgid "Uploading %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1040 +msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1043 +msgid "Progress: " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1054 +msgid "Upload completed. %s should now be on the card." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1058 +msgid "...interrupted!" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1060 +msgid "Something wrong happened while uploading:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1066 +msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1079 +msgid "Uploads a gcode file to the sd card" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1083 +msgid "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command first." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1085 +msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronterface.py:1432 +msgid "No file loaded. Please use load first." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1094 +msgid "Printing %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1095 +msgid "You can monitor the print with the monitor command." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1104 +msgid "Not printing, cannot pause." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1110 +msgid "Pauses a running print" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1117 +msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1127 +msgid "Resumes a paused print." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1136 +msgid "Files on SD card:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 +#: printrun\pronsole.py:1486 +msgid "Printer is not online. Please connect to it first." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1156 +msgid "Lists files on the SD card" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 +msgid "Opening file failed." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 +msgid "Starting print" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1189 +msgid "Resets the printer." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1199 +msgid "File is not present on card. Please upload it first." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1203 +msgid "Printing file: %s from SD card." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1204 +msgid "Requesting SD print..." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1208 +msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1209 +msgid "sdprint filename.g" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:399 +#: printrun\pronsole.py:1226 +msgid "Print resumed at: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1228 +msgid "Print started at: %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1239 +msgid "Start command output:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +msgid "Failed to set power settings:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1255 +msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1281 +msgid "Final command output:" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +msgid "Received command %s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1381 +msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1384 +msgid "Est: %s of %s remaining" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1389 +msgid "Displays estimated remaining print time." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1399 +msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1403 +msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +msgid "Hotend: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1419 +msgid "Bed: %s%s/%s%s" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1422 +msgid "Read the extruder and bed temperature." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 +msgid "You must enter a temperature." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1436 +msgid "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to do that?" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1441 +msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 +msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1448 +msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 +msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1468 +msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 +msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1475 +msgid "Sets the bed temperature to the value entered." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1489 +msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1491 +msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 +msgid "Invalid period given." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1497 +msgid "Updating values every %f seconds." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1507 +msgid "Print progress: " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1510 +msgid "SD print progress: " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 +msgid "Done monitoring." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1522 +msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1523 +msgid "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 seconds" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1524 +msgid "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 seconds" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1535 +msgid "You must specify the tool index as an integer." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1539 +msgid "Using tool %d." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1544 +msgid "You cannot set negative tool numbers." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1547 +msgid "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1551 +msgid "No move specified." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 +#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 +msgid "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue manual commands." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 +msgid "Printer is not online. Unable to move." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1573 +msgid "Unknown axis." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1578 +msgid "Invalid distance" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1589 +msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1590 +msgid "move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY speed)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1591 +msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1592 +msgid "move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1593 +msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1613 +msgid "Printer is not online. Unable to extrude." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 +msgid "Invalid length given." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 +msgid "Invalid speed given." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1636 +msgid "Extruding %f mm of filament." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1638 +msgid "Reversing %f mm of filament." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1640 +msgid "Length is 0, not doing anything." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1652 +msgid "Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as a parameter" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1653 +msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1654 +msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1655 +msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1656 +msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1662 +msgid "Printer is not online. Unable to reverse." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1681 +msgid "Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a parameter" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1682 +msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1683 +msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1684 +msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1685 +msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1707 +msgid "Homes the printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1708 +msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1709 +msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1710 +msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1711 +msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1712 +msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1720 +msgid "; Motors off" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1722 +msgid "; Extruder off" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1724 +msgid "; Heatbed off" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1726 +msgid "; Fan off" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1728 +msgid "; Power supply off" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1731 +msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1734 +msgid "Turns off everything on the printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1745 +msgid "G-Code calling host command \"%s\"" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1754 +msgid "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:1764 +msgid "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. Current gcode filename can be given using $s token." +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:161 +msgid "Motors off" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:161 +msgid "Switch all motors off" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:162 +msgid "Advance extruder by set length" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:162 +msgid "Extrude" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:163 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:163 +msgid "Reverse extruder by set length" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:184 +msgid "Pronterface" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:209 +msgid "" +"# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" +"# Please don't add them here any more.\n" +"# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:214 +msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:215 +msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:291 printrun\pronterface.py:630 +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:294 printrun\pronterface.py:1088 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:401 msgid "Print in progress ! Are you really sure you want to quit ?" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:440 +#: printrun\pronterface.py:443 msgid "Monitoring printer." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:446 +#: printrun\pronterface.py:449 msgid "Please pause or stop print before extruding." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:453 +#: printrun\pronterface.py:456 msgid "Please pause or stop print before reversing." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:469 +#: printrun\pronterface.py:472 msgid "Setting hotend temperature to %g degrees Celsius." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:476 printrun\pronterface.py:496 +#: printrun\pronterface.py:479 printrun\pronterface.py:499 msgid "You must enter a temperature. (%s)" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:489 +#: printrun\pronterface.py:492 msgid "Setting bed temperature to %g degrees Celsius." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:507 +#: printrun\pronterface.py:510 msgid "Setting print speed factor to %d%%." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:511 +#: printrun\pronterface.py:514 msgid "You must enter a speed. (%s)" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:522 +#: printrun\pronterface.py:525 msgid "Setting print flow factor to %d%%." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:526 +#: printrun\pronterface.py:529 msgid "You must enter a flow. (%s)" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:607 +#: printrun\pronterface.py:610 msgid "Plate function activated" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:617 +#: printrun\pronterface.py:620 msgid "G-Code plate function activated" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:625 +#: printrun\pronterface.py:628 msgid "Plated %s" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:642 +#: printrun\pronterface.py:645 msgid "SD Upload" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:646 +#: printrun\pronterface.py:649 msgid "SD Print" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:710 +#: printrun\pronterface.py:713 msgid "Manual move outside of the build volume prevented (see the \"Clamp manual moves\" option)." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:779 +#: printrun\pronterface.py:782 msgid "Attempted to write invalid text to console, which could be due to an invalid baudrate" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:781 +#: printrun\pronterface.py:784 msgid "Unhanded exception: " msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:812 +#: printrun\pronterface.py:815 msgid " Open file" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:812 +#: printrun\pronterface.py:815 msgid "&Open...\tCtrl+O" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:813 +#: printrun\pronterface.py:816 msgid " Save file" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:813 +#: printrun\pronterface.py:816 msgid "&Save..." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:822 +#: printrun\pronterface.py:825 msgid "&Recent Files" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:823 +#: printrun\pronterface.py:826 msgid " Clear output console" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:823 +#: printrun\pronterface.py:826 msgid "Clear console\tCtrl+L" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:824 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid " Closes the Window" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:824 +#: printrun\pronterface.py:827 msgid "E&xit" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:825 +#: printrun\pronterface.py:828 msgid "&File" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:829 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid " Edit open file" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:829 +#: printrun\pronterface.py:832 msgid "&Edit..." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:830 +#: printrun\pronterface.py:833 msgid " Compose 3D models into a single plate" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:831 +#: printrun\pronterface.py:834 msgid " Compose G-Codes into a single plate" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:832 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid " Exclude parts of the bed from being printed" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:832 +#: printrun\pronterface.py:835 msgid "Excluder" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:833 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid " Project slices" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:833 +#: printrun\pronterface.py:836 msgid "Projector" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:836 +#: printrun\pronterface.py:839 printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:34 msgid "Spool Manager" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:837 +#: printrun\pronterface.py:840 msgid " Manage different spools of filament" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:838 +#: printrun\pronterface.py:841 msgid "&Tools" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:842 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid " Recover previous print after a disconnect (homes X, Y, restores Z and E status)" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:842 +#: printrun\pronterface.py:845 msgid "Recover" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:845 +#: printrun\pronterface.py:848 msgid "&Advanced" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:852 +#: printrun\pronterface.py:855 msgid "Print &settings" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:853 +#: printrun\pronterface.py:856 msgid "&Filament" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:854 +#: printrun\pronterface.py:857 msgid "&Printer" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:860 +#: printrun\pronterface.py:863 msgid "&Slic3r" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:862 +#: printrun\pronterface.py:865 msgid "Failed to load Slic3r configuration:" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:868 +#: printrun\pronterface.py:871 msgid "&Macros" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:869 +#: printrun\pronterface.py:872 msgid "<&New...>" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:870 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid " Options dialog" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:870 +#: printrun\pronterface.py:873 msgid "&Options" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:872 +#: printrun\pronterface.py:875 msgid " Adjust slicing settings" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:872 +#: printrun\pronterface.py:875 msgid "Slicing settings" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:874 +#: printrun\pronterface.py:877 msgid "Debug communications" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:875 +#: printrun\pronterface.py:878 msgid "Print all G-code sent to and received from the printer." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:879 +#: printrun\pronterface.py:882 msgid "Don't autoscroll" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:880 +#: printrun\pronterface.py:883 msgid "Disables automatic scrolling of the console when new text is added" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:884 +#: printrun\pronterface.py:887 msgid "&Settings" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:890 +#: printrun\pronterface.py:893 msgid "&About Printrun" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:890 +#: printrun\pronterface.py:893 msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:891 +#: printrun\pronterface.py:894 msgid "&Help" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:922 +#: printrun\pronterface.py:925 msgid "Printrun is a pure Python 3D printing (and other types of CNC) host software." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:926 +#: printrun\pronterface.py:929 msgid "%.02fmm of filament have been extruded during prints" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1077 +#: printrun\pronterface.py:1080 msgid "Monitor printer status" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1077 +#: printrun\pronterface.py:1080 msgid "Regularly monitor printer temperatures (required to have functional temperature graph or gauges)" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1078 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Path to the simarrange binary to use in the STL plater" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1078 +#: printrun\pronterface.py:1081 msgid "Simarrange command" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1079 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Circular build platform" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1079 +#: printrun\pronterface.py:1082 msgid "Draw a circular (or oval) build platform instead of a rectangular one" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1080 +#: printrun\pronterface.py:1083 msgid "Extruders count" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1080 +#: printrun\pronterface.py:1083 msgid "Number of extruders" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1081 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Clamp manual moves" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1081 +#: printrun\pronterface.py:1084 msgid "Prevent manual moves from leaving the specified build dimensions" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1082 +#: printrun\pronterface.py:1085 msgid "Display progress on printer" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1082 +#: printrun\pronterface.py:1085 msgid "Show progress on printers display (sent via M117, might not be supported by all printers)" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1083 +#: printrun\pronterface.py:1086 msgid "Interval in which pronterface sends the progress to the printer if enabled, in seconds" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1083 +#: printrun\pronterface.py:1086 msgid "Printer progress update interval" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1084 +#: printrun\pronterface.py:1087 msgid "Display cutting moves" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1084 +#: printrun\pronterface.py:1087 msgid "Show moves where spindle is active as printing moves" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1085 +#: printrun\pronterface.py:1088 msgid "Interface mode" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1085 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: printrun\pronterface.py:1085 +#: printrun\pronterface.py:1088 msgid "" "Standard interface is a one-page, three columns layout with controls/visualization/log\n" "Compact mode is a one-page, two columns layout with controls + log/visualization" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1087 +#: printrun\pronterface.py:1088 printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1090 msgid "Controls mode" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1087 +#: printrun\pronterface.py:1090 +msgid "Mini" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1090 msgid "Standard controls include all controls needed for printer setup and calibration, while Mini controls are limited to the ones needed for daily printing" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1088 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Add a menu to select Slic3r profiles directly from Pronterface" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1088 +#: printrun\pronterface.py:1091 msgid "Enable Slic3r integration" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1089 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "Update Slic3r default presets" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1089 +#: printrun\pronterface.py:1092 msgid "When selecting a profile in Slic3r integration menu, also save it as the default Slic3r preset" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1090 +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Main visualization" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1090 +#: printrun\pronterface.py:1093 +msgid "None" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1093 msgid "Select visualization for main window." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1091 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D in GCode viewer window" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1091 +#: printrun\pronterface.py:1094 msgid "Use 3D mode instead of 2D layered mode in the visualization window" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1092 +#: printrun\pronterface.py:1095 msgid "3D viewer options" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1093 +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "Use a lighter 3D visualization" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1093 +#: printrun\pronterface.py:1096 msgid "Use a lighter visualization with simple lines instead of extruded paths for 3D viewer" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1094 +#: printrun\pronterface.py:1097 msgid "A perspective view looks more realistic, but is a bit more confusing to navigate" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1094 +#: printrun\pronterface.py:1097 msgid "Use a perspective view instead of orthographic" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1095 +#: printrun\pronterface.py:1098 msgid "Amount of anti-aliasing samples used in the 3D viewer" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1095 +#: printrun\pronterface.py:1098 msgid "Number of anti-aliasing samples" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1096 +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track current layer in main 3D view" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1096 +#: printrun\pronterface.py:1099 msgid "Track the currently printing layer in the main 3D visualization" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1097 +#: printrun\pronterface.py:1100 msgid "Extrusion width for 3D viewer" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1097 +#: printrun\pronterface.py:1100 msgid "Width of printed path in 3D viewer" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1098 +#: printrun\pronterface.py:1101 msgid "Height of printed path in 3D viewer" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1098 +#: printrun\pronterface.py:1101 msgid "Layer height for 3D viewer" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1099 +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display temperature graph" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1099 +#: printrun\pronterface.py:1102 msgid "Display time-lapse temperature graph" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1100 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display graphical gauges for temperatures visualization" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1100 +#: printrun\pronterface.py:1103 msgid "Display temperature gauges" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1101 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display a checkbox that, when check, locks most of Pronterface" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1101 +#: printrun\pronterface.py:1104 msgid "Display interface lock checkbox" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1102 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "If lock checkbox is enabled, lock the interface when starting a print" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1102 +#: printrun\pronterface.py:1105 msgid "Lock interface upon print start" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1103 +#: printrun\pronterface.py:1106 msgid "Regularly update visualization during the load of a G-Code file" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1103 +#: printrun\pronterface.py:1106 msgid "Update UI during G-Code load" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1112 +#: printrun\pronterface.py:1115 msgid "2D viewer options" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1113 +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Preview extrusion width" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1113 +#: printrun\pronterface.py:1116 msgid "Width of Extrusion in Preview" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1114 +#: printrun\pronterface.py:1117 msgid "Fine Grid Spacing" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1114 +#: printrun\pronterface.py:1117 msgid "Fine grid spacing" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1115 +#: printrun\pronterface.py:1118 msgid "Coarse Grid Spacing" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1115 +#: printrun\pronterface.py:1118 msgid "Coarse grid spacing" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1116 +#: printrun\pronterface.py:1119 +msgid "General" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Background color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1116 +#: printrun\pronterface.py:1120 msgid "Pronterface background color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1117 +#: printrun\pronterface.py:1121 +msgid "Temperature Graph" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1122 msgid "Color of the temperature graph background" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1117 +#: printrun\pronterface.py:1122 msgid "Graph background color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1118 +#: printrun\pronterface.py:1123 msgid "Color of the temperature graph text" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1118 +#: printrun\pronterface.py:1123 msgid "Graph text color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1119 +#: printrun\pronterface.py:1124 msgid "Color of the temperature graph grid" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1119 +#: printrun\pronterface.py:1124 msgid "Graph grid color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1120 +#: printrun\pronterface.py:1125 msgid "Color of the temperature graph fan speed line" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1120 +#: printrun\pronterface.py:1125 msgid "Graph fan line color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1121 +#: printrun\pronterface.py:1126 msgid "Color of the temperature graph bed temperature line" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1121 +#: printrun\pronterface.py:1126 msgid "Graph bed line color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1122 +#: printrun\pronterface.py:1127 msgid "Color of the temperature graph bed temperature target line" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1122 +#: printrun\pronterface.py:1127 msgid "Graph bed target line color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1123 +#: printrun\pronterface.py:1128 msgid "Color of the temperature graph extruder 0 temperature line" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1123 +#: printrun\pronterface.py:1128 msgid "Graph ex0 line color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1124 +#: printrun\pronterface.py:1129 msgid "Color of the temperature graph extruder 0 target temperature line" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1124 +#: printrun\pronterface.py:1129 msgid "Graph ex0 target line color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1125 +#: printrun\pronterface.py:1130 msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature line" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1125 +#: printrun\pronterface.py:1130 msgid "Graph ex1 line color color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1126 +#: printrun\pronterface.py:1131 msgid "Color of the temperature graph extruder 1 temperature target line" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1126 +#: printrun\pronterface.py:1131 msgid "Graph ex1 target line color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1127 +#: printrun\pronterface.py:1132 +msgid "3D Viewer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1133 msgid "3D view background color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1127 +#: printrun\pronterface.py:1133 msgid "Color of the 3D view background" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1128 +#: printrun\pronterface.py:1134 msgid "3D view travel moves color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1128 +#: printrun\pronterface.py:1134 msgid "Color of travel moves in 3D view" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1129 +#: printrun\pronterface.py:1135 msgid "3D view print moves color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1129 +#: printrun\pronterface.py:1135 msgid "Color of print moves with tool 0 in 3D view" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1130 +#: printrun\pronterface.py:1136 msgid "3D view tool 1 moves color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1130 +#: printrun\pronterface.py:1136 msgid "Color of print moves with tool 1 in 3D view" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1131 +#: printrun\pronterface.py:1137 msgid "3D view tool 2 moves color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1131 +#: printrun\pronterface.py:1137 msgid "Color of print moves with tool 2 in 3D view" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1132 +#: printrun\pronterface.py:1138 msgid "3D view tool 3 moves color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1132 +#: printrun\pronterface.py:1138 msgid "Color of print moves with tool 3 in 3D view" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1133 +#: printrun\pronterface.py:1139 msgid "3D view tool 4 moves color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1133 +#: printrun\pronterface.py:1139 msgid "Color of print moves with tool 4 in 3D view" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1134 +#: printrun\pronterface.py:1140 msgid "3D view printed moves color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1134 +#: printrun\pronterface.py:1140 msgid "Color of printed moves in 3D view" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1135 +#: printrun\pronterface.py:1141 msgid "3D view current layer moves color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1135 +#: printrun\pronterface.py:1141 msgid "Color of moves in current layer in 3D view" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1136 +#: printrun\pronterface.py:1142 msgid "3D view printed current layer moves color" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1136 +#: printrun\pronterface.py:1142 msgid "Color of already printed moves from current layer in 3D view" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1137 +#: printrun\pronterface.py:1143 msgid "Changing some of these settings might require a restart to get effect" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1137 +#: printrun\pronterface.py:1143 msgid "Note:" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1151 +#: printrun\pronterface.py:1157 msgid "automatically try to connect to printer on startup" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1164 printrun\pronterface.py:1645 +#: printrun\pronterface.py:1170 printrun\pronterface.py:1651 msgid "Failed to load recent files list:" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1257 +#: printrun\pronterface.py:1263 msgid "SD upload: %04.2f%% |" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1258 printrun\pronterface.py:1263 +#: printrun\pronterface.py:1264 printrun\pronterface.py:1269 msgid " Line# %d of %d lines |" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1260 +#: printrun\pronterface.py:1266 msgid "SD printing: %04.2f%% |" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1262 +#: printrun\pronterface.py:1268 msgid "Printing: %04.2f%% |" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1265 +#: printrun\pronterface.py:1271 msgid " Est: %s of %s remaining | " msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1267 +#: printrun\pronterface.py:1273 msgid " Z: %.3f mm" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1303 +#: printrun\pronterface.py:1280 +msgid "Warning: The print progress message might be too long to be displayed properly" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1309 msgid "Locking interface." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1307 +#: printrun\pronterface.py:1313 msgid "Unlocking interface." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1322 +#: printrun\pronterface.py:1328 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1334 +#: printrun\pronterface.py:1340 msgid "Could not parse baud rate: " msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1339 printrun\pronterface.py:1379 -#: printrun\pronterface.py:1399 printrun\pronterface.py:1409 -#: printrun\pronterface.py:1496 printrun\pronterface.py:1721 +#: printrun\pronterface.py:1345 printrun\pronterface.py:1385 +#: printrun\pronterface.py:1405 printrun\pronterface.py:1415 +#: printrun\pronterface.py:1502 printrun\pronterface.py:1727 msgid "&Pause" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1340 printrun\pronterface.py:1380 -#: printrun\pronterface.py:1396 printrun\pronterface.py:1720 -#: printrun\pronterface.py:1870 +#: printrun\pronterface.py:1346 printrun\pronterface.py:1386 +#: printrun\pronterface.py:1402 printrun\pronterface.py:1726 +#: printrun\pronterface.py:1876 msgid "&Print" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1360 +#: printrun\pronterface.py:1366 msgid "Disconnected." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1389 +#: printrun\pronterface.py:1395 msgid "Reset." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1390 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Are you sure you want to reset the printer?" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1390 +#: printrun\pronterface.py:1396 msgid "Reset?" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1411 +#: printrun\pronterface.py:1417 msgid "Restart" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1445 +#: printrun\pronterface.py:1451 +msgid "Enter a target filename in 8.3 format:" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1451 msgid "Pick SD filename" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1463 +#: printrun\pronterface.py:1469 msgid "File upload complete" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1470 +#: printrun\pronterface.py:1476 msgid "Print paused at: %s" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1484 +#: printrun\pronterface.py:1490 msgid "Resume" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1487 +#: printrun\pronterface.py:1493 msgid "Resuming." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1516 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Pick SD file" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1516 +#: printrun\pronterface.py:1522 msgid "Select the file to print" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1551 +#: printrun\pronterface.py:1557 msgid "Running " msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1560 +#: printrun\pronterface.py:1566 msgid "Failed to execute slicing software: " msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1567 +#: printrun\pronterface.py:1573 msgid "Slicing..." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1583 -msgid "Slicing " +#: printrun\pronterface.py:1587 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1620 -msgid "Open file to print" +#: printrun\pronterface.py:1589 +msgid "Slicing " msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1621 +#: printrun\pronterface.py:1627 msgid "OBJ, STL, and GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*.gcode;*.gco;*.g;*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*.gcode;*.gco;*.g|OBJ, STL files (*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ)|*.stl;*.STL;*.obj;*.OBJ|All Files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1654 +#: printrun\pronterface.py:1660 msgid "Could not update recent files list:" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1691 +#: printrun\pronterface.py:1697 msgid "Loading %s: %d layers loaded (%d lines)" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1700 +#: printrun\pronterface.py:1706 msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1714 +#: printrun\pronterface.py:1720 msgid "Pronterface - %s" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1715 +#: printrun\pronterface.py:1721 msgid "Loaded %s, %d lines" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1719 +#: printrun\pronterface.py:1725 msgid "Load File" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1751 +#: printrun\pronterface.py:1748 +msgid "" +"\n" +"WARNING: Currently loaded spool for extruder " +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1749 +msgid "" +"%d will likely run out of filament during the print.\n" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:1757 msgid "%s of filament used in this print" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1764 +#: printrun\pronterface.py:1770 msgid "Using spool '%s' (%s of filament will remain)" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1769 +#: printrun\pronterface.py:1775 msgid "The print goes:" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1770 +#: printrun\pronterface.py:1776 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in X and is %.2f mm wide" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1771 +#: printrun\pronterface.py:1777 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Y and is %.2f mm deep" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1772 +#: printrun\pronterface.py:1778 msgid "- from %.2f mm to %.2f mm in Z and is %.2f mm high" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1835 +#: printrun\pronterface.py:1841 msgid "Save as" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1836 +#: printrun\pronterface.py:1842 msgid "GCODE files (*.gcode;*.gco;*.g)|*.gcode;*.gco;*.g|All Files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1840 +#: printrun\pronterface.py:1846 msgid "G-Code successfully saved to %s" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1875 +#: printrun\pronterface.py:1881 msgid "Printer is now online." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:1880 +#: printrun\pronterface.py:1886 msgid "Dis&connect" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2010 +#: printrun\pronterface.py:1887 +msgid "Disconnect from the printer" +msgstr "" + +#: printrun\pronterface.py:2016 msgid "Heater%s:" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2134 -msgid "click to add new custom button" +#: printrun\pronterface.py:2139 +msgid "Click to add new custom button" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2140 +#: printrun\pronterface.py:2145 msgid "Execute command: " msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2160 +#: printrun\pronterface.py:2164 msgid "Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2182 +#: printrun\pronterface.py:2186 msgid "Custom button number should be between 0 and 63" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2266 +#: printrun\pronterface.py:2272 msgid "Edit custom button '%s'" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2268 +#: printrun\pronterface.py:2274 msgid "Move left <<" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2271 +#: printrun\pronterface.py:2277 msgid "Move right >>" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2275 +#: printrun\pronterface.py:2283 msgid "Remove custom button '%s'" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2278 +#: printrun\pronterface.py:2286 msgid "Add custom button" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2386 +#: printrun\pronterface.py:2394 msgid "Failed to handle button" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2399 +#: printrun\pronterface.py:2407 msgid "Do you want to erase the macro?" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2403 +#: printrun\pronterface.py:2411 msgid "Cancelled." msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2421 +#: printrun\pronterface.py:2429 msgid "Enter macro name" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2422 +#: printrun\pronterface.py:2432 msgid "Macro name:" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2424 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: printrun\pronterface.py:2464 +#: printrun\pronterface.py:2468 msgid "Macro name may contain only ASCII alphanumeric symbols and underscores" msgstr "" -#: printrun\pronterface.py:2467 +#: printrun\pronterface.py:2471 msgid "Name '%s' is being used by built-in command" msgstr "" @@ -2169,299 +2741,455 @@ msgstr "" msgid "RPC server bound on non-default port %d" msgstr "" -#: printrun\settings.py:36 +#: printrun\settings.py:39 msgid "Default: " msgstr "" -#: printrun\settings.py:37 +#: printrun\settings.py:40 msgid "(Control-doubleclick to reset to default value)" msgstr "" -#: printrun\settings.py:288 -msgid "Width" +#: printrun\settings.py:160 +msgid "Choose Directory..." +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:343 +msgid "Width:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:291 -msgid "Depth" +#: printrun\settings.py:346 +msgid "Depth:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:294 -msgid "Height" +#: printrun\settings.py:349 +msgid "Height:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:297 -msgid "X offset" +#: printrun\settings.py:352 +msgid "X Offset:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:300 -msgid "Y offset" +#: printrun\settings.py:355 +msgid "Y Offset:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:303 -msgid "Z offset" +#: printrun\settings.py:358 +msgid "Z Offset:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:306 -msgid "X home pos." +#: printrun\settings.py:361 +msgid "X Home Pos.:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:309 -msgid "Y home pos." +#: printrun\settings.py:364 +msgid "Y Home Pos.:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:312 -msgid "Z home pos." +#: printrun\settings.py:367 +msgid "Z Home Pos.:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:327 +#: printrun\settings.py:383 msgid "Port used to communicate with printer" msgstr "" -#: printrun\settings.py:327 -msgid "Serial port" +#: printrun\settings.py:383 +msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:328 -msgid "Baud rate" +#: printrun\settings.py:384 +msgid "Baud Rate:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:328 +#: printrun\settings.py:384 msgid "Communications Speed" msgstr "" -#: printrun\settings.py:329 -msgid "TCP streaming mode" +#: printrun\settings.py:385 +msgid "TCP Streaming Mode:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:329 -msgid "When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait for acks from the printer to send new commands. This will break things such as ETA prediction, but can result in smoother prints." +#: printrun\settings.py:386 +msgid "When using a TCP connection to the printer, the streaming mode will not wait for acks from the printer to send new commands.This will break things such as ETA prediction, but can result in smoother prints." msgstr "" -#: printrun\settings.py:330 +#: printrun\settings.py:388 msgid "Enable RPC server to allow remotely querying print status" msgstr "" -#: printrun\settings.py:330 -msgid "RPC server" +#: printrun\settings.py:388 +msgid "RPC Server:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:331 -msgid "DTR" +#: printrun\settings.py:389 +msgid "DTR:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:331 +#: printrun\settings.py:389 msgid "Disabling DTR would prevent Arduino (RAMPS) from resetting upon connection" msgstr "" -#: printrun\settings.py:333 +#: printrun\settings.py:391 msgid "Custom device pattern: for example /dev/3DP_* " msgstr "" -#: printrun\settings.py:333 -msgid "Device name pattern" +#: printrun\settings.py:391 +msgid "Device Name Pattern:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:334 -msgid "Bed temperature for ABS" +#: printrun\settings.py:392 +msgid "Bed Temperature for ABS:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:334 +#: printrun\settings.py:392 msgid "Heated Build Platform temp for ABS (deg C)" msgstr "" -#: printrun\settings.py:335 -msgid "Bed temperature for PLA" +#: printrun\settings.py:393 +msgid "Bed Temperature for PLA:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:335 +#: printrun\settings.py:393 msgid "Heated Build Platform temp for PLA (deg C)" msgstr "" -#: printrun\settings.py:336 -msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" +#: printrun\settings.py:394 +msgid "Extruder Temperature for ABS:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:336 -msgid "Extruder temperature for ABS" +#: printrun\settings.py:394 +msgid "Extruder temp for ABS (deg C)" msgstr "" -#: printrun\settings.py:337 -msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" +#: printrun\settings.py:395 +msgid "Extruder Temperature for PLA:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:337 -msgid "Extruder temperature for PLA" +#: printrun\settings.py:395 +msgid "Extruder temp for PLA (deg C)" msgstr "" -#: printrun\settings.py:338 +#: printrun\settings.py:396 msgid "Feedrate for Control Panel Moves in X and Y (mm/min)" msgstr "" -#: printrun\settings.py:338 -msgid "X && Y manual feedrate" +#: printrun\settings.py:396 +msgid "X && Y Manual Feedrate:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:339 +#: printrun\settings.py:397 msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Z (mm/min)" msgstr "" -#: printrun\settings.py:339 -msgid "Z manual feedrate" +#: printrun\settings.py:397 +msgid "Z Manual Feedrate:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:340 -msgid "E manual feedrate" +#: printrun\settings.py:398 +msgid "E Manual Feedrate:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:340 +#: printrun\settings.py:398 msgid "Feedrate for Control Panel Moves in Extrusions (mm/min)" msgstr "" -#: printrun\settings.py:347 +#: printrun\settings.py:405 +msgid "Path to Slicer:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:405 msgid "Path to slicer" msgstr "" -#: printrun\settings.py:349 +#: printrun\settings.py:407 +msgid "Slice Command:" +msgstr "" + +#: printrun\settings.py:407 msgid "Slice command" msgstr "" -#: printrun\settings.py:350 +#: printrun\settings.py:408 msgid "Slice settings command" msgstr "" -#: printrun\settings.py:350 -msgid "Slicer options command" +#: printrun\settings.py:408 +msgid "Slicer options Command:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:351 +#: printrun\settings.py:409 msgid "Executable to run when the print is started" msgstr "" -#: printrun\settings.py:351 -msgid "Start command" +#: printrun\settings.py:409 +msgid "Start Command:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:352 +#: printrun\settings.py:410 msgid "Executable to run when the print is finished" msgstr "" -#: printrun\settings.py:352 -msgid "Final command" +#: printrun\settings.py:410 +msgid "Final Command:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:353 -msgid "Error command" +#: printrun\settings.py:411 +msgid "Error Command:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:353 +#: printrun\settings.py:411 msgid "Executable to run when an error occurs" msgstr "" -#: printrun\settings.py:354 -msgid "Log path" +#: printrun\settings.py:412 +msgid "Log Path:" msgstr "" -#: printrun\settings.py:354 +#: printrun\settings.py:412 msgid "Path to the log file. An empty path will log to the console." msgstr "" -#: printrun\settings.py:423 -msgid "Failed to run callback after setting \"%s\":" +#: printrun\settings.py:482 +msgid "Failed to run callback after setting '%s':" msgstr "" -#: printrun\stlplater.py:218 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL|OpenSCAD files (*.scad)|*.scad" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:60 +msgid "Add a new spool" msgstr "" -#: printrun\stlplater.py:219 -msgid "STL files (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:62 +msgid "Edit the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:65 +msgid "Delete the selected spool" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:97 +msgid "Spool List" +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:131 +msgid "Could not load the spool. No spool selected." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:140 +msgid "Spool '%s' is already loaded for Extruder %d." +msgstr "" + +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:150 +msgid "Loaded spool '%s' for Extruder %d." msgstr "" -#: printrun\stlplater.py:235 -msgid "Cut along:" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:161 +msgid "Unloaded spool from Extruder %d." msgstr "" -#: printrun\stlplater.py:237 -msgid "Confirm cut" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:165 +msgid "There is no spool loaded for Extruder %d." msgstr "" -#: printrun\stlplater.py:245 -msgid ">X" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:174 +msgid "Could not edit the spool. No spool selected." msgstr "" -#: printrun\stlplater.py:248 -msgid ">Y" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:190 +msgid "Could not delete the spool. No spool selected." msgstr "" -#: printrun\stlplater.py:251 -msgid ">Z" +#: printrun\spoolmanager\spoolmanager_gui.py:197 +msgid "Are you sure you want to delete the '%s' spool?" msgstr "" -#: printrun\stlplater.py:254 -msgid " ") - self.log("Define multi-line macro: macro ") - self.log("Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro arguments") - self.log("Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro arguments") - self.log("Delete macro: macro /d") - self.log("Show macro definition: macro /s") - self.log("'macro' without arguments displays list of defined macros") + self.log(_("Define single-line macro: macro ")) + self.log(_("Define multi-line macro: macro ")) + self.log(_("Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro arguments")) + self.log(_("Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro arguments")) + self.log(_("Delete macro: macro /d")) + self.log(_("Show macro definition: macro /s")) + self.log(_("'macro' without arguments displays list of defined macros")) def subhelp_macro(self, macro_name): if macro_name in self.macros.keys(): macro_def = self.macros[macro_name] if "\n" in macro_def: - self.log("Macro '" + macro_name + "' defined as:") + self.log(_("Macro '") + macro_name + _("' defined as:")) self.log(self.macros[macro_name] + "----------------") else: - self.log("Macro '" + macro_name + "' defined as: '" + macro_def + "'") + self.log(_("Macro '") + macro_name + _("' defined as: '") + macro_def + "'") else: - self.logError("Macro '" + macro_name + "' is not defined") + self.logError(_("Macro '") + macro_name + _("' is not defined")) # -------------------------------------------------------------- # Configuration handling @@ -598,14 +598,14 @@ def do_set(self, argl): try: getattr(self.settings, args[0]) except AttributeError: - logging.warning("Unknown variable '%s'" % args[0]) + logging.warning(_("Unknown variable '%s'") % args[0]) return self.set(args[0], args[1]) def help_set(self): - self.log("Set variable: set ") - self.log("Show variable: set ") - self.log("'set' without arguments displays all variables") + self.log(_("Set variable: set ")) + self.log(_("Show variable: set ")) + self.log(_("'set' without arguments displays all variables")) def complete_set(self, text, line, begidx, endidx): if (len(line.split()) == 2 and line[-1] != " ") or (len(line.split()) == 1 and line[-1] == " "): @@ -711,7 +711,7 @@ def save_in_rc(self, key, definition): # else: # self.log("Removed '"+key+"' from '"+self.rc_filename+"'") except Exception as e: - self.logError("Saving failed for ", key + ":", str(e)) + self.logError(_("Saving failed for "), key + ":", str(e)) finally: del rci, rco @@ -753,7 +753,7 @@ def process_cmdline_arguments(self, args): try: self.load_rc(config) except EnvironmentError as err: - print(("ERROR: Unable to load configuration file: %s" % + print((_("ERROR: Unable to load configuration file: %s") % str(err)[10:])) sys.exit(1) if not self.rc_loaded: @@ -820,12 +820,12 @@ def do_connect(self, l): try: baud = int(a[1]) except: - self.log("Bad baud value '" + a[1] + "' ignored") + self.log(_("Bad baud value '") + a[1] + _("' ignored")) if len(p) == 0 and not port: - self.log("No serial ports detected - please specify a port") + self.log(_("No serial ports detected - please specify a port")) return if len(a) == 0: - self.log("No port specified - connecting to %s at %dbps" % (port, baud)) + self.log(_("No port specified - connecting to %s at %dbps") % (port, baud)) if port != self.settings.port: self.settings.port = port self.save_in_rc("set port", "set port %s" % port) @@ -835,20 +835,20 @@ def do_connect(self, l): self.connect_to_printer(port, baud, self.settings.dtr) def help_connect(self): - self.log("Connect to printer") - self.log("connect ") - self.log("If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at 115200bps") + self.log(_("Connect to printer")) + self.log(_("connect ")) + self.log(_("If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at 115200bps")) ports = self.scanserial() if ports: - self.log("Available ports: ", " ".join(ports)) + self.log(_("Available ports: "), " ".join(ports)) else: - self.log("No serial ports were automatically found.") + self.log(_("No serial ports were automatically found.")) def complete_connect(self, text, line, begidx, endidx): if (len(line.split()) == 2 and line[-1] != " ") or (len(line.split()) == 1 and line[-1] == " "): return [i for i in self.scanserial() if i.startswith(text)] elif len(line.split()) == 3 or (len(line.split()) == 2 and line[-1] == " "): - return [i for i in ["2400", "9600", "19200", "38400", "57600", "115200"] if i.startswith(text)] + return [i for i in ["2400", "9600", "19200", "38400", "57600", "115200", "250000"] if i.startswith(text)] else: return [] @@ -875,22 +875,22 @@ def _bluetoothSerialFilter(self, serial): return not ("Bluetooth" in serial or "FireFly" in serial) def online(self): - self.log("\rPrinter is now online") + self.log("\r" + _("Printer is now online")) self.write_prompt() def do_disconnect(self, l): self.p.disconnect() def help_disconnect(self): - self.log("Disconnects from the printer") + self.log(_("Disconnects from the printer")) def do_block_until_online(self, l): while not self.p.online: time.sleep(0.1) def help_block_until_online(self, l): - self.log("Blocks until printer is online") - self.log("Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever") + self.log(_("Blocks until printer is online")) + self.log(_("Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever")) # -------------------------------------------------------------- # Printer status monitoring @@ -937,11 +937,11 @@ def do_load(self, filename): def _do_load(self, filename): if not filename: - self.logError("No file name given.") + self.logError(_("No file name given.")) return self.log(_("Loading file: %s") % filename) if not os.path.exists(filename): - self.logError("File not found!") + self.logError(_("File not found!")) return self.load_gcode(filename) self.log(_("Loaded %s, %d lines.") % (filename, len(self.fgcode))) @@ -969,7 +969,7 @@ def complete_load(self, text, line, begidx, endidx): return glob.glob("*/") + glob.glob("*.g*") def help_load(self): - self.log("Loads a gcode file (with tab-completion)") + self.log(_("Loads a gcode file (with tab-completion)")) def do_slice(self, l): l = l.split() @@ -1076,7 +1076,7 @@ def complete_upload(self, text, line, begidx, endidx): return glob.glob("*/") + glob.glob("*.g*") def help_upload(self): - self.log("Uploads a gcode file to the sd card") + self.log(_("Uploads a gcode file to the sd card")) def help_print(self): if not self.fgcode: @@ -1236,7 +1236,7 @@ def startcb(self, resuming = False): {"$s": str(self.filename), "$t": format_time(time.time())}) if output: - self.log("Start command output:") + self.log(_("Start command output:")) self.log(output.rstrip()) try: powerset_print_start(reason = "Preventing sleep during print") @@ -1278,7 +1278,7 @@ def endcb(self): {"$s": str(self.filename), "$t": format_duration(print_duration)}) if output: - self.log("Final command output:") + self.log(_("Final command output:")) self.log(output.rstrip()) def recvcb_report(self, l): @@ -1396,11 +1396,11 @@ def set_temp_preset(self, key, value): if not key.startswith("bed"): self.temps["pla"] = str(self.settings.temperature_pla) self.temps["abs"] = str(self.settings.temperature_abs) - self.log("Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" % (self.temps["pla"], self.temps["abs"])) + self.log(_("Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s") % (self.temps["pla"], self.temps["abs"])) else: self.bedtemps["pla"] = str(self.settings.bedtemp_pla) self.bedtemps["abs"] = str(self.settings.bedtemp_abs) - self.log("Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" % (self.bedtemps["pla"], self.bedtemps["abs"])) + self.log(_("Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s") % (self.bedtemps["pla"], self.bedtemps["abs"])) def tempcb(self, l): if "T:" in l: @@ -1587,9 +1587,9 @@ def do_move(self, l): def help_move(self): self.log(_("Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. ")) - self.log(_("move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY speed)") % self.settings.xy_feedrate) - self.log(_("move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min")) - self.log(_("move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)") % self.settings.z_feedrate) + self.log(_("move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY speed)") % self.settings.xy_feedrate) + self.log(_("move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min")) + self.log(_("move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)") % self.settings.z_feedrate) self.log(_("Common amounts are in the tabcomplete list.")) def complete_move(self, text, line, begidx, endidx): @@ -1610,7 +1610,7 @@ def do_extrude(self, l, override = None, overridefeed = 300): length = self.settings.default_extrusion # default extrusion length feed = self.settings.e_feedrate # default speed if not self.p.online: - self.logError("Printer is not online. Unable to extrude.") + self.logError(_("Printer is not online. Unable to extrude.")) return if self.p.printing: self.logError(_("Printer is currently printing. Please pause the print before you issue manual commands.")) @@ -1633,9 +1633,9 @@ def do_extrude(self, l, override = None, overridefeed = 300): def do_extrude_final(self, length, feed): if length > 0: - self.log(_("Extruding %fmm of filament.") % (length,)) + self.log(_("Extruding %f mm of filament.") % (length,)) elif length < 0: - self.log(_("Reversing %fmm of filament.") % (-length,)) + self.log(_("Reversing %f mm of filament.") % (-length,)) else: self.log(_("Length is 0, not doing anything.")) self.p.send_now("G91") @@ -1649,11 +1649,11 @@ def do_extrude_final(self, length, feed): extruder = self.current_tool) def help_extrude(self): - self.log(_("Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given as a parameter")) - self.log(_("extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)")) - self.log(_("extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)")) - self.log(_("extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)")) - self.log(_("extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)")) + self.log(_("Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as a parameter")) + self.log(_("extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)")) + self.log(_("extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)")) + self.log(_("extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)")) + self.log(_("extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)")) def do_reverse(self, l): length = self.settings.default_extrusion # default extrusion length @@ -1678,11 +1678,11 @@ def do_reverse(self, l): self.do_extrude("", -length, feed) def help_reverse(self): - self.log(_("Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a parameter")) - self.log(_("reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)")) - self.log(_("reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)")) - self.log(_("reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)")) - self.log(_("reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)")) + self.log(_("Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a parameter")) + self.log(_("reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)")) + self.log(_("reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)")) + self.log(_("reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)")) + self.log(_("reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)")) def do_home(self, l): if not self.p.online: diff --git a/printrun/pronterface.py b/printrun/pronterface.py index d637260a0..aea7be410 100644 --- a/printrun/pronterface.py +++ b/printrun/pronterface.py @@ -1277,7 +1277,7 @@ def statuschecker_inner(self): # ":" seems to be some kind of separator for G-CODE" self.p.send_now(printer_progress_string.replace(":", ".")) if len(printer_progress_string) > 25: - logging.info("Warning: The print progress message might be too long to be displayed properly") + logging.info(_("Warning: The print progress message might be too long to be displayed properly")) # 13 chars for up to 99h est. elif self.loading_gcode: status_string = self.loading_gcode_message @@ -1448,7 +1448,7 @@ def upload(self, event): return if not self.p.online: return - dlg = wx.TextEntryDialog(self, ("Enter a target filename in 8.3 format:"), _("Pick SD filename"), dosify(self.filename)) + dlg = wx.TextEntryDialog(self, _("Enter a target filename in 8.3 format:"), _("Pick SD filename"), dosify(self.filename)) if dlg.ShowModal() == wx.ID_OK: self.p.send_now("M21") self.p.send_now("M28 " + str(dlg.GetValue())) @@ -1745,9 +1745,9 @@ def calculate_remaining_filament(self, length, extruder = 0): remainder = self.spool_manager.getRemainingFilament(extruder) - length minimum_warning_length = 1000.0 if remainder < minimum_warning_length: - self.log(_("\nWARNING: Currently loaded spool for extruder " + - "%d will likely run out of filament during the print.\n" % - extruder)) + self.log(_("\nWARNING: Currently loaded spool for extruder ") + + _("%d will likely run out of filament during the print.\n") + % extruder) return remainder def output_gcode_stats(self): @@ -1884,7 +1884,7 @@ def online(self): def online_gui(self): """Callback when printer goes online (graphical bits)""" self.connectbtn.SetLabel(_("Dis&connect")) - self.connectbtn.SetToolTip(wx.ToolTip("Disconnect from the printer")) + self.connectbtn.SetToolTip(wx.ToolTip(_("Disconnect from the printer"))) self.connectbtn_cb_var = self.disconnect if hasattr(self, "extrudersel"): From bf34827d965d5e37590b5973cef86706adba1e09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Tue, 30 Jan 2024 11:00:44 +0100 Subject: [PATCH 02/11] More translation, correct a wrong keyboard shortcut --- README.md | 2 +- locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po | 63 +++++++++++++++++----- locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po | 78 ++++++++++++++++++++++------ locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po | 74 +++++++++++++++++++++----- locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po | 77 ++++++++++++++++++++++----- locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po | 66 ++++++++++++++++++----- locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po | 66 ++++++++++++++++++----- locale/pronterface.pot | 68 ++++++++++++++++++++---- printrun/gcodeplater.py | 2 +- printrun/gcview.py | 13 +++-- printrun/gui/viz.py | 10 ++-- printrun/gviz.py | 10 ++-- printrun/stlplater.py | 6 +-- printrun/stltool.py | 2 +- 14 files changed, 424 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 76a3a4a86..2563d83d2 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -59,7 +59,7 @@ available at: https://github.com/kliment/Printrun/releases/latest > **Note for OSX users**: if OSX tells you `"pronterface.app" cannot be opened > because the developer cannot be verified.`, you don't need to re-download > it. Instead, you need to allow OSX to run the unsigned app. To do this, -> right click the application in Finder and select `Open`. Then click `Open` +> right- or ctrl click the application in Finder and select `Open`. Then click `Open` > in the popup window that appears. You only need to do this once. diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po index aa30a5be0..96290681e 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plater\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:12+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: < http://linuxac.org ســ <مجتمع لينكس العربي\n" "Language: ar\n" @@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "" msgid "GCODE files" msgstr "" +#: printrun\gcodeplater.py:97 +msgid "G-Code Plate Builder" +msgstr "" + #: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "" @@ -49,27 +53,42 @@ msgid "Invalid layer for edition" msgstr "" #: printrun\gcview.py:443 -msgid "Fit to plate" +msgid "Fit to view" msgstr "" #: printrun\gcview.py:444 -msgid "Fit to plate [F]" +msgid "Fit to view [F]" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:482 +#: printrun\gcview.py:444 +msgid "Fit view to display entire print" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:481 msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +#: printrun\gcview.py:483 printrun\gcview.py:515 msgid "Last layer: Object complete" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:496 +#: printrun\gcview.py:495 msgid "" "G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " "completely." msgstr "" +#: printrun\gcview.py:527 printrun\gui\viz.py:101 printrun\gviz.py:82 +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "" + #: printrun\gl\panel.py:172 msgid "OpenGL failed, disabling it:" msgstr "" @@ -326,6 +345,14 @@ msgstr "" msgid "Turn printer off" msgstr "" +#: printrun\gui\viz.py:81 printrun\gui\viz.py:112 +msgid "3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n" +msgstr "" + +#: printrun\gui\viz.py:82 printrun\gui\viz.py:113 +msgid "Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n" +msgstr "" + #: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" @@ -418,10 +445,14 @@ msgstr "" msgid "Zoom In [+]" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#: printrun\gviz.py:56 msgid "Reset View" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:57 +msgid "Reset View [R]" +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:59 msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "" @@ -430,6 +461,10 @@ msgstr "" msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:62 +msgid "Inject" +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:63 msgid "Inject G-Code" msgstr "" @@ -438,6 +473,10 @@ msgstr "" msgid "Insert code at the beginning of this layer" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:64 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:65 msgid "Edit Layer" msgstr "" @@ -454,10 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:82 -msgid "G-Code Viewer" -msgstr "" - #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" msgstr "" @@ -3322,6 +3357,10 @@ msgstr "" msgid "simarrange failed" msgstr "" +#: printrun\stltool.py:175 +msgid "Not an ascii stl solid - attempting to parse as binary" +msgstr "" + #: printrun\utils.py:305 msgid "Color must be specified as #RGB" msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po index 432a09690..8d76f70bb 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:11+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: <>\n" "Language: de\n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "GCODE files" msgstr "GCODE Dateien" +#: printrun\gcodeplater.py:97 +msgid "G-Code Plate Builder" +msgstr "G-Code Druckplattenbilder" + #: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "Exportiere zusammengeführte G-Codes nach %s" @@ -57,22 +61,37 @@ msgid "Invalid layer for edition" msgstr "Ungültige Schicht zur Bearbeitung" #: printrun\gcview.py:443 -msgid "Fit to plate" -msgstr "Auf Druckplatte platzieren" +msgid "Fit to view" +msgstr "Ansicht anpassen" + +#: printrun\gcview.py:444 +msgid "Fit to view [F]" +msgstr "Ansicht anpassen [F]" #: printrun\gcview.py:444 -msgid "Fit to plate [F]" -msgstr "Auf Druckplatte platzieren [F]" +msgid "Fit view to display entire print" +msgstr "Ansicht anpassen, um den gesamten Druck anzuzeigen" + +#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." +msgstr "" +"Auf [Maus-Rechts] klicken, um die Ansicht zu verschieben, auf [Maus-Links] " +"klicken, um die Ansicht zu schwenken, scrollen mit dem [Mausrad], um zu " +"zoomen, und scrollen mit [Umschalt]+[Mausrad], um zwischen den Schichten zu " +"wechseln." -#: printrun\gcview.py:482 +#: printrun\gcview.py:481 msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" msgstr "Schicht %d: %s Z = %.03f mm" -#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +#: printrun\gcview.py:483 printrun\gcview.py:515 msgid "Last layer: Object complete" msgstr "Letzte Ebene: Objekt vollständig" -#: printrun\gcview.py:496 +#: printrun\gcview.py:495 msgid "" "G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " "completely." @@ -80,6 +99,10 @@ msgstr "" "G-Code-Ansicht, Schieber kann nicht verarbeitet werden. Bitte warten Sie, " "bis das Modell vollständig geladen ist." +#: printrun\gcview.py:527 printrun\gui\viz.py:101 printrun\gviz.py:82 +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "G-Code Betrachter" + #: printrun\gl\panel.py:172 msgid "OpenGL failed, disabling it:" msgstr "OpenGL ist fehlgeschlagen und wurde deaktiviert:" @@ -343,6 +366,15 @@ msgstr "Pause" msgid "Turn printer off" msgstr "Drucker ausschalten" +#: printrun\gui\viz.py:81 printrun\gui\viz.py:112 +msgid "3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n" +msgstr "" +"3D-Ansichtsmodus angefordert, aber wir konnten diese nicht initialisieren.\n" + +#: printrun\gui\viz.py:82 printrun\gui\viz.py:113 +msgid "Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n" +msgstr "Zurückgehen auf 2D-Ansicht, und hier ist die Rückverfolgung:\n" + #: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" @@ -439,10 +471,14 @@ msgstr "Herauszoomen [-]" msgid "Zoom In [+]" msgstr "Hineinzoomen [+]" -#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#: printrun\gviz.py:56 msgid "Reset View" msgstr "Ansicht zurücksetzen" +#: printrun\gviz.py:57 +msgid "Reset View [R]" +msgstr "Ansicht zurücksetzen [R]" + #: printrun\gviz.py:59 msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "Eine Schicht nach unten bewegen [D]" @@ -451,6 +487,10 @@ msgstr "Eine Schicht nach unten bewegen [D]" msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "Eine Schicht nach oben bewegen [U]" +#: printrun\gviz.py:62 +msgid "Inject" +msgstr "Einfügen" + #: printrun\gviz.py:63 msgid "Inject G-Code" msgstr "G-Code Einfügen" @@ -459,6 +499,10 @@ msgstr "G-Code Einfügen" msgid "Insert code at the beginning of this layer" msgstr "Code am Anfang dieser Schicht einfügen" +#: printrun\gviz.py:64 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + #: printrun\gviz.py:65 msgid "Edit Layer" msgstr "Schicht bearbeiten" @@ -473,11 +517,7 @@ msgstr "Schließen" #: printrun\gviz.py:69 msgid "Close Window" -msgstr " Fenster schließen" - -#: printrun\gviz.py:82 -msgid "G-Code Viewer" -msgstr "G-Code Betrachter" +msgstr "Fenster schließen" #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" @@ -1043,7 +1083,7 @@ msgstr "Anhalten..." #: printrun\projectlayer.py:1150 msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzten" +msgstr "Fortsetzen" #: printrun\projectlayer.py:1158 msgid "" @@ -3556,6 +3596,12 @@ msgstr "Druckplatte voll, bitte einige Objekte entfernen" msgid "simarrange failed" msgstr "Simarrange fehlgeschlagen" +#: printrun\stltool.py:175 +msgid "Not an ascii stl solid - attempting to parse as binary" +msgstr "" +"Kein ASCII kodierter STL-Festkörper – es wird versucht, ihn als Binärdatei " +"zu analysieren" + #: printrun\utils.py:305 msgid "Color must be specified as #RGB" msgstr "Die Farbe muss als #RGB angegeben werden" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po index 68c421863..4be8d1540 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:13+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: FR \n" "Language: fr\n" @@ -48,6 +48,11 @@ msgstr "" msgid "GCODE files" msgstr "" +#: printrun\gcodeplater.py:97 +#, fuzzy +msgid "G-Code Plate Builder" +msgstr "Plater" + #: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "G-Codes fusionnés exportés dans %s" @@ -65,29 +70,49 @@ msgid "Invalid layer for edition" msgstr "La période donnée est invalide" #: printrun\gcview.py:443 -msgid "Fit to plate" +#, fuzzy +#| msgid "Fit to plate" +msgid "Fit to view" msgstr "Adapter au plateau" #: printrun\gcview.py:444 -msgid "Fit to plate [F]" +#, fuzzy +#| msgid "Fit to plate [F]" +msgid "Fit to view [F]" msgstr "Adapter au plateau [F]" -#: printrun\gcview.py:482 +#: printrun\gcview.py:444 +msgid "Fit view to display entire print" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:481 #, fuzzy #| msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" msgstr "Couche %d - En montée - Z = %.03f mm" -#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +#: printrun\gcview.py:483 printrun\gcview.py:515 msgid "Last layer: Object complete" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:496 +#: printrun\gcview.py:495 msgid "" "G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " "completely." msgstr "" +#: printrun\gcview.py:527 printrun\gui\viz.py:101 printrun\gviz.py:82 +#, fuzzy +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "Plater" + #: printrun\gl\panel.py:172 msgid "OpenGL failed, disabling it:" msgstr "" @@ -362,6 +387,14 @@ msgstr "Pause" msgid "Turn printer off" msgstr "Éteindre l'imprimante" +#: printrun\gui\viz.py:81 printrun\gui\viz.py:112 +msgid "3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n" +msgstr "" + +#: printrun\gui\viz.py:82 printrun\gui\viz.py:113 +msgid "Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n" +msgstr "" + #: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" @@ -477,12 +510,18 @@ msgstr "Dézoomer [-]" msgid "Zoom In [+]" msgstr "Zoomer [+]" -#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#: printrun\gviz.py:56 #, fuzzy #| msgid "Reset view" msgid "Reset View" msgstr "Réinitialiser la vue" +#: printrun\gviz.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "Reset view" +msgid "Reset View [R]" +msgstr "Réinitialiser la vue" + #: printrun\gviz.py:59 msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "Voir la couche du dessous [D]" @@ -491,6 +530,10 @@ msgstr "Voir la couche du dessous [D]" msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "Voir la couche du dessus [U]" +#: printrun\gviz.py:62 +msgid "Inject" +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:63 msgid "Inject G-Code" msgstr "" @@ -499,6 +542,12 @@ msgstr "" msgid "Insert code at the beginning of this layer" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "&Edit..." +msgid "Edit" +msgstr "&Éditer..." + #: printrun\gviz.py:65 msgid "Edit Layer" msgstr "" @@ -517,11 +566,6 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr " Quitter le programme" -#: printrun\gviz.py:82 -#, fuzzy -msgid "G-Code Viewer" -msgstr "Plater" - #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 #, fuzzy #| msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" @@ -3756,6 +3800,10 @@ msgstr "Plateau plein, veuillez retirer des objets" msgid "simarrange failed" msgstr "Échec de simarrange" +#: printrun\stltool.py:175 +msgid "Not an ascii stl solid - attempting to parse as binary" +msgstr "" + #: printrun\utils.py:305 msgid "Color must be specified as #RGB" msgstr "" diff --git a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po index d47fc9322..561d99524 100644 --- a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:13+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: HY \n" "Language: hy\n" @@ -45,6 +45,12 @@ msgstr "" msgid "GCODE files" msgstr "" +#: printrun\gcodeplater.py:97 +#, fuzzy +#| msgid "G-Code Plater" +msgid "G-Code Plate Builder" +msgstr "G-Code -ի հարթեցում" + #: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "Արտահանված G-Code-ը վերածել %-ի" @@ -62,29 +68,50 @@ msgid "Invalid layer for edition" msgstr "Տրված միջակայքը անվավեր է:" #: printrun\gcview.py:443 -msgid "Fit to plate" +#, fuzzy +#| msgid "Fit to plate" +msgid "Fit to view" msgstr "Ֆիքսել հարթությանը" #: printrun\gcview.py:444 -msgid "Fit to plate [F]" +#, fuzzy +#| msgid "Fit to plate [F]" +msgid "Fit to view [F]" msgstr "Ֆիքսել հարթությանը [F]" -#: printrun\gcview.py:482 +#: printrun\gcview.py:444 +msgid "Fit view to display entire print" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:481 #, fuzzy #| msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" msgstr "Շերտ %d - Գնալ վեր - Z = %.03f մմ" -#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +#: printrun\gcview.py:483 printrun\gcview.py:515 msgid "Last layer: Object complete" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:496 +#: printrun\gcview.py:495 msgid "" "G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " "completely." msgstr "" +#: printrun\gcview.py:527 printrun\gui\viz.py:101 printrun\gviz.py:82 +#, fuzzy +#| msgid "G-Code Plater" +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "G-Code -ի հարթեցում" + #: printrun\gl\panel.py:172 msgid "OpenGL failed, disabling it:" msgstr "" @@ -358,6 +385,14 @@ msgstr "Դադար" msgid "Turn printer off" msgstr "Անջատել տպիչը" +#: printrun\gui\viz.py:81 printrun\gui\viz.py:112 +msgid "3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n" +msgstr "" + +#: printrun\gui\viz.py:82 printrun\gui\viz.py:113 +msgid "Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n" +msgstr "" + #: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" @@ -472,12 +507,18 @@ msgstr "Մանրացնել [-]" msgid "Zoom In [+]" msgstr "Խոշորացնել [+]" -#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#: printrun\gviz.py:56 #, fuzzy #| msgid "Reset view" msgid "Reset View" msgstr "Զրոացնել տեսքը" +#: printrun\gviz.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "Reset view" +msgid "Reset View [R]" +msgstr "Զրոացնել տեսքը" + #: printrun\gviz.py:59 msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "Տեղափոխվել ներգևի շերտ[D]" @@ -486,6 +527,10 @@ msgstr "Տեղափոխվել ներգևի շերտ[D]" msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "Տեղափոխվել վերևի շերտ [U]" +#: printrun\gviz.py:62 +msgid "Inject" +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:63 msgid "Inject G-Code" msgstr "" @@ -494,6 +539,12 @@ msgstr "" msgid "Insert code at the beginning of this layer" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "&Edit..." +msgid "Edit" +msgstr "Խմբագրել…" + #: printrun\gviz.py:65 msgid "Edit Layer" msgstr "" @@ -512,12 +563,6 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr "Փակում է պատուհանը" -#: printrun\gviz.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "G-Code Plater" -msgid "G-Code Viewer" -msgstr "G-Code -ի հարթեցում" - #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 #, fuzzy #| msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" @@ -3753,6 +3798,10 @@ msgstr "Տախտակը լիքն է, խնդրում ենք հանել որոշ օ msgid "simarrange failed" msgstr "Պարզեցումը ձախողվեց" +#: printrun\stltool.py:175 +msgid "Not an ascii stl solid - attempting to parse as binary" +msgstr "" + #: printrun\utils.py:305 msgid "Color must be specified as #RGB" msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po index cb506b365..4e8542fe0 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:14+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: Italian RepRap Community \n" "Language: it\n" @@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "" msgid "GCODE files" msgstr "" +#: printrun\gcodeplater.py:97 +msgid "G-Code Plate Builder" +msgstr "" + #: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "" @@ -56,27 +60,42 @@ msgid "Invalid layer for edition" msgstr "Periodo non valido." #: printrun\gcview.py:443 -msgid "Fit to plate" +msgid "Fit to view" msgstr "" #: printrun\gcview.py:444 -msgid "Fit to plate [F]" +msgid "Fit to view [F]" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:444 +msgid "Fit view to display entire print" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." msgstr "" -#: printrun\gcview.py:482 +#: printrun\gcview.py:481 msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +#: printrun\gcview.py:483 printrun\gcview.py:515 msgid "Last layer: Object complete" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:496 +#: printrun\gcview.py:495 msgid "" "G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " "completely." msgstr "" +#: printrun\gcview.py:527 printrun\gui\viz.py:101 printrun\gviz.py:82 +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "" + #: printrun\gl\panel.py:172 msgid "OpenGL failed, disabling it:" msgstr "" @@ -347,6 +366,14 @@ msgstr "Pausa" msgid "Turn printer off" msgstr "" +#: printrun\gui\viz.py:81 printrun\gui\viz.py:112 +msgid "3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n" +msgstr "" + +#: printrun\gui\viz.py:82 printrun\gui\viz.py:113 +msgid "Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n" +msgstr "" + #: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" @@ -455,11 +482,16 @@ msgstr "" msgid "Zoom In [+]" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#: printrun\gviz.py:56 #, fuzzy msgid "Reset View" msgstr "Reset" +#: printrun\gviz.py:57 +#, fuzzy +msgid "Reset View [R]" +msgstr "Reset" + #: printrun\gviz.py:59 msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "" @@ -468,6 +500,10 @@ msgstr "" msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:62 +msgid "Inject" +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:63 msgid "Inject G-Code" msgstr "" @@ -476,6 +512,12 @@ msgstr "" msgid "Insert code at the beginning of this layer" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "&Edit..." +msgid "Edit" +msgstr "&Modifica" + #: printrun\gviz.py:65 msgid "Edit Layer" msgstr "" @@ -494,10 +536,6 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr " Chiude la finestra" -#: printrun\gviz.py:82 -msgid "G-Code Viewer" -msgstr "" - #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 #, fuzzy msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" @@ -3553,6 +3591,10 @@ msgstr "" msgid "simarrange failed" msgstr "" +#: printrun\stltool.py:175 +msgid "Not an ascii stl solid - attempting to parse as binary" +msgstr "" + #: printrun\utils.py:305 msgid "Color must be specified as #RGB" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po index 0afc38b58..0ce8a79b6 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface rl1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:14+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: NL \n" "Language: nl\n" @@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "" msgid "GCODE files" msgstr "" +#: printrun\gcodeplater.py:97 +msgid "G-Code Plate Builder" +msgstr "" + #: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "" @@ -56,27 +60,42 @@ msgid "Invalid layer for edition" msgstr "Foute gegevens ingevoerd" #: printrun\gcview.py:443 -msgid "Fit to plate" +msgid "Fit to view" msgstr "" #: printrun\gcview.py:444 -msgid "Fit to plate [F]" +msgid "Fit to view [F]" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:444 +msgid "Fit view to display entire print" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." msgstr "" -#: printrun\gcview.py:482 +#: printrun\gcview.py:481 msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +#: printrun\gcview.py:483 printrun\gcview.py:515 msgid "Last layer: Object complete" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:496 +#: printrun\gcview.py:495 msgid "" "G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded " "completely." msgstr "" +#: printrun\gcview.py:527 printrun\gui\viz.py:101 printrun\gviz.py:82 +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "" + #: printrun\gl\panel.py:172 msgid "OpenGL failed, disabling it:" msgstr "" @@ -345,6 +364,14 @@ msgstr "Pauze" msgid "Turn printer off" msgstr "" +#: printrun\gui\viz.py:81 printrun\gui\viz.py:112 +msgid "3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n" +msgstr "" + +#: printrun\gui\viz.py:82 printrun\gui\viz.py:113 +msgid "Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n" +msgstr "" + #: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" @@ -453,11 +480,16 @@ msgstr "" msgid "Zoom In [+]" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#: printrun\gviz.py:56 #, fuzzy msgid "Reset View" msgstr "Reset" +#: printrun\gviz.py:57 +#, fuzzy +msgid "Reset View [R]" +msgstr "Reset" + #: printrun\gviz.py:59 msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "" @@ -466,6 +498,10 @@ msgstr "" msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:62 +msgid "Inject" +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:63 msgid "Inject G-Code" msgstr "" @@ -474,6 +510,12 @@ msgstr "" msgid "Insert code at the beginning of this layer" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "&Edit..." +msgid "Edit" +msgstr "&Wijzig..." + #: printrun\gviz.py:65 msgid "Edit Layer" msgstr "" @@ -492,10 +534,6 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr " Sluit het venster" -#: printrun\gviz.py:82 -msgid "G-Code Viewer" -msgstr "" - #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 #, fuzzy msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" @@ -3494,6 +3532,10 @@ msgstr "" msgid "simarrange failed" msgstr "" +#: printrun\stltool.py:175 +msgid "Not an ascii stl solid - attempting to parse as binary" +msgstr "" + #: printrun\utils.py:305 msgid "Color must be specified as #RGB" msgstr "" diff --git a/locale/pronterface.pot b/locale/pronterface.pot index 3185abc1e..46059ccac 100644 --- a/locale/pronterface.pot +++ b/locale/pronterface.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "" msgid "GCODE files" msgstr "" +#: printrun\gcodeplater.py:97 +msgid "G-Code Plate Builder" +msgstr "" + #: printrun\gcodeplater.py:207 printrun\gcodeplater.py:248 msgid "Exported merged G-Codes to %s" msgstr "" @@ -50,25 +54,37 @@ msgid "Invalid layer for edition" msgstr "" #: printrun\gcview.py:443 -msgid "Fit to plate" +msgid "Fit to view" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:444 +msgid "Fit to view [F]" msgstr "" #: printrun\gcview.py:444 -msgid "Fit to plate [F]" +msgid "Fit view to display entire print" +msgstr "" + +#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +msgid "Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to change the layer." msgstr "" -#: printrun\gcview.py:482 +#: printrun\gcview.py:481 msgid "Layer %d: %s Z = %.03f mm" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:484 printrun\gcview.py:516 +#: printrun\gcview.py:483 printrun\gcview.py:515 msgid "Last layer: Object complete" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:496 +#: printrun\gcview.py:495 msgid "G-Code Viewer: Can't process slider. Please wait until model is loaded completely." msgstr "" +#: printrun\gcview.py:527 printrun\gui\viz.py:101 printrun\gviz.py:82 +msgid "G-Code Viewer" +msgstr "" + #: printrun\gl\panel.py:172 msgid "OpenGL failed, disabling it:" msgstr "" @@ -323,6 +339,16 @@ msgstr "" msgid "Turn printer off" msgstr "" +#: printrun\gui\viz.py:81 printrun\gui\viz.py:112 +msgid "" +"3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n" +msgstr "" + +#: printrun\gui\viz.py:82 printrun\gui\viz.py:113 +msgid "" +"Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n" +msgstr "" + #: printrun\gui\viz.py:91 msgid "" "Click to examine / edit\n" @@ -413,10 +439,14 @@ msgstr "" msgid "Zoom In [+]" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:56 printrun\gviz.py:57 +#: printrun\gviz.py:56 msgid "Reset View" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:57 +msgid "Reset View [R]" +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:59 msgid "Move Down a Layer [D]" msgstr "" @@ -425,6 +455,10 @@ msgstr "" msgid "Move Up a Layer [U]" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:62 +msgid "Inject" +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:63 msgid "Inject G-Code" msgstr "" @@ -433,6 +467,10 @@ msgstr "" msgid "Insert code at the beginning of this layer" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:64 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:65 msgid "Edit Layer" msgstr "" @@ -449,10 +487,6 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr "" -#: printrun\gviz.py:82 -msgid "G-Code Viewer" -msgstr "" - #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" msgstr "" @@ -3141,6 +3175,14 @@ msgstr "" msgid "Cutting %s alongside %s axis" msgstr "" +#: printrun\stlplater.py:319 +msgid "Skipping %s for rebase search" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:327 +msgid "Rebasing %s" +msgstr "" + #: printrun\stlplater.py:356 msgid "Loading STL file failed" msgstr "" @@ -3185,6 +3227,10 @@ msgstr "" msgid "simarrange failed" msgstr "" +#: printrun\stltool.py:175 +msgid "Not an ascii stl solid - attempting to parse as binary" +msgstr "" + #: printrun\utils.py:305 msgid "Color must be specified as #RGB" msgstr "" diff --git a/printrun/gcodeplater.py b/printrun/gcodeplater.py index 2596be30c..c511c5e68 100755 --- a/printrun/gcodeplater.py +++ b/printrun/gcodeplater.py @@ -94,7 +94,7 @@ def prepare_ui(self, filenames = [], callback = None, self.platform_object = gcview.GCObject(self.platform) self.Layout() self.SetMinClientSize(self.topsizer.CalcMin()) - self.SetTitle("G-Code Plate Builder") + self.SetTitle(_("G-Code Plate Builder")) def get_objects(self): return [self.platform_object] + list(self.models.values()) diff --git a/printrun/gcview.py b/printrun/gcview.py index 0c763845a..f7bdf8014 100755 --- a/printrun/gcview.py +++ b/printrun/gcview.py @@ -64,13 +64,13 @@ def set_gcview_params(self, path_width, path_height): for obj in self.objects[1:]: if isinstance(obj.model, actors.GcodeModel): obj.model.set_path_size(self.path_halfwidth, self.path_halfheight) - has_changed = True + has_changed = True return has_changed # E selected for Up because is above D LAYER_UP_KEYS = ord('U'), ord('E'), wx.WXK_UP LAYER_DOWN_KEYS = ord('D'), wx.WXK_DOWN -ZOOM_IN_KEYS = wx.WXK_PAGEDOWN, 388, wx.WXK_RIGHT, ord('=') +ZOOM_IN_KEYS = wx.WXK_PAGEDOWN, 388, wx.WXK_RIGHT, ord('+') ZOOM_OUT_KEYS = wx.WXK_PAGEUP, 390, wx.WXK_LEFT, ord('-') FIT_KEYS = [ord('F')] CURRENT_LAYER_KEYS = [ord('C')] @@ -440,8 +440,8 @@ def __init__(self, parent, ID, title, build_dimensions, objects = None, fit_image = wx.Image(imagefile('fit.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap() tool_pos = self.toolbar.GetToolPos(3) + 1 - self.toolbar.InsertTool(tool_pos, 10, " " + _("Fit to plate"), fit_image, - shortHelp = _("Fit to plate [F]"), longHelp = '') + self.toolbar.InsertTool(tool_pos, 10, " " + _("Fit to view"), fit_image, + shortHelp = _("Fit to view [F]"), longHelp = _("Fit view to display entire print")) self.toolbar.Realize() self.glpanel = GcodeViewPanel(panel, build_dimensions = build_dimensions, @@ -453,8 +453,7 @@ def __init__(self, parent, ID, title, build_dimensions, objects = None, h_sizer.Add(self.glpanel, 1, wx.EXPAND) h_sizer.Add(self.layerslider, 0, wx.EXPAND | wx.ALL, get_space('minor')) - self.glpanel.SetToolTip("Left-click to pan, right-click to move the view " - "and shift + scroll to change the layer") + self.glpanel.SetToolTip(_("Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to change the layer.")) minsize = self.toolbar.GetEffectiveMinSize().width self.SetMinClientSize((minsize, minsize)) @@ -525,7 +524,7 @@ def clear(self): import sys app = wx.App(redirect = False) build_dimensions = [200, 200, 100, 0, 0, 0] - title = 'G-Code Viewer' + title = _("G-Code Viewer") frame = GcodeViewFrame(None, wx.ID_ANY, title, size = (400, 400), build_dimensions = build_dimensions) gcode = gcoder.GCode(open(sys.argv[1]), get_home_pos(build_dimensions)) diff --git a/printrun/gui/viz.py b/printrun/gui/viz.py index bab926b93..66a49ea88 100644 --- a/printrun/gui/viz.py +++ b/printrun/gui/viz.py @@ -78,8 +78,8 @@ def __init__(self, root, parentpanel = None): root.gviz.clickcb = root.show_viz_window except: use2dview = True - logging.error("3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n" - + "Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n" + logging.error(_("3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n") + + _("Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n") + traceback.format_exc()) if use2dview: from printrun import gviz @@ -98,7 +98,7 @@ def __init__(self, root, parentpanel = None): objects = None if isinstance(root.gviz, printrun.gcview.GcodeViewMainWrapper): objects = root.gviz.objects - root.gwindow = printrun.gcview.GcodeViewFrame(None, wx.ID_ANY, 'G-Code Viewer', + root.gwindow = printrun.gcview.GcodeViewFrame(None, wx.ID_ANY, _('G-Code Viewer'), size = (600, 600), build_dimensions = root.build_dimensions_list, objects = objects, @@ -109,8 +109,8 @@ def __init__(self, root, parentpanel = None): perspective=root.settings.perspective) except: use3dview = False - logging.error("3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n" - + "Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n" + logging.error(_("3D view mode requested, but we failed to initialize it.\n") + + _("Falling back to 2D view, and here is the backtrace:\n") + traceback.format_exc()) if not use3dview: from printrun import gviz diff --git a/printrun/gviz.py b/printrun/gviz.py index 793ff7515..f17008b4a 100644 --- a/printrun/gviz.py +++ b/printrun/gviz.py @@ -54,18 +54,18 @@ def build_toolbar(self): self.toolbar.AddTool(1, '', wx.Image(imagefile('zoom_out.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), _("Zoom Out [-]")) self.toolbar.AddTool(2, '', wx.Image(imagefile('zoom_in.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), _("Zoom In [+]"),) self.toolbar.AddTool(3, _("Reset View"), wx.Image(imagefile('fit.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), - shortHelp = _("Reset View")) + shortHelp = _("Reset View [R]")) self.toolbar.AddSeparator() self.toolbar.AddTool(4, '', wx.Image(imagefile('arrow_down.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), _("Move Down a Layer [D]")) self.toolbar.AddTool(5, '', wx.Image(imagefile('arrow_up.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), _("Move Up a Layer [U]")) self.toolbar.AddSeparator() - self.toolbar.AddTool(6, 'Inject', wx.Image(imagefile('inject.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), + self.toolbar.AddTool(6, _("Inject"), wx.Image(imagefile('inject.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), wx.NullBitmap, shortHelp = _("Inject G-Code"), longHelp = _("Insert code at the beginning of this layer")) - self.toolbar.AddTool(7, 'Edit', wx.Image(imagefile('edit.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), + self.toolbar.AddTool(7, _("Edit"), wx.Image(imagefile('edit.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), wx.NullBitmap, shortHelp = _("Edit Layer"), longHelp = _("Edit the G-Code of this layer")) self.toolbar.AddStretchableSpace() self.toolbar.AddSeparator() - self.toolbar.AddTool(9, _('Close'), wx.Image(imagefile('fit.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), + self.toolbar.AddTool(9, _("Close"), wx.Image(imagefile('fit.png'), wx.BITMAP_TYPE_PNG).ConvertToBitmap(), shortHelp = _("Close Window")) def setlayercb(self, layer): @@ -86,7 +86,7 @@ def __init__(self, f = None, size = (550, 550), build_dimensions = [200, 200, 10 self.p = Gviz(panel, size = size, build_dimensions = build_dimensions, grid = grid, extrusion_width = extrusion_width, bgcolor = bgcolor, realparent = self) h_sizer.Add(self.p, 1, wx.EXPAND) h_sizer.Add(self.layerslider, 0, wx.EXPAND | wx.ALL, get_space('minor')) - self.p.SetToolTip("Left-click to move the view, scroll to zoom and shift + scroll to change the layer.") + self.p.SetToolTip(_("Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to change the layer.")) self.Layout() size = (size[0] + self.layerslider.GetEffectiveMinSize().width, diff --git a/printrun/stlplater.py b/printrun/stlplater.py index 65952773e..b89c98a84 100755 --- a/printrun/stlplater.py +++ b/printrun/stlplater.py @@ -89,7 +89,7 @@ def prepare_model(self, m, scale): def move_shape(self, delta): """moves shape (selected in l, which is list ListBox of shapes) by an offset specified in tuple delta. - Positive numbers move to (rigt, down)""" + Positive numbers move to (right, down)""" name = self.parent.l.GetSelection() if name == wx.NOT_FOUND: return False @@ -316,7 +316,7 @@ def clickcb_rebase(self, event): transformation = transformation_matrix(model) transformed = model.transform(transformation) if not transformed.intersect_box(ray_near, ray_far): - logging.debug("Skipping %s for rebase search" % key) + logging.debug(_("Skipping %s for rebase search") % key) continue facet, facet_dist = transformed.intersect(ray_near, ray_far) if facet is not None and facet_dist < best_dist: @@ -324,7 +324,7 @@ def clickcb_rebase(self, event): best_facet = facet best_dist = facet_dist if best_match is not None: - logging.info("Rebasing %s" % best_match) + logging.info(_("Rebasing %s") % best_match) model = self.models[best_match] newmodel = model.rebase(best_facet) newmodel.offsets = list(model.offsets) diff --git a/printrun/stltool.py b/printrun/stltool.py index f810c978f..56fe30979 100644 --- a/printrun/stltool.py +++ b/printrun/stltool.py @@ -172,7 +172,7 @@ def __init__(self, filename = None): if not self.parseline(line): return else: - logging.warning("Not an ascii stl solid - attempting to parse as binary") + logging.warning(_("Not an ascii stl solid - attempting to parse as binary")) f = open(filename, "rb") buf = f.read(84) while len(buf) < 84: From 2f7712e04ccb1f2d2e72a272dcbd5d40733d0bd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Tue, 30 Jan 2024 11:26:37 +0100 Subject: [PATCH 03/11] add missing translations to translation files --- locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po | 12 ++++++++++-- locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po | 12 ++++++++++-- locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po | 14 ++++++++++++-- locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po | 14 ++++++++++++-- locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po | 12 ++++++++++-- locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po | 12 ++++++++++-- 6 files changed, 64 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po index 96290681e..34a62e3e1 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plater\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:21+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: < http://linuxac.org ســ <مجتمع لينكس العربي\n" "Language: ar\n" @@ -3311,6 +3311,14 @@ msgstr "ملفات STL (;*.stl;*.STL;)" msgid "Cutting %s alongside %s axis" msgstr "" +#: printrun\stlplater.py:319 +msgid "Skipping %s for rebase search" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:327 +msgid "Rebasing %s" +msgstr "" + #: printrun\stlplater.py:356 msgid "Loading STL file failed" msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po index 8d76f70bb..496432dfb 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:20+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: <>\n" "Language: de\n" @@ -3548,6 +3548,14 @@ msgstr "STL Dateien (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" msgid "Cutting %s alongside %s axis" msgstr "Schneiden %s längsseits %s Achse" +#: printrun\stlplater.py:319 +msgid "Skipping %s for rebase search" +msgstr "%s wird für die Rebase-Suche übersprungen" + +#: printrun\stlplater.py:327 +msgid "Rebasing %s" +msgstr "Rebasierung von %s" + #: printrun\stlplater.py:356 msgid "Loading STL file failed" msgstr "Laden der STL-Datei fehlgeschlagen" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po index 4be8d1540..9fb3deb18 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:21+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: FR \n" "Language: fr\n" @@ -3743,6 +3743,16 @@ msgstr "Fichiers STL (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" msgid "Cutting %s alongside %s axis" msgstr "" +#: printrun\stlplater.py:319 +msgid "Skipping %s for rebase search" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading %s" +msgid "Rebasing %s" +msgstr "Envoi de %s" + #: printrun\stlplater.py:356 msgid "Loading STL file failed" msgstr "Échec de chargement du fichier STL" diff --git a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po index 561d99524..c1859f6f8 100644 --- a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:22+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: HY \n" "Language: hy\n" @@ -3743,6 +3743,16 @@ msgstr "STL նիշքեր (*.stl;*.STL)|*.stl;*.STL" msgid "Cutting %s alongside %s axis" msgstr "" +#: printrun\stlplater.py:319 +msgid "Skipping %s for rebase search" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:327 +#, fuzzy +#| msgid "Uploading %s" +msgid "Rebasing %s" +msgstr "%s-ի վերբեռնում" + #: printrun\stlplater.py:356 msgid "Loading STL file failed" msgstr "STL նիշքի բեռնումը ձախողվեց" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po index 4e8542fe0..9c27971a7 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:22+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: Italian RepRap Community \n" "Language: it\n" @@ -3541,6 +3541,14 @@ msgstr "" msgid "Cutting %s alongside %s axis" msgstr "" +#: printrun\stlplater.py:319 +msgid "Skipping %s for rebase search" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:327 +msgid "Rebasing %s" +msgstr "" + #: printrun\stlplater.py:356 #, fuzzy msgid "Loading STL file failed" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po index 0ce8a79b6..7dde30c04 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface rl1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:23+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: NL \n" "Language: nl\n" @@ -3482,6 +3482,14 @@ msgstr "" msgid "Cutting %s alongside %s axis" msgstr "" +#: printrun\stlplater.py:319 +msgid "Skipping %s for rebase search" +msgstr "" + +#: printrun\stlplater.py:327 +msgid "Rebasing %s" +msgstr "" + #: printrun\stlplater.py:356 #, fuzzy msgid "Loading STL file failed" From 74fa0c2d70757f01fc862592550559fc6b386984 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Sat, 3 Feb 2024 16:50:58 +0100 Subject: [PATCH 04/11] Delete spurious spaces, correct wrong translation string,more translation, add folder local (translation files) to distribution package, build windows binary files with capital first letter --- .github/workflows/buildpackage-win.yml | 13 +++++++------ locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po | 16 ++++++++++------ locale/pronterface.pot | 10 +++++++--- printrun/gcview.py | 2 +- printrun/gui/log.py | 2 +- printrun/pronterface.py | 4 ++-- release_windows.bat | 12 ++++++------ 7 files changed, 34 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/buildpackage-win.yml b/.github/workflows/buildpackage-win.yml index 21eb263d7..fbaf5e28f 100644 --- a/.github/workflows/buildpackage-win.yml +++ b/.github/workflows/buildpackage-win.yml @@ -54,12 +54,12 @@ jobs: - name: Make pyinstaller spec run: | - pyi-makespec --hidden-import="pkg_resources.py2_warn" -F --add-data "images/*;images" --add-data "*.png;." --add-data "*.ico;." -w -i pronterface.ico pronterface.py - pyi-makespec --hidden-import="pkg_resources.py2_warn" -F --add-data "images/*;images" --add-data "*.png;." --add-data "*.ico;." -c -i pronsole.ico pronsole.py + pyi-makespec --hidden-import="pkg_resources.py2_warn" -F --name "Pronterface" --add-data "images/*;images" --add-data "*.png;." --add-data "*.ico;." -w -i pronterface.ico pronterface.py + pyi-makespec --hidden-import="pkg_resources.py2_warn" -F --name "Pronsole" --add-data "images/*;images" --add-data "*.png;." --add-data "*.ico;." -c -i pronsole.ico pronsole.py - name: Make pyinstaller build run: | - pyinstaller --clean pronterface.spec -y - pyinstaller --clean pronsole.spec -y + pyinstaller --clean Pronterface.spec -y + pyinstaller --clean Pronsole.spec -y - name: Configuration for releases if: ${{ github.event_name == 'release' }} @@ -81,5 +81,6 @@ jobs: with: name: ${{ env.EXE_NAME }}_windows_${{ matrix.architecture }}_py${{ matrix.python-version }} path: | - dist/pronterface.exe - dist/pronsole.exe + dist/Pronterface.exe + dist/Pronsole.exe + local diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po index 496432dfb..72d05820f 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-03 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:25+0100\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: <>\n" "Language: de\n" @@ -278,6 +278,10 @@ msgstr "" "(Geben Sie 'help' für einfache\n" "Hilfefunktionen ein)" +#: printrun\gui\log.py:33 +msgid "Command to send" +msgstr "Befehl zum Senden" + #: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -2134,8 +2138,8 @@ msgid " Open file" msgstr " Öffne Datei" #: printrun\pronterface.py:815 -msgid "&Open...\tCtrl+O" -msgstr "&Öffnen...\tStrg+O" +msgid "&Open..." +msgstr "&Öffnen..." #: printrun\pronterface.py:816 msgid " Save file" @@ -2154,8 +2158,8 @@ msgid " Clear output console" msgstr " Ausgabe Konsole leeren" #: printrun\pronterface.py:826 -msgid "Clear console\tCtrl+L" -msgstr "Konsole leeren\tStrg+L" +msgid "Clear console" +msgstr "Konsole leeren" #: printrun\pronterface.py:827 msgid " Closes the Window" diff --git a/locale/pronterface.pot b/locale/pronterface.pot index 46059ccac..27d3ef723 100644 --- a/locale/pronterface.pot +++ b/locale/pronterface.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-03 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -253,6 +253,10 @@ msgid "" "help function)" msgstr "" +#: printrun\gui\log.py:33 +msgid "Command to send" +msgstr "" + #: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "" @@ -1871,7 +1875,7 @@ msgid " Open file" msgstr "" #: printrun\pronterface.py:815 -msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgid "&Open..." msgstr "" #: printrun\pronterface.py:816 @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgid " Clear output console" msgstr "" #: printrun\pronterface.py:826 -msgid "Clear console\tCtrl+L" +msgid "Clear console" msgstr "" #: printrun\pronterface.py:827 diff --git a/printrun/gcview.py b/printrun/gcview.py index f7bdf8014..b4b3e77a7 100755 --- a/printrun/gcview.py +++ b/printrun/gcview.py @@ -64,7 +64,7 @@ def set_gcview_params(self, path_width, path_height): for obj in self.objects[1:]: if isinstance(obj.model, actors.GcodeModel): obj.model.set_path_size(self.path_halfwidth, self.path_halfheight) - has_changed = True + has_changed = True return has_changed # E selected for Up because is above D diff --git a/printrun/gui/log.py b/printrun/gui/log.py index e3c72962b..2743f034a 100644 --- a/printrun/gui/log.py +++ b/printrun/gui/log.py @@ -30,7 +30,7 @@ def __init__(self, root, parentpanel = None): lbrs = wx.BoxSizer(wx.HORIZONTAL) root.commandbox = wx.TextCtrl(bottom_panel, style = wx.TE_PROCESS_ENTER) root.commandbox.SetToolTip(wx.ToolTip(_("Send commands to printer\n(Type 'help' for simple\nhelp function)"))) - root.commandbox.Hint = 'Command to [S]end' + root.commandbox.Hint = _("Command to send") root.commandbox.Bind(wx.EVT_TEXT_ENTER, root.sendline) root.commandbox.Bind(wx.EVT_CHAR, root.cbkey) def deselect(ev): diff --git a/printrun/pronterface.py b/printrun/pronterface.py index aea7be410..4d6c8a6b3 100644 --- a/printrun/pronterface.py +++ b/printrun/pronterface.py @@ -812,7 +812,7 @@ def create_menu(self): # File menu m = wx.Menu() - self.Bind(wx.EVT_MENU, self.loadfile, m.Append(-1, _("&Open...\tCtrl+O"), _(" Open file"))) + self.Bind(wx.EVT_MENU, self.loadfile, m.Append(-1, _("&Open...")+"\tCtrl+O", _(" Open file"))) self.savebtn = m.Append(-1, _("&Save..."), _(" Save file")) self.savebtn.Enable(False) self.Bind(wx.EVT_MENU, self.savefile, self.savebtn) @@ -823,7 +823,7 @@ def create_menu(self): self.Bind(wx.EVT_MENU_RANGE, self.load_recent_file, id = wx.ID_FILE1, id2 = wx.ID_FILE9) m.Append(wx.ID_ANY, _("&Recent Files"), recent) - self.Bind(wx.EVT_MENU, self.clear_log, m.Append(-1, _("Clear console\tCtrl+L"), _(" Clear output console"))) + self.Bind(wx.EVT_MENU, self.clear_log, m.Append(-1, _("Clear console")+"\tCtrl+L", _(" Clear output console"))) self.Bind(wx.EVT_MENU, self.on_exit, m.Append(wx.ID_EXIT, _("E&xit"), _(" Closes the Window"))) self.menustrip.Append(m, _("&File")) diff --git a/release_windows.bat b/release_windows.bat index 31d6770b7..44fbaa163 100644 --- a/release_windows.bat +++ b/release_windows.bat @@ -146,24 +146,24 @@ echo **************************************** echo ****** Collect all data for build ****** echo **************************************** -pyi-makespec -F --add-data images/*;images --add-data *.png;. --add-data *.ico;. -w -i pronterface.ico pronterface.py -pyi-makespec -F --add-data images/*;images --add-data *.png;. --add-data *.ico;. -c -i pronsole.ico pronsole.py +pyi-makespec -F --name "Pronterface" --add-data images/*;images --add-data *.png;. --add-data *.ico;. -w -i pronterface.ico pronterface.py +pyi-makespec -F --name "Pronsole" --add-data images/*;images --add-data *.png;. --add-data *.ico;. -c -i pronsole.ico pronsole.py rem Plater stand alone application is experimental only (See remark). -pyi-makespec -F --add-data images/*;images --add-data *.png;. --add-data *.ico;. -w -i plater.ico plater.py +pyi-makespec -F --name "Plater" --add-data images/*;images --add-data *.png;. --add-data *.ico;. -w -i plater.ico plater.py echo *************************************************************** echo ****** Build Pronterface, Pronsole and Plater executables ***** echo *************************************************************** echo echo ** Build Pronterface executable ** -pyinstaller --clean pronterface.spec -y +pyinstaller --clean Pronterface.spec -y echo echo ** Build Pronsole executable ** -pyinstaller --clean pronsole.spec -y +pyinstaller --clean Pronsole.spec -y echo echo ** Build Plater executable ** rem Plater stand alone application is experimental only (See remark). -pyinstaller --clean plater.spec -y +pyinstaller --clean Plater.spec -y echo ******************************** From ba3b293f1d05f3cfece0e8f495324022caabbc59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Sat, 3 Feb 2024 23:58:28 +0100 Subject: [PATCH 05/11] add translation files to dist/ --- .github/workflows/buildpackage-win.yml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/.github/workflows/buildpackage-win.yml b/.github/workflows/buildpackage-win.yml index fbaf5e28f..dc5254023 100644 --- a/.github/workflows/buildpackage-win.yml +++ b/.github/workflows/buildpackage-win.yml @@ -61,6 +61,10 @@ jobs: pyinstaller --clean Pronterface.spec -y pyinstaller --clean Pronsole.spec -y + - name: Copy translation files + run: | + cp -r locale dist + - name: Configuration for releases if: ${{ github.event_name == 'release' }} run: | @@ -83,4 +87,4 @@ jobs: path: | dist/Pronterface.exe dist/Pronsole.exe - local + dist/locale From 67f5bc4e5bd776d279d465929425644ac69fe0c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Thu, 7 Mar 2024 09:14:12 +0100 Subject: [PATCH 06/11] Move user inquiry on first place before initializing the exit procedure, make the consequences of exit a print more transparent #1415 --- printrun/pronsole.py | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/printrun/pronsole.py b/printrun/pronsole.py index 56aba703c..3e18bb665 100644 --- a/printrun/pronsole.py +++ b/printrun/pronsole.py @@ -403,6 +403,11 @@ def default(self, l): cmd.Cmd.default(self, l) def do_exit(self, l): + if self.p.printing and l != "force": + self.log(_("Are you sure you want to exit while printing?\n\ +Disables all heaters upon exit.")) + if not self.confirm(): + return if self.status.extruder_temp_target != 0: self.log(_("Setting extruder temp to 0")) self.p.send_now("M104 S0.0") @@ -411,11 +416,7 @@ def do_exit(self, l): self.log(_("Setting bed temp to 0")) self.p.send_now("M140 S0.0") self.log(_("Disconnecting from printer...")) - if self.p.printing and l != "force": - self.log(_("Are you sure you want to exit while printing?\n\ -(this will terminate the print).")) - if not self.confirm(): - return + self.log(_("Exiting program. Goodbye!")) self.p.disconnect() self.kill() From 6e79ebaa7e7e94f5a44a99b1e29dd1bc30d8b635 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Sun, 14 Apr 2024 19:15:58 +0200 Subject: [PATCH 07/11] Button for switch off extruder and bed do not work. Instead of sending "off" send temp value "0.0" --- printrun/gui/controls.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/printrun/gui/controls.py b/printrun/gui/controls.py index 929c25abc..2ebf8fc16 100644 --- a/printrun/gui/controls.py +++ b/printrun/gui/controls.py @@ -130,7 +130,7 @@ def add(name, widget, *args, **kwargs): # Hotend temp add("htemp_label", wx.StaticText(parentpanel, -1, _("Heat:")), flag = wx.ALIGN_CENTER_VERTICAL | wx.ALIGN_RIGHT) - root.settoff = make_button(parentpanel, _("Off"), lambda e: root.do_settemp("off"), _("Switch Hotend Off"), size = (38, -1), style = wx.BU_EXACTFIT) + root.settoff = make_button(parentpanel, _("Off"), lambda e: root.do_settemp("0.0"), _("Switch Hotend Off"), size = (38, -1), style = wx.BU_EXACTFIT) root.printerControls.append(root.settoff) add("htemp_off", root.settoff) @@ -146,7 +146,7 @@ def add(name, widget, *args, **kwargs): # Bed temp add("btemp_label", wx.StaticText(parentpanel, -1, _("Bed:")), flag = wx.ALIGN_CENTER_VERTICAL | wx.ALIGN_RIGHT) - root.setboff = make_button(parentpanel, _("Off"), lambda e: root.do_bedtemp("off"), _("Switch Heated Bed Off"), size = (38, -1), style = wx.BU_EXACTFIT) + root.setboff = make_button(parentpanel, _("Off"), lambda e: root.do_bedtemp("0.0"), _("Switch Heated Bed Off"), size = (38, -1), style = wx.BU_EXACTFIT) root.printerControls.append(root.setboff) add("btemp_off", root.setboff) From e25a9714729ac877c91ae84642335bffb0ddd5bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Sun, 14 Apr 2024 22:40:00 +0200 Subject: [PATCH 08/11] Update translation master and translation files --- locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po | 398 ++++++++++++++------------- locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po | 384 +++++++++++++------------- locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po | 394 +++++++++++++------------- locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po | 396 +++++++++++++------------- locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po | 393 +++++++++++++------------- locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po | 393 +++++++++++++------------- locale/pronterface.pot | 378 ++++++++++++------------- 7 files changed, 1382 insertions(+), 1354 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po index 34a62e3e1..a84c0ce59 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plater\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:34+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: < http://linuxac.org ســ <مجتمع لينكس العربي\n" "Language: ar\n" @@ -257,6 +257,10 @@ msgid "" "help function)" msgstr "" +#: printrun\gui\log.py:33 +msgid "Command to send" +msgstr "" + #: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "" @@ -617,7 +621,7 @@ msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." msgstr "" #: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 -#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronsole.py:1035 printrun\pronsole.py:1093 #: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 #: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 msgid "Not connected to printer." @@ -978,8 +982,8 @@ msgstr "" msgid "Prusa SL1 files" msgstr "" -#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 -#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:945 +#: printrun\pronsole.py:986 printrun\pronterface.py:1640 msgid "File not found!" msgstr "" @@ -1064,761 +1068,761 @@ msgstr "" msgid "SENDING:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 -#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1444 +#: printrun\pronsole.py:1471 printrun\pronsole.py:1543 #: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 #: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "" #: printrun\pronsole.py:407 -msgid "Setting extruder temp to 0" -msgstr "" - -#: printrun\pronsole.py:411 -msgid "Setting bed temp to 0" -msgstr "" - -#: printrun\pronsole.py:413 -msgid "Disconnecting from printer..." -msgstr "" - -#: printrun\pronsole.py:415 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." msgid "" "Are you sure you want to exit while printing?\n" -"(this will terminate the print)." +"Disables all heaters upon exit." msgstr "" "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح الشبكة؟ سيتم فقدان كافة التغييرات التي لم يتم " "حفظها." -#: printrun\pronsole.py:419 +#: printrun\pronsole.py:412 +msgid "Setting extruder temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:416 +msgid "Setting bed temp to 0" +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:418 +msgid "Disconnecting from printer..." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:420 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:425 +#: printrun\pronsole.py:426 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:459 +#: printrun\pronsole.py:460 msgid "' defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 -#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:460 printrun\pronsole.py:520 printrun\pronsole.py:524 +#: printrun\pronsole.py:565 printrun\pronsole.py:568 printrun\pronsole.py:570 msgid "Macro '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +#: printrun\pronsole.py:472 printrun\pronsole.py:489 msgid "Empty macro - cancelled" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:508 +#: printrun\pronsole.py:509 msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:519 +#: printrun\pronsole.py:520 msgid "' removed" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:524 printrun\pronsole.py:570 msgid "' is not defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 msgid "' is being used by built-in command" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 msgid "Name '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:552 +#: printrun\pronsole.py:553 msgid "Define single-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:553 +#: printrun\pronsole.py:554 msgid "Define multi-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:554 +#: printrun\pronsole.py:555 msgid "" "Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " "arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:555 +#: printrun\pronsole.py:556 msgid "" "Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " "arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:556 +#: printrun\pronsole.py:557 msgid "Delete macro: macro /d" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:557 +#: printrun\pronsole.py:558 msgid "Show macro definition: macro /s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:558 +#: printrun\pronsole.py:559 msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:564 +#: printrun\pronsole.py:565 msgid "' defined as:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:567 +#: printrun\pronsole.py:568 msgid "' defined as: '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +#: printrun\pronsole.py:583 printrun\pronsole.py:602 msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:585 +#: printrun\pronsole.py:586 msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:587 +#: printrun\pronsole.py:588 msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:606 +#: printrun\pronsole.py:607 msgid "Set variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:607 +#: printrun\pronsole.py:608 msgid "Show variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:608 +#: printrun\pronsole.py:609 msgid "'set' without arguments displays all variables" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:714 +#: printrun\pronsole.py:715 msgid "Saving failed for " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:743 +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "increase verbosity" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:744 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "" "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " "files, if so settings auto-save will use the last specified file" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:745 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "" "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " "from these commands are not autosaved" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:746 +#: printrun\pronsole.py:747 msgid "file to load" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:756 +#: printrun\pronsole.py:757 msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +#: printrun\pronsole.py:791 printrun\pronsole.py:801 msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:792 +#: printrun\pronsole.py:793 msgid "Error: You don't have permission to open %s." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:793 +#: printrun\pronsole.py:794 msgid "You might need to add yourself to the dialout group." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "' ignored" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "Bad baud value '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:825 +#: printrun\pronsole.py:826 msgid "No serial ports detected - please specify a port" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:828 +#: printrun\pronsole.py:829 msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:838 +#: printrun\pronsole.py:839 msgid "Connect to printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:839 +#: printrun\pronsole.py:840 msgid "connect " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:840 +#: printrun\pronsole.py:841 msgid "" "If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " "115200bps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:843 +#: printrun\pronsole.py:844 msgid "Available ports: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:845 +#: printrun\pronsole.py:846 msgid "No serial ports were automatically found." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:878 +#: printrun\pronsole.py:879 msgid "Printer is now online" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:885 +#: printrun\pronsole.py:886 msgid "Disconnects from the printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:892 +#: printrun\pronsole.py:893 msgid "Blocks until printer is online" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:893 +#: printrun\pronsole.py:894 msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:902 +#: printrun\pronsole.py:903 msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +#: printrun\pronsole.py:941 printrun\pronsole.py:978 msgid "No file name given." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:943 printrun\pronterface.py:1672 msgid "Loading file: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:947 +#: printrun\pronsole.py:948 msgid "Loaded %s, %d lines." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:949 printrun\pronterface.py:1779 msgid "Estimated duration: %d layers, %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:972 +#: printrun\pronsole.py:973 msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:983 +#: printrun\pronsole.py:984 msgid "Slicing file: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:990 +#: printrun\pronsole.py:991 msgid "Entering slicer settings: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1000 +#: printrun\pronsole.py:1001 msgid "Loading sliced file." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1003 +#: printrun\pronsole.py:1004 msgid "Slicing failed: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1016 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "" "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1017 +#: printrun\pronsole.py:1018 msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1018 +#: printrun\pronsole.py:1019 msgid "" "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " "using skeinforge)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1019 +#: printrun\pronsole.py:1020 msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1031 +#: printrun\pronsole.py:1032 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1037 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading as %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1038 +#: printrun\pronsole.py:1039 msgid "Uploading %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1040 +#: printrun\pronsole.py:1041 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1043 +#: printrun\pronsole.py:1044 msgid "Progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1054 +#: printrun\pronsole.py:1055 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1058 +#: printrun\pronsole.py:1059 msgid "...interrupted!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1060 +#: printrun\pronsole.py:1061 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1066 +#: printrun\pronsole.py:1067 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1079 +#: printrun\pronsole.py:1080 msgid "Uploads a gcode file to the sd card" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1083 +#: printrun\pronsole.py:1084 msgid "" "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " "first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1085 +#: printrun\pronsole.py:1086 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronsole.py:1090 printrun\pronterface.py:904 #: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1094 +#: printrun\pronsole.py:1095 msgid "Printing %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1095 +#: printrun\pronsole.py:1096 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:1105 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1110 +#: printrun\pronsole.py:1111 msgid "Pauses a running print" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1117 +#: printrun\pronsole.py:1118 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1127 +#: printrun\pronsole.py:1128 msgid "Resumes a paused print." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1136 +#: printrun\pronsole.py:1137 msgid "Files on SD card:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 -#: printrun\pronsole.py:1486 +#: printrun\pronsole.py:1152 printrun\pronsole.py:1194 +#: printrun\pronsole.py:1487 msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1156 +#: printrun\pronsole.py:1157 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 +#: printrun\pronsole.py:1161 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 +#: printrun\pronsole.py:1167 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1189 +#: printrun\pronsole.py:1190 msgid "Resets the printer." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1199 +#: printrun\pronsole.py:1200 msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1203 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1204 +#: printrun\pronsole.py:1205 msgid "Requesting SD print..." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1208 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1209 +#: printrun\pronsole.py:1210 msgid "sdprint filename.g" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1226 +#: printrun\pronsole.py:1227 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1228 +#: printrun\pronsole.py:1229 msgid "Print started at: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1239 +#: printrun\pronsole.py:1240 msgid "Start command output:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#: printrun\pronsole.py:1245 printrun\pronsole.py:1252 msgid "Failed to set power settings:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1255 +#: printrun\pronsole.py:1256 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1281 +#: printrun\pronsole.py:1282 msgid "Final command output:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#: printrun\pronsole.py:1316 printrun\pronterface.py:2057 msgid "Received command %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1381 +#: printrun\pronsole.py:1382 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1385 msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1389 +#: printrun\pronsole.py:1390 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1399 +#: printrun\pronsole.py:1400 msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1404 msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +#: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 msgid "Hotend: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1419 +#: printrun\pronsole.py:1420 msgid "Bed: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1422 +#: printrun\pronsole.py:1423 msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 +#: printrun\pronsole.py:1432 printrun\pronsole.py:1465 msgid "You must enter a temperature." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1436 +#: printrun\pronsole.py:1437 msgid "" "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " "do that?" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1441 +#: printrun\pronsole.py:1442 msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 +#: printrun\pronsole.py:1446 printrun\pronterface.py:477 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " "its temperature to 0." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1448 +#: printrun\pronsole.py:1449 msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 +#: printrun\pronsole.py:1450 printrun\pronsole.py:1477 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1468 +#: printrun\pronsole.py:1469 msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 +#: printrun\pronsole.py:1473 printrun\pronterface.py:497 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " "temperature to 0." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1475 +#: printrun\pronsole.py:1476 msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1489 +#: printrun\pronsole.py:1490 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1491 +#: printrun\pronsole.py:1492 msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 +#: printrun\pronsole.py:1497 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1497 +#: printrun\pronsole.py:1498 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1507 +#: printrun\pronsole.py:1508 msgid "Print progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1510 +#: printrun\pronsole.py:1511 msgid "SD print progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 +#: printrun\pronsole.py:1519 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1522 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1523 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "" "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " "seconds" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1525 msgid "" "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " "seconds" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1535 +#: printrun\pronsole.py:1536 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1539 +#: printrun\pronsole.py:1540 msgid "Using tool %d." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1545 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1547 +#: printrun\pronsole.py:1548 msgid "" "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1552 msgid "No move specified." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 -#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 +#: printrun\pronsole.py:1555 printrun\pronsole.py:1617 +#: printrun\pronsole.py:1666 printrun\pronsole.py:1693 msgid "" "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " "manual commands." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 +#: printrun\pronsole.py:1558 printrun\pronsole.py:1690 msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1574 msgid "Unknown axis." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1578 +#: printrun\pronsole.py:1579 msgid "Invalid distance" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1589 +#: printrun\pronsole.py:1590 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1590 +#: printrun\pronsole.py:1591 msgid "" "move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY " "speed)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1591 +#: printrun\pronsole.py:1592 msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1592 +#: printrun\pronsole.py:1593 msgid "" "move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1593 +#: printrun\pronsole.py:1594 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1613 +#: printrun\pronsole.py:1614 msgid "Printer is not online. Unable to extrude." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:1624 printrun\pronsole.py:1673 msgid "Invalid length given." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 +#: printrun\pronsole.py:1629 printrun\pronsole.py:1678 msgid "Invalid speed given." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1636 +#: printrun\pronsole.py:1637 msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1638 +#: printrun\pronsole.py:1639 msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1640 +#: printrun\pronsole.py:1641 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1652 +#: printrun\pronsole.py:1653 msgid "" "Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as " "a parameter" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1653 +#: printrun\pronsole.py:1654 msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1655 msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1655 +#: printrun\pronsole.py:1656 msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1656 +#: printrun\pronsole.py:1657 msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1662 +#: printrun\pronsole.py:1663 msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1681 +#: printrun\pronsole.py:1682 msgid "" "Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a " "parameter" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1682 +#: printrun\pronsole.py:1683 msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1683 +#: printrun\pronsole.py:1684 msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1684 +#: printrun\pronsole.py:1685 msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1685 +#: printrun\pronsole.py:1686 msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1707 +#: printrun\pronsole.py:1708 msgid "Homes the printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1708 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1709 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1710 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1711 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1712 +#: printrun\pronsole.py:1713 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1720 +#: printrun\pronsole.py:1721 msgid "; Motors off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1722 +#: printrun\pronsole.py:1723 msgid "; Extruder off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1724 +#: printrun\pronsole.py:1725 msgid "; Heatbed off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1726 +#: printrun\pronsole.py:1727 msgid "; Fan off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1728 +#: printrun\pronsole.py:1729 msgid "; Power supply off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1731 +#: printrun\pronsole.py:1732 msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1734 +#: printrun\pronsole.py:1735 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1745 +#: printrun\pronsole.py:1746 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1754 +#: printrun\pronsole.py:1755 msgid "" "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1764 +#: printrun\pronsole.py:1765 msgid "" "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " "Current gcode filename can be given using $s token." @@ -1967,7 +1971,7 @@ msgid " Open file" msgstr "" #: printrun\pronterface.py:815 -msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgid "&Open..." msgstr "" #: printrun\pronterface.py:816 @@ -1987,7 +1991,7 @@ msgid " Clear output console" msgstr "" #: printrun\pronterface.py:826 -msgid "Clear console\tCtrl+L" +msgid "Clear console" msgstr "" #: printrun\pronterface.py:827 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po index 72d05820f..b25c673f8 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-03 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:32+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: <>\n" "Language: de\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "Abbruch des Verbindungsversuchs nach 4 fehlgeschlagenen Schreibvorgängen." #: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 -#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronsole.py:1035 printrun\pronsole.py:1093 #: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 #: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 msgid "Not connected to printer." @@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "3DLP Zip Dateien" msgid "Prusa SL1 files" msgstr "Prusa SL1 Dateien" -#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 -#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:945 +#: printrun\pronsole.py:986 printrun\pronterface.py:1640 msgid "File not found!" msgstr "Datei nicht gefunden!" @@ -1158,85 +1158,85 @@ msgstr "Führt einen Python-Befehl aus. Beispiel:" msgid "SENDING:" msgstr "SENDEN:" -#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 -#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1444 +#: printrun\pronsole.py:1471 printrun\pronsole.py:1543 #: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 #: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "Drucker ist nicht online." #: printrun\pronsole.py:407 +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"Disables all heaters upon exit." +msgstr "" +"Möchten Sie den Drucker wirklich zurücksetzen?\n" +"Deaktiviert beim Verlassen alle Heizungen." + +#: printrun\pronsole.py:412 msgid "Setting extruder temp to 0" msgstr "Extrudertemperatur auf 0 einstellen" -#: printrun\pronsole.py:411 +#: printrun\pronsole.py:416 msgid "Setting bed temp to 0" msgstr "Betttemperatur auf 0 einstellen" -#: printrun\pronsole.py:413 +#: printrun\pronsole.py:418 msgid "Disconnecting from printer..." msgstr "Verbindung zum Drucker wird getrennt..." -#: printrun\pronsole.py:415 -msgid "" -"Are you sure you want to exit while printing?\n" -"(this will terminate the print)." -msgstr "" -"Möchten Sie den Drucker wirklich zurücksetzen?\n" -"(Hierdurch wird der Druckvorgang beendet)." - -#: printrun\pronsole.py:419 +#: printrun\pronsole.py:420 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "Programm beenden. Auf Wiedersehen!" -#: printrun\pronsole.py:425 +#: printrun\pronsole.py:426 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "Trennt die Verbindung zum Drucker und beendet das Programm." -#: printrun\pronsole.py:459 +#: printrun\pronsole.py:460 msgid "' defined" msgstr "' definiert" -#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 -#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:460 printrun\pronsole.py:520 printrun\pronsole.py:524 +#: printrun\pronsole.py:565 printrun\pronsole.py:568 printrun\pronsole.py:570 msgid "Macro '" msgstr "Makro '" -#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +#: printrun\pronsole.py:472 printrun\pronsole.py:489 msgid "Empty macro - cancelled" msgstr "Leeres Makro – abgebrochen" -#: printrun\pronsole.py:508 +#: printrun\pronsole.py:509 msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" msgstr "" "Geben Sie das Makro mit eingerückten Zeilen ein und beenden Sie es mit einer " "leeren Zeile" -#: printrun\pronsole.py:519 +#: printrun\pronsole.py:520 msgid "' removed" msgstr "' entfernt" -#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:524 printrun\pronsole.py:570 msgid "' is not defined" msgstr "' ist nicht definiert" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 msgid "' is being used by built-in command" msgstr "' wird durch den eingebauten Befehl verwendet" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 msgid "Name '" msgstr "Name '" -#: printrun\pronsole.py:552 +#: printrun\pronsole.py:553 msgid "Define single-line macro: macro " msgstr "Einzeiliges Makro definieren: macro " -#: printrun\pronsole.py:553 +#: printrun\pronsole.py:554 msgid "Define multi-line macro: macro " msgstr "Mehrzeiliges Makro definieren: macro " -#: printrun\pronsole.py:554 +#: printrun\pronsole.py:555 msgid "" "Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " "arguments" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die Makrodefinition in eingerückten Zeilen ein. Verwenden Sie " "{0} .. {N}, um Makroargumente zu ersetzen" -#: printrun\pronsole.py:555 +#: printrun\pronsole.py:556 msgid "" "Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " "arguments" @@ -1252,59 +1252,59 @@ msgstr "" "Geben Sie Python-Code mit dem Präfix ! ein. Verwenden Sie arg[0] .. arg[N], " "um Makroargumente zu ersetzen" -#: printrun\pronsole.py:556 +#: printrun\pronsole.py:557 msgid "Delete macro: macro /d" msgstr "Makro löschen: macro /d" -#: printrun\pronsole.py:557 +#: printrun\pronsole.py:558 msgid "Show macro definition: macro /s" msgstr "Makrodefinition anzeigen: macro /s" -#: printrun\pronsole.py:558 +#: printrun\pronsole.py:559 msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" msgstr "'macro' ohne Argumente zeigt eine Liste der definierten Makros an" -#: printrun\pronsole.py:564 +#: printrun\pronsole.py:565 msgid "' defined as:" msgstr "' definiert als:" -#: printrun\pronsole.py:567 +#: printrun\pronsole.py:568 msgid "' defined as: '" msgstr "' definiert als: '" -#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +#: printrun\pronsole.py:583 printrun\pronsole.py:602 msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "Unbekannte Variable '%s'" -#: printrun\pronsole.py:585 +#: printrun\pronsole.py:586 msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" msgstr "Ungültiger Wert %s für Variable '%s': %s" -#: printrun\pronsole.py:587 +#: printrun\pronsole.py:588 msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" msgstr "Ungültiger Wert für Variable '%s', erwarte %s (%s)" -#: printrun\pronsole.py:606 +#: printrun\pronsole.py:607 msgid "Set variable: set " msgstr "Variable festlegen: set " -#: printrun\pronsole.py:607 +#: printrun\pronsole.py:608 msgid "Show variable: set " msgstr "Variable anzeigen: set " -#: printrun\pronsole.py:608 +#: printrun\pronsole.py:609 msgid "'set' without arguments displays all variables" msgstr "'set' ohne Argumente zeigt alle Variablen an" -#: printrun\pronsole.py:714 +#: printrun\pronsole.py:715 msgid "Saving failed for " msgstr "Fehler beim Speichern für " -#: printrun\pronsole.py:743 +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "increase verbosity" msgstr "Ausführlichkeit erhöhen" -#: printrun\pronsole.py:744 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "" "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " "files, if so settings auto-save will use the last specified file" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsdateien verketten. In diesem Fall wird beim automatischen " "Speichern der Einstellungen die zuletzt angegebene Datei verwendet" -#: printrun\pronsole.py:745 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "" "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " "from these commands are not autosaved" @@ -1321,53 +1321,53 @@ msgstr "" "führt den Befehl aus, nachdem configuration/.pronsolerc geladen wurde; " "Makros/Einstellungen aus diesen Befehlen werden nicht automatisch gespeichert" -#: printrun\pronsole.py:746 +#: printrun\pronsole.py:747 msgid "file to load" msgstr "zu ladende Datei" -#: printrun\pronsole.py:756 +#: printrun\pronsole.py:757 msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" msgstr "FEHLER: Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden: %s" -#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +#: printrun\pronsole.py:791 printrun\pronsole.py:801 msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." msgstr "" "Fehler: Sie versuchen, eine Verbindung zu einem nicht vorhandenen Port " "herzustellen." -#: printrun\pronsole.py:792 +#: printrun\pronsole.py:793 msgid "Error: You don't have permission to open %s." msgstr "Fehler: Sie haben keine Berechtigung zum öffnen von %s." -#: printrun\pronsole.py:793 +#: printrun\pronsole.py:794 msgid "You might need to add yourself to the dialout group." msgstr "Möglicherweise müssen Sie sich der Einwahlgruppe hinzufügen." -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "' ignored" msgstr "' ignoriert" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "Bad baud value '" msgstr "Ungültiger Baudwert '" -#: printrun\pronsole.py:825 +#: printrun\pronsole.py:826 msgid "No serial ports detected - please specify a port" msgstr "Keine seriellen Ports erkannt – bitte geben Sie einen Port an" -#: printrun\pronsole.py:828 +#: printrun\pronsole.py:829 msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" msgstr "Kein Port angegeben - Verbindung zu %s mit %dbps" -#: printrun\pronsole.py:838 +#: printrun\pronsole.py:839 msgid "Connect to printer" msgstr "Mit Drucker verbinden" -#: printrun\pronsole.py:839 +#: printrun\pronsole.py:840 msgid "connect " msgstr "connect " -#: printrun\pronsole.py:840 +#: printrun\pronsole.py:841 msgid "" "If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " "115200bps" @@ -1375,83 +1375,83 @@ msgstr "" "Wenn Port und Baudrate nicht angegeben sind, wird eine Verbindung zum ersten " "erkannten Port mit 115200 Bit/s hergestellt" -#: printrun\pronsole.py:843 +#: printrun\pronsole.py:844 msgid "Available ports: " msgstr "Verfügbare Ports: " -#: printrun\pronsole.py:845 +#: printrun\pronsole.py:846 msgid "No serial ports were automatically found." msgstr "Es wurden keine seriellen Ports automatisch gefunden." -#: printrun\pronsole.py:878 +#: printrun\pronsole.py:879 msgid "Printer is now online" msgstr "Drucker ist jetzt verbunden" -#: printrun\pronsole.py:885 +#: printrun\pronsole.py:886 msgid "Disconnects from the printer" msgstr "Trennt die Verbindung zum Drucker" -#: printrun\pronsole.py:892 +#: printrun\pronsole.py:893 msgid "Blocks until printer is online" msgstr "Blockiert, bis der Drucker online ist" -#: printrun\pronsole.py:893 +#: printrun\pronsole.py:894 msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" msgstr "" "Achtung: Wenn etwas schief geht, kann dies Pronsole für immer blockieren" -#: printrun\pronsole.py:902 +#: printrun\pronsole.py:903 msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgstr "Verbindungsabbruch nach 4 fehlgeschlagenen Schreibvorgängen." -#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +#: printrun\pronsole.py:941 printrun\pronsole.py:978 msgid "No file name given." msgstr "Kein Dateiname angegeben." -#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:943 printrun\pronterface.py:1672 msgid "Loading file: %s" msgstr "Lade Datei: %s" -#: printrun\pronsole.py:947 +#: printrun\pronsole.py:948 msgid "Loaded %s, %d lines." msgstr "%s geladen, %d Zeilen." -#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:949 printrun\pronterface.py:1779 msgid "Estimated duration: %d layers, %s" msgstr "Geschätze Dauer: %d Schichten, %s" -#: printrun\pronsole.py:972 +#: printrun\pronsole.py:973 msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" msgstr "Lädt eine Gcode-Datei (mit Tab-Vervollständigung)" -#: printrun\pronsole.py:983 +#: printrun\pronsole.py:984 msgid "Slicing file: %s" msgstr "Slicing Datei: %s" -#: printrun\pronsole.py:990 +#: printrun\pronsole.py:991 msgid "Entering slicer settings: %s" msgstr "Eingabe Slicer-Einstellungen: %s" -#: printrun\pronsole.py:1000 +#: printrun\pronsole.py:1001 msgid "Loading sliced file." msgstr "Slicer-Datei laden." -#: printrun\pronsole.py:1003 +#: printrun\pronsole.py:1004 msgid "Slicing failed: %s" msgstr "Slicing fehlgeschlagen: %s" -#: printrun\pronsole.py:1016 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "" "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" msgstr "" "Erstellt eine Gcode-Datei aus einem STL-Modell mit dem Slicer (mit Tab-" "Vervollständigung)." -#: printrun\pronsole.py:1017 +#: printrun\pronsole.py:1018 msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "slice filename.stl - Gcode-Datei erstellen" -#: printrun\pronsole.py:1018 +#: printrun\pronsole.py:1019 msgid "" "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " "using skeinforge)" @@ -1459,53 +1459,53 @@ msgstr "" "slice filename.stl view - Gcode-Datei erstellen und mit skeiniso anzeigen " "(wenn Sie skeinforge verwenden)." -#: printrun\pronsole.py:1019 +#: printrun\pronsole.py:1020 msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr "Slicer-Einstellung - Slicing Einstellungen anpassen" -#: printrun\pronsole.py:1031 +#: printrun\pronsole.py:1032 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "Geben Sie den Zielnamen im 8.3-Format ein." -#: printrun\pronsole.py:1037 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading as %s" msgstr "Hochladen als %s" -#: printrun\pronsole.py:1038 +#: printrun\pronsole.py:1039 msgid "Uploading %s" msgstr "Hochladen %s" -#: printrun\pronsole.py:1040 +#: printrun\pronsole.py:1041 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "Drücken Sie Strg-C, um den Upload zu unterbrechen." -#: printrun\pronsole.py:1043 +#: printrun\pronsole.py:1044 msgid "Progress: " msgstr "Fortschritt: " -#: printrun\pronsole.py:1054 +#: printrun\pronsole.py:1055 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "Upload abgeschlossen. %s sollte jetzt auf der Karte sein." -#: printrun\pronsole.py:1058 +#: printrun\pronsole.py:1059 msgid "...interrupted!" msgstr "… unterbrochen!" -#: printrun\pronsole.py:1060 +#: printrun\pronsole.py:1061 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten:" -#: printrun\pronsole.py:1066 +#: printrun\pronsole.py:1067 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "" "Möglicherweise wurde eine Teildatei mit dem Namen %s auf die SD-Karte " "geschrieben." -#: printrun\pronsole.py:1079 +#: printrun\pronsole.py:1080 msgid "Uploads a gcode file to the sd card" msgstr "Lädt eine Gcode-Datei auf die SD-Karte hoch" -#: printrun\pronsole.py:1083 +#: printrun\pronsole.py:1084 msgid "" "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " "first." @@ -1513,156 +1513,156 @@ msgstr "" "Sendet eine geladene Gcode-Datei an den Drucker. Laden Sie zuerst eine Datei " "mit dem Befehl load." -#: printrun\pronsole.py:1085 +#: printrun\pronsole.py:1086 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "" "Sendet eine geladene Gcode-Datei an den Drucker. Sie haben %s gerade geladen." -#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronsole.py:1090 printrun\pronterface.py:904 #: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Keine Datei geladen. Benutze zuerst laden." -#: printrun\pronsole.py:1094 +#: printrun\pronsole.py:1095 msgid "Printing %s" msgstr "Drucken %s" -#: printrun\pronsole.py:1095 +#: printrun\pronsole.py:1096 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "Sie können den Druck mit dem Monitorbefehl überwachen." -#: printrun\pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:1105 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "Nicht am drucken, kann nicht pausieren." -#: printrun\pronsole.py:1110 +#: printrun\pronsole.py:1111 msgid "Pauses a running print" msgstr "Pausiert einen laufenden Druck an" -#: printrun\pronsole.py:1117 +#: printrun\pronsole.py:1118 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "" "Nicht am pausieren, kann nicht fortgesetzt werden. Starten Sie zuerst einen " "Druck." -#: printrun\pronsole.py:1127 +#: printrun\pronsole.py:1128 msgid "Resumes a paused print." msgstr "Einen pausierenden Druck fortsetzen." -#: printrun\pronsole.py:1136 +#: printrun\pronsole.py:1137 msgid "Files on SD card:" msgstr "Dateien auf SD-Karte:" -#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 -#: printrun\pronsole.py:1486 +#: printrun\pronsole.py:1152 printrun\pronsole.py:1194 +#: printrun\pronsole.py:1487 msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "" "Drucker ist nicht online. Bitte stellen Sie zuerst eine Verbindung her." -#: printrun\pronsole.py:1156 +#: printrun\pronsole.py:1157 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "Listet Dateien der SD-Karte auf" -#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 +#: printrun\pronsole.py:1161 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "Datei öffnen fehlgeschlagen." -#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 +#: printrun\pronsole.py:1167 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "Starte Druck" -#: printrun\pronsole.py:1189 +#: printrun\pronsole.py:1190 msgid "Resets the printer." msgstr "Setzt den Drucker zurück." -#: printrun\pronsole.py:1199 +#: printrun\pronsole.py:1200 msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "" "Datei ist nicht auf der Karte vorhanden. Bitte laden Sie diese zuerst hoch." -#: printrun\pronsole.py:1203 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "Druckdatei: %s von SD-Karte." -#: printrun\pronsole.py:1204 +#: printrun\pronsole.py:1205 msgid "Requesting SD print..." msgstr "SD-Druck anfordern..." -#: printrun\pronsole.py:1208 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "" "Drucken einer Datei von SD-Karte. Tab vervollständigt verfügbare Dateinamen." -#: printrun\pronsole.py:1209 +#: printrun\pronsole.py:1210 msgid "sdprint filename.g" msgstr "sdprint Dateiname.g" -#: printrun\pronsole.py:1226 +#: printrun\pronsole.py:1227 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "Druck fortgesetzt bei: %s" -#: printrun\pronsole.py:1228 +#: printrun\pronsole.py:1229 msgid "Print started at: %s" msgstr "Druck gestartet bei: %s" -#: printrun\pronsole.py:1239 +#: printrun\pronsole.py:1240 msgid "Start command output:" msgstr "Ausgabe Start Befehl:" -#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#: printrun\pronsole.py:1245 printrun\pronsole.py:1252 msgid "Failed to set power settings:" msgstr "Fehler beim Festlegen der Energieeinstellungen:" -#: printrun\pronsole.py:1255 +#: printrun\pronsole.py:1256 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "Druck beendet um: %(end_time)s und dauerte %(duration)s" -#: printrun\pronsole.py:1281 +#: printrun\pronsole.py:1282 msgid "Final command output:" msgstr "Ausgabe Letzter Befehl:" -#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#: printrun\pronsole.py:1316 printrun\pronterface.py:2057 msgid "Received command %s" msgstr "Empfangener Befehl: %s" -#: printrun\pronsole.py:1381 +#: printrun\pronsole.py:1382 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "" "Der Drucker druckt derzeit nicht. Keine Fertigstellungszeit (ETA) verfügbar." -#: printrun\pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1385 msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr "Erw: %s von %s verbleibend" -#: printrun\pronsole.py:1389 +#: printrun\pronsole.py:1390 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "Zeigt die geschätzte verbleibende Druckzeit an." -#: printrun\pronsole.py:1399 +#: printrun\pronsole.py:1400 msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "Voreinstellungen für Hotend-Temperatur aktualisiert, pla:%s, abs:%s" -#: printrun\pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1404 msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "Voreinstellungen für Bett-Temperatur aktualisiert, pla:%s, abs:%s" -#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +#: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 msgid "Hotend: %s%s/%s%s" msgstr "Hotend: %s%s/%s%s" -#: printrun\pronsole.py:1419 +#: printrun\pronsole.py:1420 msgid "Bed: %s%s/%s%s" msgstr "Bett: %s%s/%s%s" -#: printrun\pronsole.py:1422 +#: printrun\pronsole.py:1423 msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "Zeigt die Extruder- und Druckbetttemperatur." -#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 +#: printrun\pronsole.py:1432 printrun\pronsole.py:1465 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Sie müssen eine Temperatur eingeben." -#: printrun\pronsole.py:1436 +#: printrun\pronsole.py:1437 msgid "" "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " "do that?" @@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr "" "%s ist eine hohe Temperatur, auf die der Extruder eingestellt werden soll. " "Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?" -#: printrun\pronsole.py:1441 +#: printrun\pronsole.py:1442 msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Setze Extruder Temperatur auf %s Grad Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 +#: printrun\pronsole.py:1446 printrun\pronterface.py:477 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " "its temperature to 0." @@ -1682,21 +1682,21 @@ msgstr "" "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Die Temperatur auf 0 " "setzen um das Hotend ganz auszuschalten." -#: printrun\pronsole.py:1448 +#: printrun\pronsole.py:1449 msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "Setzt die Extruder-Temperatur auf den eingegebenen Wert." -#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 +#: printrun\pronsole.py:1450 printrun\pronsole.py:1477 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "" "Geben Sie entweder eine Temperatur in Celsius oder eines der folgenden " "Schlüsselwörter ein" -#: printrun\pronsole.py:1468 +#: printrun\pronsole.py:1469 msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Stellt die Druckbett Temperatur auf %s Grad Celsius ein." -#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 +#: printrun\pronsole.py:1473 printrun\pronterface.py:497 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " "temperature to 0." @@ -1704,46 +1704,46 @@ msgstr "" "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um das Druckbett ganz " "auszuschalten, Temperatur auf 0 setzen." -#: printrun\pronsole.py:1475 +#: printrun\pronsole.py:1476 msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "Setzt die Druckbett-Temperatur auf den eingegebenen Wert ein." -#: printrun\pronsole.py:1489 +#: printrun\pronsole.py:1490 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "" "Der Drucker druckt nicht. Bitte drucken Sie vor der Überwachung etwas aus." -#: printrun\pronsole.py:1491 +#: printrun\pronsole.py:1492 msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "Überwache den Drucker, mit ^C unterbrechen." -#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 +#: printrun\pronsole.py:1497 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "Ungültiger Zeitraum angegeben." -#: printrun\pronsole.py:1497 +#: printrun\pronsole.py:1498 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "Aktualisieren der Werte alle %f Sekunden." -#: printrun\pronsole.py:1507 +#: printrun\pronsole.py:1508 msgid "Print progress: " msgstr "Druckfortschritt: " -#: printrun\pronsole.py:1510 +#: printrun\pronsole.py:1511 msgid "SD print progress: " msgstr "SD-Druckfortschritt: " -#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 +#: printrun\pronsole.py:1519 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "Überwachung abgeschlossen." -#: printrun\pronsole.py:1522 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "" "Überwacht die Temperaturen des Druckers und den Status des Drucks über SD-" "Karte." -#: printrun\pronsole.py:1523 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "" "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " "seconds" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" "monitor - Meldet alle 5 Sekunden Temperatur und SD-Druckstatus (bei Druck " "über SD-Karte)" -#: printrun\pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1525 msgid "" "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " "seconds" @@ -1759,30 +1759,30 @@ msgstr "" "monitor 2 - Meldet alle 2 Sekunden Temperatur und SD-Druckstatus (bei Druck " "über SD-Karte)" -#: printrun\pronsole.py:1535 +#: printrun\pronsole.py:1536 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "Sie müssen den Werkzeugindex als ganzzahlige Zahl angeben." -#: printrun\pronsole.py:1539 +#: printrun\pronsole.py:1540 msgid "Using tool %d." msgstr "Verwende Werkzeug %d." -#: printrun\pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1545 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "Sie können keine negativen Werkzeugnummern festlegen." -#: printrun\pronsole.py:1547 +#: printrun\pronsole.py:1548 msgid "" "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" "Wechselt zum angegebenen Werkzeug (z.B. gibt Werkzeug 1 den G-Code T1 aus)." -#: printrun\pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1552 msgid "No move specified." msgstr "Keine Bewegung angegeben." -#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 -#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 +#: printrun\pronsole.py:1555 printrun\pronsole.py:1617 +#: printrun\pronsole.py:1666 printrun\pronsole.py:1693 msgid "" "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " "manual commands." @@ -1790,23 +1790,23 @@ msgstr "" "Der Drucker druckt gerade. Bitte pausieren Sie den Druckvorgang, bevor Sie " "manuelle Befehle erteilen." -#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 +#: printrun\pronsole.py:1558 printrun\pronsole.py:1690 msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "Drucker ist nicht online. Keine Bewegungen möglich." -#: printrun\pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1574 msgid "Unknown axis." msgstr "Unbekannte Achse." -#: printrun\pronsole.py:1578 +#: printrun\pronsole.py:1579 msgid "Invalid distance" msgstr "Ungültiger Abstand" -#: printrun\pronsole.py:1589 +#: printrun\pronsole.py:1590 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "Bewegt eine Achse. Geben Sie den Namen der Achse und den Betrag an. " -#: printrun\pronsole.py:1590 +#: printrun\pronsole.py:1591 msgid "" "move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY " "speed)" @@ -1814,46 +1814,46 @@ msgstr "" "move X 10 - bewegt die X-Achse um 10 mm bei %s mm/min (Standard-XY-" "Geschwindigkeit) vorwärts" -#: printrun\pronsole.py:1591 +#: printrun\pronsole.py:1592 msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "move Y 10 5000 -bewegt die Y-Achse um 10 mm bei 5000 mm/min vorwärts" -#: printrun\pronsole.py:1592 +#: printrun\pronsole.py:1593 msgid "" "move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" msgstr "" "move Z -1 - bewegt die Z-Achse um 1 mm bei %s mm/min (Standard-Z-" "Geschwindigkeit) nach unten" -#: printrun\pronsole.py:1593 +#: printrun\pronsole.py:1594 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "Übliche Beträge finden Sie in der Tab-Vollständigen Liste." -#: printrun\pronsole.py:1613 +#: printrun\pronsole.py:1614 msgid "Printer is not online. Unable to extrude." msgstr "Drucker ist nicht online. Extrudieren nicht möglich." -#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:1624 printrun\pronsole.py:1673 msgid "Invalid length given." msgstr "Ungültiger Länge angegeben." -#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 +#: printrun\pronsole.py:1629 printrun\pronsole.py:1678 msgid "Invalid speed given." msgstr "Ungültige Geschwindigkeit angegeben." -#: printrun\pronsole.py:1636 +#: printrun\pronsole.py:1637 msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "Extrudiere %f mm Filament." -#: printrun\pronsole.py:1638 +#: printrun\pronsole.py:1639 msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "Einzug von %f mm Filament." -#: printrun\pronsole.py:1640 +#: printrun\pronsole.py:1641 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "Länge ist 0, nichts zu tun." -#: printrun\pronsole.py:1652 +#: printrun\pronsole.py:1653 msgid "" "Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as " "a parameter" @@ -1861,27 +1861,27 @@ msgstr "" "Extrudiert eine Länge Filament, standardmäßig 5 mm, oder die als Parameter " "angegebene Länge in mm" -#: printrun\pronsole.py:1653 +#: printrun\pronsole.py:1654 msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude - extrudiert 5 mm Filament mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1655 msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude 20 - extrudiert 20 mm Filament mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1655 +#: printrun\pronsole.py:1656 msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude -5 - zieht 5 mm Filament zurück mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1656 +#: printrun\pronsole.py:1657 msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "extrude 10 210 - extrudiert 10 mm Filament mit 210 mm/min (3.5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1662 +#: printrun\pronsole.py:1663 msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "Drucker ist nicht online. Einzug nicht möglich." -#: printrun\pronsole.py:1681 +#: printrun\pronsole.py:1682 msgid "" "Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a " "parameter" @@ -1889,90 +1889,90 @@ msgstr "" "Einzug (zurückziehen) einer Länge Filament, standardmäßig 5 mm, oder die als " "Parameter angegebene Länge in mm" -#: printrun\pronsole.py:1682 +#: printrun\pronsole.py:1683 msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse - Einzug von 5 mm Filament mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1683 +#: printrun\pronsole.py:1684 msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse 20 - Einzug von 20 mm Filament mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1684 +#: printrun\pronsole.py:1685 msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "reverse 10 210 - Einzug von 10 mm Filament mit 210 mm/min (3.5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1685 +#: printrun\pronsole.py:1686 msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse -5 - Extrudiert 5 mm Filament mit 300 mm/min (5 mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1707 +#: printrun\pronsole.py:1708 msgid "Homes the printer" msgstr "Referenzieren des Druckers" -#: printrun\pronsole.py:1708 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" "Home - Referenziert alle Achsen und stellt Extruder-Position auf 0 (mit G28 " "und G92)" -#: printrun\pronsole.py:1709 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "Home xy - Referenziert x- und y-Achse (mit G28)" -#: printrun\pronsole.py:1710 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "Home z - Referenziert z-Achse (mit G28)" -#: printrun\pronsole.py:1711 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "Home e - Setzt Extruder-Position auf 0 (mit G92)" -#: printrun\pronsole.py:1712 +#: printrun\pronsole.py:1713 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" "Home xyze - Referenziert alle Achsen und stellt Extruder-Position auf 0 (mit " "G28 und G92)" -#: printrun\pronsole.py:1720 +#: printrun\pronsole.py:1721 msgid "; Motors off" msgstr "; Motoren aus" -#: printrun\pronsole.py:1722 +#: printrun\pronsole.py:1723 msgid "; Extruder off" msgstr "; Extruder aus" -#: printrun\pronsole.py:1724 +#: printrun\pronsole.py:1725 msgid "; Heatbed off" msgstr "; Druckbett aus" -#: printrun\pronsole.py:1726 +#: printrun\pronsole.py:1727 msgid "; Fan off" msgstr "; Lüfter aus" -#: printrun\pronsole.py:1728 +#: printrun\pronsole.py:1729 msgid "; Power supply off" msgstr "; Stromversorgung aus" -#: printrun\pronsole.py:1731 +#: printrun\pronsole.py:1732 msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "Drucker ist nicht online. Ausschalten nicht möglich." -#: printrun\pronsole.py:1734 +#: printrun\pronsole.py:1735 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "Schaltet am Drucker alles aus" -#: printrun\pronsole.py:1745 +#: printrun\pronsole.py:1746 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "G-Code ruft den Host-Befehl \"%s\" auf" -#: printrun\pronsole.py:1754 +#: printrun\pronsole.py:1755 msgid "" "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" "Führt ein benutzerdefiniertes Skript aus. Der aktuelle G-Code-Dateiname kann " "mit dem Merkmal $s angegeben werden." -#: printrun\pronsole.py:1764 +#: printrun\pronsole.py:1765 msgid "" "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " "Current gcode filename can be given using $s token." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po index 9fb3deb18..6ebc2d6a2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:35+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: FR \n" "Language: fr\n" @@ -297,6 +297,12 @@ msgstr "" "Envoyer des commandes à l'imprimante\n" "(Taper 'help' pour avoir de l'aide)" +#: printrun\gui\log.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "Commands" +msgid "Command to send" +msgstr "Commandes" + #: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -700,7 +706,7 @@ msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." msgstr "Annulation de la tentative de connexion suite à 4 envois échoués." #: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 -#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronsole.py:1035 printrun\pronsole.py:1093 #: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 #: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 msgid "Not connected to printer." @@ -1068,8 +1074,8 @@ msgstr "" msgid "Prusa SL1 files" msgstr "" -#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 -#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:945 +#: printrun\pronsole.py:986 printrun\pronterface.py:1640 msgid "File not found!" msgstr "Fichier non trouvé" @@ -1177,157 +1183,157 @@ msgstr "Exécuter la commande :" msgid "SENDING:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 -#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1444 +#: printrun\pronsole.py:1471 printrun\pronsole.py:1543 #: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 #: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "Imprimante déconnectée." #: printrun\pronsole.py:407 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"Disables all heaters upon exit." +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser l'imprimante?" + +#: printrun\pronsole.py:412 msgid "Setting extruder temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:411 +#: printrun\pronsole.py:416 msgid "Setting bed temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:413 +#: printrun\pronsole.py:418 #, fuzzy #| msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgid "Disconnecting from printer..." msgstr "Déconnexion suite à 4 envois échoués." -#: printrun\pronsole.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" -msgid "" -"Are you sure you want to exit while printing?\n" -"(this will terminate the print)." -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser l'imprimante?" - -#: printrun\pronsole.py:419 +#: printrun\pronsole.py:420 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "Fin du programme. Au revoir !" -#: printrun\pronsole.py:425 +#: printrun\pronsole.py:426 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "Déconnecte l'imprimante et quitte le programme." -#: printrun\pronsole.py:459 +#: printrun\pronsole.py:460 msgid "' defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 -#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:460 printrun\pronsole.py:520 printrun\pronsole.py:524 +#: printrun\pronsole.py:565 printrun\pronsole.py:568 printrun\pronsole.py:570 #, fuzzy #| msgid "&Macros" msgid "Macro '" msgstr "&Macros" -#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +#: printrun\pronsole.py:472 printrun\pronsole.py:489 msgid "Empty macro - cancelled" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:508 +#: printrun\pronsole.py:509 msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:519 +#: printrun\pronsole.py:520 msgid "' removed" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:524 printrun\pronsole.py:570 msgid "' is not defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 #, fuzzy #| msgid "Name '%s' is being used by built-in command" msgid "' is being used by built-in command" msgstr "Le nom '%s' est utilisé par une commande interne" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 msgid "Name '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:552 +#: printrun\pronsole.py:553 msgid "Define single-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:553 +#: printrun\pronsole.py:554 msgid "Define multi-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:554 +#: printrun\pronsole.py:555 msgid "" "Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " "arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:555 +#: printrun\pronsole.py:556 msgid "" "Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " "arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:556 +#: printrun\pronsole.py:557 msgid "Delete macro: macro /d" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:557 +#: printrun\pronsole.py:558 msgid "Show macro definition: macro /s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:558 +#: printrun\pronsole.py:559 msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:564 +#: printrun\pronsole.py:565 msgid "' defined as:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:567 +#: printrun\pronsole.py:568 msgid "' defined as: '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +#: printrun\pronsole.py:583 printrun\pronsole.py:602 #, fuzzy #| msgid "Unknown axis." msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "Axe inconnu." -#: printrun\pronsole.py:585 +#: printrun\pronsole.py:586 msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:587 +#: printrun\pronsole.py:588 msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:606 +#: printrun\pronsole.py:607 msgid "Set variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:607 +#: printrun\pronsole.py:608 msgid "Show variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:608 +#: printrun\pronsole.py:609 msgid "'set' without arguments displays all variables" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:714 +#: printrun\pronsole.py:715 #, fuzzy #| msgid "Slicing failed: %s" msgid "Saving failed for " msgstr "Échec de la découpe: %s" -#: printrun\pronsole.py:743 +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "increase verbosity" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:744 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "" "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " "files, if so settings auto-save will use the last specified file" @@ -1336,7 +1342,7 @@ msgstr "" "fichiers de configuration, dans ce cas les paramètres seront sauvegardés " "dans le dernier fichier spécifié" -#: printrun\pronsole.py:745 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "" "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " "from these commands are not autosaved" @@ -1345,115 +1351,115 @@ msgstr "" "les macros et paramètres de ces commandes ne seront pas sauvegardées " "automatiquement" -#: printrun\pronsole.py:746 +#: printrun\pronsole.py:747 msgid "file to load" msgstr "fichier à charger" -#: printrun\pronsole.py:756 +#: printrun\pronsole.py:757 #, fuzzy msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" msgstr "Activer l'intégration de Slic3r" -#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +#: printrun\pronsole.py:791 printrun\pronsole.py:801 msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." msgstr "Erreur: Vous essayez de vous connecter à un port inexistant." -#: printrun\pronsole.py:792 +#: printrun\pronsole.py:793 msgid "Error: You don't have permission to open %s." msgstr "Erreur: Vous n'avez pas la permission d'ouvrir %s." -#: printrun\pronsole.py:793 +#: printrun\pronsole.py:794 msgid "You might need to add yourself to the dialout group." msgstr "" "Vous avez peut être besoin de vous ajouter au groupe dialout ou similaire." -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "' ignored" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "Bad baud value '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:825 +#: printrun\pronsole.py:826 msgid "No serial ports detected - please specify a port" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:828 +#: printrun\pronsole.py:829 msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:838 +#: printrun\pronsole.py:839 #, fuzzy #| msgid "Connect to the printer" msgid "Connect to printer" msgstr "Se connecter à l'imprimante" -#: printrun\pronsole.py:839 +#: printrun\pronsole.py:840 msgid "connect " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:840 +#: printrun\pronsole.py:841 msgid "" "If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " "115200bps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:843 +#: printrun\pronsole.py:844 msgid "Available ports: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:845 +#: printrun\pronsole.py:846 msgid "No serial ports were automatically found." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:878 +#: printrun\pronsole.py:879 #, fuzzy #| msgid "Printer is now online." msgid "Printer is now online" msgstr "Imprimante connectée." -#: printrun\pronsole.py:885 +#: printrun\pronsole.py:886 #, fuzzy #| msgid "Connect to the printer" msgid "Disconnects from the printer" msgstr "Se connecter à l'imprimante" -#: printrun\pronsole.py:892 +#: printrun\pronsole.py:893 #, fuzzy #| msgid "Printer is not online." msgid "Blocks until printer is online" msgstr "Imprimante déconnectée." -#: printrun\pronsole.py:893 +#: printrun\pronsole.py:894 msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:902 +#: printrun\pronsole.py:903 msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgstr "Déconnexion suite à 4 envois échoués." -#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +#: printrun\pronsole.py:941 printrun\pronsole.py:978 msgid "No file name given." msgstr "Aucun nom de fichier fourni." -#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:943 printrun\pronterface.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Skeining file: %s" msgid "Loading file: %s" msgstr "Découpe du fichier: %s" -#: printrun\pronsole.py:947 +#: printrun\pronsole.py:948 #, fuzzy msgid "Loaded %s, %d lines." msgstr "%s chargé, %d lignes" -#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:949 printrun\pronterface.py:1779 #, fuzzy msgid "Estimated duration: %d layers, %s" msgstr "Durée estimée : %s" -#: printrun\pronsole.py:972 +#: printrun\pronsole.py:973 #, fuzzy #| msgid "" #| "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-" @@ -1463,37 +1469,37 @@ msgstr "" "Crée un fichier gcode à partir d'un modèle stl avec la découpeuse (avec tab-" "complétion)" -#: printrun\pronsole.py:983 +#: printrun\pronsole.py:984 #, fuzzy #| msgid "Slicing failed: %s" msgid "Slicing file: %s" msgstr "Échec de la découpe: %s" -#: printrun\pronsole.py:990 +#: printrun\pronsole.py:991 msgid "Entering slicer settings: %s" msgstr "Accès au paramètres de découpée: %s" -#: printrun\pronsole.py:1000 +#: printrun\pronsole.py:1001 msgid "Loading sliced file." msgstr "Chargement du fichier slicé." -#: printrun\pronsole.py:1003 +#: printrun\pronsole.py:1004 msgid "Slicing failed: %s" msgstr "Échec de la découpe: %s" -#: printrun\pronsole.py:1016 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "" "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" msgstr "" "Crée un fichier gcode à partir d'un modèle stl avec la découpeuse (avec tab-" "complétion)" -#: printrun\pronsole.py:1017 +#: printrun\pronsole.py:1018 #, fuzzy msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "skein fichier.stl - découper fichier.stl en un gcode" -#: printrun\pronsole.py:1018 +#: printrun\pronsole.py:1019 #, fuzzy msgid "" "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " @@ -1502,52 +1508,52 @@ msgstr "" "skein fichier.stl view - découper fichier.stl en un gcode et le visualiser " "avec skeiniso" -#: printrun\pronsole.py:1019 +#: printrun\pronsole.py:1020 #, fuzzy msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr "skein set - régler les paramètres de découpe" -#: printrun\pronsole.py:1031 +#: printrun\pronsole.py:1032 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "Veuillez entrer un nom au format 8.3." -#: printrun\pronsole.py:1037 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading as %s" msgstr "Envoi en tant que %s" -#: printrun\pronsole.py:1038 +#: printrun\pronsole.py:1039 msgid "Uploading %s" msgstr "Envoi de %s" -#: printrun\pronsole.py:1040 +#: printrun\pronsole.py:1041 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "Appuyer sur Ctrl-C pour interrompre l'envoi." -#: printrun\pronsole.py:1043 +#: printrun\pronsole.py:1044 msgid "Progress: " msgstr "Progrès :" -#: printrun\pronsole.py:1054 +#: printrun\pronsole.py:1055 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "Envoi terminé. %s devrait maintenant se trouver sur la carte." -#: printrun\pronsole.py:1058 +#: printrun\pronsole.py:1059 msgid "...interrupted!" msgstr "...interrompu !" -#: printrun\pronsole.py:1060 +#: printrun\pronsole.py:1061 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1066 +#: printrun\pronsole.py:1067 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "Un fichier incomplet nommé %s peut avoir été écrit sur la carte SD." -#: printrun\pronsole.py:1079 +#: printrun\pronsole.py:1080 msgid "Uploads a gcode file to the sd card" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1083 +#: printrun\pronsole.py:1084 msgid "" "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " "first." @@ -1555,161 +1561,161 @@ msgstr "" "Envoyer un fichier gcode chargé à l'imprimante. Veuillez d'abord charger un " "fichier avec la commande \"load\"." -#: printrun\pronsole.py:1085 +#: printrun\pronsole.py:1086 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "" "Envoyer un fichier gcode chargé à l'imprimante. %s est chargé pour l'instant." -#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronsole.py:1090 printrun\pronterface.py:904 #: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Aucun fichier chargé. Veuillez charger un fichier avant." -#: printrun\pronsole.py:1094 +#: printrun\pronsole.py:1095 msgid "Printing %s" msgstr "Impression de %s" -#: printrun\pronsole.py:1095 +#: printrun\pronsole.py:1096 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "Vous pouvez suivre l'impression avec la commande \"monitor\"." -#: printrun\pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:1105 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "Pas d'impression en cours, impossible de mettre en pause." -#: printrun\pronsole.py:1110 +#: printrun\pronsole.py:1111 msgid "Pauses a running print" msgstr "Met en pause l'impression en cours" -#: printrun\pronsole.py:1117 +#: printrun\pronsole.py:1118 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "" "Pas d'impression en pause, impossible de continuer. Veuillez d'abord lancer " "une impression." -#: printrun\pronsole.py:1127 +#: printrun\pronsole.py:1128 msgid "Resumes a paused print." msgstr "Continue une impression en pause." -#: printrun\pronsole.py:1136 +#: printrun\pronsole.py:1137 msgid "Files on SD card:" msgstr "Fichiers sur la carte SD :" -#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 -#: printrun\pronsole.py:1486 +#: printrun\pronsole.py:1152 printrun\pronsole.py:1194 +#: printrun\pronsole.py:1487 msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "Imprimante déconnectée. Veuillez vous y connecter." -#: printrun\pronsole.py:1156 +#: printrun\pronsole.py:1157 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "Liste les fichiers sur la carte SD" -#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 +#: printrun\pronsole.py:1161 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "L'ouverture du fichier a échoué" -#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 +#: printrun\pronsole.py:1167 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "Début de l'impression..." -#: printrun\pronsole.py:1189 +#: printrun\pronsole.py:1190 msgid "Resets the printer." msgstr "Remet à zéro l'imprimante." -#: printrun\pronsole.py:1199 +#: printrun\pronsole.py:1200 msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "Le fichier n'est pas sur la carte, veuillez d'abord l'y envoyer." -#: printrun\pronsole.py:1203 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "Impression du fichier %s depuis la carte SD" -#: printrun\pronsole.py:1204 +#: printrun\pronsole.py:1205 msgid "Requesting SD print..." msgstr "Demande de l'impression depuis la carte SD..." -#: printrun\pronsole.py:1208 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "" "Imprimer un fichier depuis la carte SD. La touche Tab complétera les " "fichiers disponibles." -#: printrun\pronsole.py:1209 +#: printrun\pronsole.py:1210 msgid "sdprint filename.g" msgstr "sdprint fichier.g" -#: printrun\pronsole.py:1226 +#: printrun\pronsole.py:1227 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "Impression relancée à : %s" -#: printrun\pronsole.py:1228 +#: printrun\pronsole.py:1229 msgid "Print started at: %s" msgstr "Impression lancée à : %s" -#: printrun\pronsole.py:1239 +#: printrun\pronsole.py:1240 msgid "Start command output:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#: printrun\pronsole.py:1245 printrun\pronsole.py:1252 #, fuzzy #| msgid "Failed to start web interface" msgid "Failed to set power settings:" msgstr "Échec du lancement de l'interface web" -#: printrun\pronsole.py:1255 +#: printrun\pronsole.py:1256 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "Impression terminée à : %(end_time)s après avoir duré %(duration)s" -#: printrun\pronsole.py:1281 +#: printrun\pronsole.py:1282 #, fuzzy #| msgid "Final command" msgid "Final command output:" msgstr "Script post-impression" -#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#: printrun\pronsole.py:1316 printrun\pronterface.py:2057 #, fuzzy #| msgid "Execute command: " msgid "Received command %s" msgstr "Exécuter la commande :" -#: printrun\pronsole.py:1381 +#: printrun\pronsole.py:1382 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1385 #, fuzzy msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr " ETA: %s restant sur %s | " -#: printrun\pronsole.py:1389 +#: printrun\pronsole.py:1390 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1399 +#: printrun\pronsole.py:1400 msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1404 msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +#: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 msgid "Hotend: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1419 +#: printrun\pronsole.py:1420 msgid "Bed: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1422 +#: printrun\pronsole.py:1423 msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "Lire la température de l'extrudeuse et du plateau." -#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 +#: printrun\pronsole.py:1432 printrun\pronsole.py:1465 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Vous devez saisir une température." -#: printrun\pronsole.py:1436 +#: printrun\pronsole.py:1437 msgid "" "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " "do that?" @@ -1717,11 +1723,11 @@ msgstr "" "%s est une température élevée pour une extrudeuse. Êtes-vous sûr de vouloir " "faire ça ?" -#: printrun\pronsole.py:1441 +#: printrun\pronsole.py:1442 msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Réglage de la température de la buse à %s degrés Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 +#: printrun\pronsole.py:1446 printrun\pronterface.py:477 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " "its temperature to 0." @@ -1729,20 +1735,20 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas régler une température négative. Pour éteindre la buse, " "réglez sa température à 0°C." -#: printrun\pronsole.py:1448 +#: printrun\pronsole.py:1449 msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "Règle de la température de la buse à la valeur saisie." -#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 +#: printrun\pronsole.py:1450 printrun\pronsole.py:1477 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "" "Entrez soit une température en degrés celsius soit un des mots-clés suivants" -#: printrun\pronsole.py:1468 +#: printrun\pronsole.py:1469 msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Réglage de la température du plateau à %s degrés Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 +#: printrun\pronsole.py:1473 printrun\pronterface.py:497 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " "temperature to 0." @@ -1750,47 +1756,47 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas régler une température négative. Pour désactiver votre " "plateau chauffant, réglez sa température à 0°C." -#: printrun\pronsole.py:1475 +#: printrun\pronsole.py:1476 msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "Règle de la température du plateau à la valeur saisie." -#: printrun\pronsole.py:1489 +#: printrun\pronsole.py:1490 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "" "L'imprimante n'est pas en cours d'impression. Veuillez lancer une impression " "avant d'activer le suivi." -#: printrun\pronsole.py:1491 +#: printrun\pronsole.py:1492 msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "Imprimante sous surveillance, utiliser ^C pour interrompre." -#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 +#: printrun\pronsole.py:1497 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "La période donnée est invalide" -#: printrun\pronsole.py:1497 +#: printrun\pronsole.py:1498 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "Mise à jour des valeurs toutes les %f secondes." -#: printrun\pronsole.py:1507 +#: printrun\pronsole.py:1508 msgid "Print progress: " msgstr "Progrès de l'impression : " -#: printrun\pronsole.py:1510 +#: printrun\pronsole.py:1511 #, fuzzy #| msgid "Print progress: " msgid "SD print progress: " msgstr "Progrès de l'impression : " -#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 +#: printrun\pronsole.py:1519 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "Surveillance de l'imprimante effectuée." -#: printrun\pronsole.py:1522 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "Monitorer les températures de la machine et l'état de l'impression SD" -#: printrun\pronsole.py:1523 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "" "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " "seconds" @@ -1798,7 +1804,7 @@ msgstr "" "monitor - Rapporte les températures et l'état d'impression SD (si " "applicable) toutes les 5 secondes" -#: printrun\pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1525 msgid "" "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " "seconds" @@ -1806,30 +1812,30 @@ msgstr "" "monitor 2 - Rapporte les températures et l'état d'impression SD (si " "applicable) toutes les 2 secondes" -#: printrun\pronsole.py:1535 +#: printrun\pronsole.py:1536 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "Vous devez spécifier l'indice de l'outil avec un entier." -#: printrun\pronsole.py:1539 +#: printrun\pronsole.py:1540 msgid "Using tool %d." msgstr "Utilisation de l'outil %d." -#: printrun\pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1545 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "Vous ne pouvez pas choisir des indices d'outil négatifs." -#: printrun\pronsole.py:1547 +#: printrun\pronsole.py:1548 msgid "" "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" "Passer à l'outil spécifié (e.g. faire \"tool 1\" enverra un G-Code T1)." -#: printrun\pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1552 msgid "No move specified." msgstr "Aucun déplacement spécifié." -#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 -#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 +#: printrun\pronsole.py:1555 printrun\pronsole.py:1617 +#: printrun\pronsole.py:1666 printrun\pronsole.py:1693 msgid "" "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " "manual commands." @@ -1837,23 +1843,23 @@ msgstr "" "L'imprimante est actuellement en train d'imprimer. Veuillez mettre " "l'impression en pause avant d'envoyer des commandes manuelles." -#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 +#: printrun\pronsole.py:1558 printrun\pronsole.py:1690 msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "Imprimante déconnectée. Impossible de bouger." -#: printrun\pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1574 msgid "Unknown axis." msgstr "Axe inconnu." -#: printrun\pronsole.py:1578 +#: printrun\pronsole.py:1579 msgid "Invalid distance" msgstr "Distance invalide" -#: printrun\pronsole.py:1589 +#: printrun\pronsole.py:1590 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "Déplacer un axe. Spécifier le nom de l'axe et la distance." -#: printrun\pronsole.py:1590 +#: printrun\pronsole.py:1591 #, fuzzy #| msgid "" #| "move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY " @@ -1865,13 +1871,13 @@ msgstr "" "move X 10 va déplacer l'axe X en avant de 10mm à %s mm/min (vitesse XY par " "défaut)" -#: printrun\pronsole.py:1591 +#: printrun\pronsole.py:1592 #, fuzzy #| msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "move Y 10 5000 va déplacer l'axe Y en avant de 10mm à 5000mm/min" -#: printrun\pronsole.py:1592 +#: printrun\pronsole.py:1593 #, fuzzy #| msgid "" #| "move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" @@ -1881,41 +1887,41 @@ msgstr "" "move Z -1 va déplacer l'axe Z vers le bas de 1mm à %s mm/min (vitesse Z par " "défaut)" -#: printrun\pronsole.py:1593 +#: printrun\pronsole.py:1594 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "Des longueurs standard sont dans la liste de tabcomplétion." -#: printrun\pronsole.py:1613 +#: printrun\pronsole.py:1614 #, fuzzy #| msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgid "Printer is not online. Unable to extrude." msgstr "Imprimante déconnectée. Impossible de retirer." -#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:1624 printrun\pronsole.py:1673 msgid "Invalid length given." msgstr "La longueur donnée est invalide." -#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 +#: printrun\pronsole.py:1629 printrun\pronsole.py:1678 msgid "Invalid speed given." msgstr "La vitesse donnée est invalide." -#: printrun\pronsole.py:1636 +#: printrun\pronsole.py:1637 #, fuzzy #| msgid "Extruding %fmm of filament." msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "Extrusion de %fmm de filament." -#: printrun\pronsole.py:1638 +#: printrun\pronsole.py:1639 #, fuzzy #| msgid "Reversing %fmm of filament." msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "Rétractation de %fmm de filament." -#: printrun\pronsole.py:1640 +#: printrun\pronsole.py:1641 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "Longueur nulle, rien à faire." -#: printrun\pronsole.py:1652 +#: printrun\pronsole.py:1653 #, fuzzy #| msgid "" #| "Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given " @@ -1927,35 +1933,35 @@ msgstr "" "Extruder une longueur de filament, 5mm par défaut, ou le nombre de mm " "spécifiés en paramètre" -#: printrun\pronsole.py:1653 +#: printrun\pronsole.py:1654 #, fuzzy #| msgid "extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude - extruder 5mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1655 #, fuzzy #| msgid "extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude 20 - extruder 20mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1655 +#: printrun\pronsole.py:1656 #, fuzzy #| msgid "extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "extrude -5 - RETRACTER 5mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1656 +#: printrun\pronsole.py:1657 #, fuzzy #| msgid "extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "extrude 10 210 - extruder 10mm de filament à 210mm/min (3.5mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1662 +#: printrun\pronsole.py:1663 msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "Imprimante déconnectée. Impossible de retirer." -#: printrun\pronsole.py:1681 +#: printrun\pronsole.py:1682 #, fuzzy #| msgid "" #| "Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a " @@ -1967,96 +1973,96 @@ msgstr "" "Rétracte l'extrudeuse, de 5mm par défaut, ou du nombre de mm donnés en " "paramètre" -#: printrun\pronsole.py:1682 +#: printrun\pronsole.py:1683 #, fuzzy #| msgid "reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse - rétracte 5mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1683 +#: printrun\pronsole.py:1684 #, fuzzy #| msgid "reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse 20 - rétracte 20mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1684 +#: printrun\pronsole.py:1685 #, fuzzy #| msgid "reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "reverse 10 210 - rétracte 10mm de filament à 210mm/min (3.5mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1685 +#: printrun\pronsole.py:1686 #, fuzzy #| msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "reverse -5 - EXTRUDE 5mm de filament à 300mm/min (5mm/s)" -#: printrun\pronsole.py:1707 +#: printrun\pronsole.py:1708 msgid "Homes the printer" msgstr "Ramène l'imprimante à zéro" -#: printrun\pronsole.py:1708 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" "home - ramène tous les axes à l'origine et remet l'extrudeuse à zéro (avec " "un G28 et un G92)" -#: printrun\pronsole.py:1709 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "home xy - ramène les axes x et y à l'origine (avec un G28)" -#: printrun\pronsole.py:1710 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "home z - ramène l'axe z à l'origine (avec un G28)" -#: printrun\pronsole.py:1711 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "home e - réinitialise l'extrudeuse à la position zéro (avec un G92)" -#: printrun\pronsole.py:1712 +#: printrun\pronsole.py:1713 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" "home xyze - ramène tous les axes à l'origine et réinitialise l'extrudeuse " "(avec un G28 et un G92)" -#: printrun\pronsole.py:1720 +#: printrun\pronsole.py:1721 msgid "; Motors off" msgstr "; Arrêt moteur" -#: printrun\pronsole.py:1722 +#: printrun\pronsole.py:1723 msgid "; Extruder off" msgstr "; Arrêt extrudeuse" -#: printrun\pronsole.py:1724 +#: printrun\pronsole.py:1725 msgid "; Heatbed off" msgstr "; Arrêt plateau chauffant" -#: printrun\pronsole.py:1726 +#: printrun\pronsole.py:1727 msgid "; Fan off" msgstr "; Arrêt ventilateur" -#: printrun\pronsole.py:1728 +#: printrun\pronsole.py:1729 msgid "; Power supply off" msgstr "; Arrêt alimentation" -#: printrun\pronsole.py:1731 +#: printrun\pronsole.py:1732 msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "Imprimante déconnectée. Impossible de l'éteindre." -#: printrun\pronsole.py:1734 +#: printrun\pronsole.py:1735 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "Éteint tout sur l'imprimante" -#: printrun\pronsole.py:1745 +#: printrun\pronsole.py:1746 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1754 +#: printrun\pronsole.py:1755 msgid "" "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1764 +#: printrun\pronsole.py:1765 msgid "" "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " "Current gcode filename can be given using $s token." @@ -2228,7 +2234,7 @@ msgstr " Ouvrir un fichier" #: printrun\pronterface.py:815 #, fuzzy #| msgid "&Open..." -msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." #: printrun\pronterface.py:816 @@ -2254,7 +2260,7 @@ msgstr " Effacer le contenu de la console de sortie" #: printrun\pronterface.py:826 #, fuzzy #| msgid "Clear console" -msgid "Clear console\tCtrl+L" +msgid "Clear console" msgstr "Effacer la console" #: printrun\pronterface.py:827 diff --git a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po index c1859f6f8..ae54d76ef 100644 --- a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:36+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: HY \n" "Language: hy\n" @@ -295,6 +295,12 @@ msgstr "" "(Հավաքել ’help’ պարզագույն օգնության համար\n" ")" +#: printrun\gui\log.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "Commands" +msgid "Command to send" +msgstr "Հրամաններ" + #: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "Ուղարկել" @@ -695,7 +701,7 @@ msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." msgstr "4 անգամվա ձախողված միացման փորձից հետո չեղարկվում է " #: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 -#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronsole.py:1035 printrun\pronsole.py:1093 #: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 #: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 msgid "Not connected to printer." @@ -1066,8 +1072,8 @@ msgstr "" msgid "Prusa SL1 files" msgstr "" -#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 -#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:945 +#: printrun\pronsole.py:986 printrun\pronterface.py:1640 msgid "File not found!" msgstr "Նիշքտ չի գտնվել!" @@ -1177,157 +1183,157 @@ msgstr "Գործարկել հրաման ՝" msgid "SENDING:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 -#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1444 +#: printrun\pronsole.py:1471 printrun\pronsole.py:1543 #: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 #: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "Տպիչը միացված չե ցանցին:" #: printrun\pronsole.py:407 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"Disables all heaters upon exit." +msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք վերատեղադրել տպիչը:" + +#: printrun\pronsole.py:412 msgid "Setting extruder temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:411 +#: printrun\pronsole.py:416 msgid "Setting bed temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:413 +#: printrun\pronsole.py:418 #, fuzzy #| msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgid "Disconnecting from printer..." msgstr "Անջատում է 4 անգամ ձախողված գրառումից հետո:" -#: printrun\pronsole.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" -msgid "" -"Are you sure you want to exit while printing?\n" -"(this will terminate the print)." -msgstr "Իրո՞ք ցանկանում եք վերատեղադրել տպիչը:" - -#: printrun\pronsole.py:419 +#: printrun\pronsole.py:420 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "Ծրագիրը փակվում է: Ցտեսություն!" -#: printrun\pronsole.py:425 +#: printrun\pronsole.py:426 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "Անջատել տպիչից և փակել ծրագիրը" -#: printrun\pronsole.py:459 +#: printrun\pronsole.py:460 msgid "' defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 -#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:460 printrun\pronsole.py:520 printrun\pronsole.py:524 +#: printrun\pronsole.py:565 printrun\pronsole.py:568 printrun\pronsole.py:570 #, fuzzy #| msgid "&Macros" msgid "Macro '" msgstr "Macros" -#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +#: printrun\pronsole.py:472 printrun\pronsole.py:489 msgid "Empty macro - cancelled" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:508 +#: printrun\pronsole.py:509 msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:519 +#: printrun\pronsole.py:520 msgid "' removed" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:524 printrun\pronsole.py:570 msgid "' is not defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 #, fuzzy #| msgid "Name '%s' is being used by built-in command" msgid "' is being used by built-in command" msgstr "‘%s’ անունը օգտագործվում է ներկառուցված հրամանում" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 msgid "Name '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:552 +#: printrun\pronsole.py:553 msgid "Define single-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:553 +#: printrun\pronsole.py:554 msgid "Define multi-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:554 +#: printrun\pronsole.py:555 msgid "" "Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " "arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:555 +#: printrun\pronsole.py:556 msgid "" "Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " "arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:556 +#: printrun\pronsole.py:557 msgid "Delete macro: macro /d" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:557 +#: printrun\pronsole.py:558 msgid "Show macro definition: macro /s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:558 +#: printrun\pronsole.py:559 msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:564 +#: printrun\pronsole.py:565 msgid "' defined as:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:567 +#: printrun\pronsole.py:568 msgid "' defined as: '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +#: printrun\pronsole.py:583 printrun\pronsole.py:602 #, fuzzy #| msgid "Unknown axis." msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "Անհայտ առանցք:" -#: printrun\pronsole.py:585 +#: printrun\pronsole.py:586 msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:587 +#: printrun\pronsole.py:588 msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:606 +#: printrun\pronsole.py:607 msgid "Set variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:607 +#: printrun\pronsole.py:608 msgid "Show variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:608 +#: printrun\pronsole.py:609 msgid "'set' without arguments displays all variables" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:714 +#: printrun\pronsole.py:715 #, fuzzy #| msgid "Slicing failed: %s" msgid "Saving failed for " msgstr "Շերտավորումը ձախողվեց: %s" -#: printrun\pronsole.py:743 +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "increase verbosity" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:744 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "" "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " "files, if so settings auto-save will use the last specified file" @@ -1336,7 +1342,7 @@ msgstr "" "կարգավորման նիշքը և այդ դեպքում կարգավորումները ինքնուրույն կպահպանվեն " "օգտագործելով վերջին նիշքը" -#: printrun\pronsole.py:745 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "" "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " "from these commands are not autosaved" @@ -1344,113 +1350,113 @@ msgstr "" "գործարկել հրամանը կարգավորման//.pronsolerc -ը բեռնելուց հետո; macro-ները/" "կարգավորումները այս հրամաններից հետո չեն կարող ինքնուրույն պահպանվել;" -#: printrun\pronsole.py:746 +#: printrun\pronsole.py:747 msgid "file to load" msgstr "բեռնելու նիշքը" -#: printrun\pronsole.py:756 +#: printrun\pronsole.py:757 #, fuzzy #| msgid "Failed to load Slic3r configuration:" msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" msgstr "Չհաջողվեց բեռնել Slic3r -ի կարգաբերումը:" -#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +#: printrun\pronsole.py:791 printrun\pronsole.py:801 msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." msgstr "Սխալ` դուք ցանկանում եք միանալ գոյություն չունեցող տպիչի կայանին։" -#: printrun\pronsole.py:792 +#: printrun\pronsole.py:793 msgid "Error: You don't have permission to open %s." msgstr "Սխալ` դուք չունեք թույլտվություն բացել %s-ը:" -#: printrun\pronsole.py:793 +#: printrun\pronsole.py:794 msgid "You might need to add yourself to the dialout group." msgstr "Կարող է պետք լինի ավելացնել ինքներտ Ձեզ dialout խմբի մեջ:" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "' ignored" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "Bad baud value '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:825 +#: printrun\pronsole.py:826 msgid "No serial ports detected - please specify a port" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:828 +#: printrun\pronsole.py:829 msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:838 +#: printrun\pronsole.py:839 #, fuzzy #| msgid "Connect to the printer" msgid "Connect to printer" msgstr "Միանալ տպիչին" -#: printrun\pronsole.py:839 +#: printrun\pronsole.py:840 msgid "connect " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:840 +#: printrun\pronsole.py:841 msgid "" "If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " "115200bps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:843 +#: printrun\pronsole.py:844 msgid "Available ports: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:845 +#: printrun\pronsole.py:846 msgid "No serial ports were automatically found." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:878 +#: printrun\pronsole.py:879 #, fuzzy #| msgid "Printer is now online." msgid "Printer is now online" msgstr "Տպիչը կապակցված է:" -#: printrun\pronsole.py:885 +#: printrun\pronsole.py:886 #, fuzzy #| msgid "Connect to the printer" msgid "Disconnects from the printer" msgstr "Միանալ տպիչին" -#: printrun\pronsole.py:892 +#: printrun\pronsole.py:893 #, fuzzy #| msgid "Printer is not online." msgid "Blocks until printer is online" msgstr "Տպիչը միացված չե ցանցին:" -#: printrun\pronsole.py:893 +#: printrun\pronsole.py:894 msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:902 +#: printrun\pronsole.py:903 msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgstr "Անջատում է 4 անգամ ձախողված գրառումից հետո:" -#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +#: printrun\pronsole.py:941 printrun\pronsole.py:978 msgid "No file name given." msgstr "Նիշքի անունը տված չե:" -#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:943 printrun\pronterface.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Skeining file: %s" msgid "Loading file: %s" msgstr "Skeining նիշք: %s" -#: printrun\pronsole.py:947 +#: printrun\pronsole.py:948 msgid "Loaded %s, %d lines." msgstr "Բեռնված %s, %d գծերը." -#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:949 printrun\pronterface.py:1779 msgid "Estimated duration: %d layers, %s" msgstr "Գնահատված տևողությունը: %d շերտեր, %s" -#: printrun\pronsole.py:972 +#: printrun\pronsole.py:973 #, fuzzy #| msgid "" #| "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-" @@ -1459,35 +1465,35 @@ msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" msgstr "" "stl մոդելից ստեղծել .gcode նիշք օգտագործելով slicer-ը (ներդիրի ավարտման հետ)" -#: printrun\pronsole.py:983 +#: printrun\pronsole.py:984 #, fuzzy #| msgid "Slicing failed: %s" msgid "Slicing file: %s" msgstr "Շերտավորումը ձախողվեց: %s" -#: printrun\pronsole.py:990 +#: printrun\pronsole.py:991 msgid "Entering slicer settings: %s" msgstr "Գնալ slicer-ի կարգավորումներ" -#: printrun\pronsole.py:1000 +#: printrun\pronsole.py:1001 msgid "Loading sliced file." msgstr "Շերտավորած նիշքի բեռնում." -#: printrun\pronsole.py:1003 +#: printrun\pronsole.py:1004 msgid "Slicing failed: %s" msgstr "Շերտավորումը ձախողվեց: %s" -#: printrun\pronsole.py:1016 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "" "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" msgstr "" "stl մոդելից ստեղծել .gcode նիշք օգտագործելով slicer-ը (ներդիրի ավարտման հետ)" -#: printrun\pronsole.py:1017 +#: printrun\pronsole.py:1018 msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "շերտավորել filename.stl - ստեղծել gcode նիշք" -#: printrun\pronsole.py:1018 +#: printrun\pronsole.py:1019 msgid "" "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " "using skeinforge)" @@ -1495,51 +1501,51 @@ msgstr "" "շերտավորել filename.stl տեսքը - ստեղծել gcode նիշք և դիտել օգտագործելով " "skeiniso (եթե օգտագործում է skeinforge)" -#: printrun\pronsole.py:1019 +#: printrun\pronsole.py:1020 msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr "սահմանել շերտը - հարմարեցնել slicer-ի կարգավորումը" -#: printrun\pronsole.py:1031 +#: printrun\pronsole.py:1032 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել թիրախի անունը 8.3 ձևաչափով:" -#: printrun\pronsole.py:1037 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading as %s" msgstr "Վերբեռնում է որպես %s" -#: printrun\pronsole.py:1038 +#: printrun\pronsole.py:1039 msgid "Uploading %s" msgstr "%s-ի վերբեռնում" -#: printrun\pronsole.py:1040 +#: printrun\pronsole.py:1041 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "Սեղմել Ctrl-C վերբեռնումը չեղարկելու համար:" -#: printrun\pronsole.py:1043 +#: printrun\pronsole.py:1044 msgid "Progress: " msgstr "Պրոգրես `" -#: printrun\pronsole.py:1054 +#: printrun\pronsole.py:1055 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "Վերբեռնումը ավարտվեց: %s-ը պետք է լինի արդեն կրիչի վրա:" -#: printrun\pronsole.py:1058 +#: printrun\pronsole.py:1059 msgid "...interrupted!" msgstr "… ընդհատվեց!" -#: printrun\pronsole.py:1060 +#: printrun\pronsole.py:1061 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "Վերբեռնման ժամանակ ինչ որ սխալ տեղի ունեցավ `" -#: printrun\pronsole.py:1066 +#: printrun\pronsole.py:1067 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "Հնարավոր է %s անունով մասնակի նիշք է պահվել SD կրիչի վրա:" -#: printrun\pronsole.py:1079 +#: printrun\pronsole.py:1080 msgid "Uploads a gcode file to the sd card" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1083 +#: printrun\pronsole.py:1084 msgid "" "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " "first." @@ -1547,156 +1553,156 @@ msgstr "" "Ուղարկել բենված gcode նիշքը տպիչին: Առաջին հերթին բեռնել նիշքը բեռնման " "հրամանի հետ:" -#: printrun\pronsole.py:1085 +#: printrun\pronsole.py:1086 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "Ուղարկել բենված gcode նիշքը տպիչին: Հենց նոր դուք բեռնեցիք %s նիշքը:" -#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronsole.py:1090 printrun\pronterface.py:904 #: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Նիշքը չի բեռնվել: Նախ պետ է բեռնել այն:" -#: printrun\pronsole.py:1094 +#: printrun\pronsole.py:1095 msgid "Printing %s" msgstr "%s-ի տպագրություն" -#: printrun\pronsole.py:1095 +#: printrun\pronsole.py:1096 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "Դուք կարող եք վերահսկել տպագրությունը մոնիտորի հրամանով:" -#: printrun\pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:1105 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "Չի տպում, հնարավոր չե կանգնեցնել:" -#: printrun\pronsole.py:1110 +#: printrun\pronsole.py:1111 msgid "Pauses a running print" msgstr "Դադարեցնում է ընթացիկ տպագրությունը" -#: printrun\pronsole.py:1117 +#: printrun\pronsole.py:1118 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "Չի կանգնեցվել, անհնար է շարունակել: Սկզբից սկսեք տպագրությունը:" -#: printrun\pronsole.py:1127 +#: printrun\pronsole.py:1128 msgid "Resumes a paused print." msgstr "Շարունակում է կանգենցված տպագրությունը:" -#: printrun\pronsole.py:1136 +#: printrun\pronsole.py:1137 msgid "Files on SD card:" msgstr " SD կրիչի նիշքերը:" -#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 -#: printrun\pronsole.py:1486 +#: printrun\pronsole.py:1152 printrun\pronsole.py:1194 +#: printrun\pronsole.py:1487 msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "Տպիչը կապակցված չե: Նախ պետք է միացնել այն:" -#: printrun\pronsole.py:1156 +#: printrun\pronsole.py:1157 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "SD կրիչում առկա նիշքերի ցանկը" -#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 +#: printrun\pronsole.py:1161 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "Չհաջողվեց նիշքը բացել:" -#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 +#: printrun\pronsole.py:1167 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "Տպման մեկնարկ" -#: printrun\pronsole.py:1189 +#: printrun\pronsole.py:1190 msgid "Resets the printer." msgstr "Զրոյացնել տպիչի կարգավորումներ:" -#: printrun\pronsole.py:1199 +#: printrun\pronsole.py:1200 msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "Նիշքը առկա չե կրիչի վրա: Նախ պետք է այն վեռբեռնել:" -#: printrun\pronsole.py:1203 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "Նիշքի տպագրում ՝ %s-ը SD կրիչից:" -#: printrun\pronsole.py:1204 +#: printrun\pronsole.py:1205 msgid "Requesting SD print..." msgstr "SD տպագրման հայցում…" -#: printrun\pronsole.py:1208 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "Տպել նիշքը SD կրիչից: Ներդիրն ամբողջական է առկա նիշքի անունով:" -#: printrun\pronsole.py:1209 +#: printrun\pronsole.py:1210 msgid "sdprint filename.g" msgstr "sdprint filename.g" -#: printrun\pronsole.py:1226 +#: printrun\pronsole.py:1227 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "Տպագրությունը շարունակվում է %s-ում:" -#: printrun\pronsole.py:1228 +#: printrun\pronsole.py:1229 msgid "Print started at: %s" msgstr "Տպագրությունը մեկնարկում է %s-ում" -#: printrun\pronsole.py:1239 +#: printrun\pronsole.py:1240 msgid "Start command output:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#: printrun\pronsole.py:1245 printrun\pronsole.py:1252 #, fuzzy #| msgid "Failed to run callback after setting \"%s\":" msgid "Failed to set power settings:" msgstr "Չհաջողվեց գրանցել հետ կանչը կարգավորումից հետո “%s” ՝" -#: printrun\pronsole.py:1255 +#: printrun\pronsole.py:1256 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "" "Տպագրումը վերջացավ՝ %(վերջանալու_ժամանակ)վրկ. և տևեց %(տևողությունը)վրկ." -#: printrun\pronsole.py:1281 +#: printrun\pronsole.py:1282 #, fuzzy #| msgid "Final command" msgid "Final command output:" msgstr "Ավարտման հրաման" -#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#: printrun\pronsole.py:1316 printrun\pronterface.py:2057 #, fuzzy #| msgid "Execute command: " msgid "Received command %s" msgstr "Գործարկել հրաման ՝" -#: printrun\pronsole.py:1381 +#: printrun\pronsole.py:1382 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "Տպիչը այս պահին չի տպում. ETA-ն հասանելի չի:" -#: printrun\pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1385 msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr "Գնահատում ՝մնացել է %s-ի %s-ը" -#: printrun\pronsole.py:1389 +#: printrun\pronsole.py:1390 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "Ցույց տալ, թե իչքան ժամանակ է մնացել տպագրությանը:" -#: printrun\pronsole.py:1399 +#: printrun\pronsole.py:1400 msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1404 msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +#: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 msgid "Hotend: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1419 +#: printrun\pronsole.py:1420 msgid "Bed: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1422 +#: printrun\pronsole.py:1423 msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "Կարդալ գլխիկի և հարթակի ջերմաստիճանները:" -#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 +#: printrun\pronsole.py:1432 printrun\pronsole.py:1465 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Դուք պետք է մուտքագրեք ջերմաստիճանը:" -#: printrun\pronsole.py:1436 +#: printrun\pronsole.py:1437 msgid "" "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " "do that?" @@ -1704,11 +1710,11 @@ msgstr "" "%s-ը առավելագույն ջերմաստիճանն է, որը կարող եք սահմանել Ձեր extruder-" "ի(գլխիկ) համար: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք դա անել:" -#: printrun\pronsole.py:1441 +#: printrun\pronsole.py:1442 msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Սահմանել տաքացման ջերմաստիճանը %s աստիճան Ցելսիուս:" -#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 +#: printrun\pronsole.py:1446 printrun\pronterface.py:477 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " "its temperature to 0." @@ -1716,19 +1722,19 @@ msgstr "" "Չեք կարող սահմանել բացասական արժեքով ջերմաստիճան: Տաքացումը ամբողջությամբ " "անջատելու համար սահմանեք 0 ջերմաստիճան:" -#: printrun\pronsole.py:1448 +#: printrun\pronsole.py:1449 msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "Սահմանել տաքացման ջերմաստիճանը մուտքագրած արժեքի չափով:" -#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 +#: printrun\pronsole.py:1450 printrun\pronsole.py:1477 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "Մուտքագրել ջերմաստիճանը ցելսիուսով կամ հետևյալ հիմնաբառերից մեկով" -#: printrun\pronsole.py:1468 +#: printrun\pronsole.py:1469 msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Սահմանել հարթակի ջերմաստիճանը %s աստիճան Ցելսիուս:" -#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 +#: printrun\pronsole.py:1473 printrun\pronterface.py:497 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " "temperature to 0." @@ -1736,45 +1742,45 @@ msgstr "" "Չեք կարող սահմանել բացասական արժեքով ջերմաստիճան: Հարթակի տաքացումը " "ամբողջությամբ անջատելու համար սահմանեք 0 ջերմաստիճան:" -#: printrun\pronsole.py:1475 +#: printrun\pronsole.py:1476 msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "Սահմանել հարթակի տաքացման ջերմաստիճանը մուտքագրած արժեքի չափով:" -#: printrun\pronsole.py:1489 +#: printrun\pronsole.py:1490 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "Տպիչը չի տպում: Տպեք մեկ այլ բան ուսումնասիերլուց հետո:" -#: printrun\pronsole.py:1491 +#: printrun\pronsole.py:1492 msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "Տպիչի մոնիտորինգ, ^C կանգնեցնելու համար:" -#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 +#: printrun\pronsole.py:1497 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "Տրված միջակայքը անվավեր է:" -#: printrun\pronsole.py:1497 +#: printrun\pronsole.py:1498 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "Արժեքների թարմացում ամեն %f վարկյանը մեկը" -#: printrun\pronsole.py:1507 +#: printrun\pronsole.py:1508 msgid "Print progress: " msgstr "Տպագրության ընթացքը:" -#: printrun\pronsole.py:1510 +#: printrun\pronsole.py:1511 #, fuzzy #| msgid "Print progress: " msgid "SD print progress: " msgstr "Տպագրության ընթացքը:" -#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 +#: printrun\pronsole.py:1519 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "Մոնիտորինը արված է:" -#: printrun\pronsole.py:1522 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "Սարքի ջերմաստիճանների և SD տպագրման կարգավիճակի մոնիտորինգ" -#: printrun\pronsole.py:1523 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "" "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " "seconds" @@ -1782,7 +1788,7 @@ msgstr "" "դիտարկում - Ամեն 5 վարկյանը մեկը զեկուցել ջերմաստիճանի և SD տպագրման " "կարգավիճակը (եթե SD-ով եք տպում)" -#: printrun\pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1525 msgid "" "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " "seconds" @@ -1790,30 +1796,30 @@ msgstr "" "դիտարկում 2 - Ամեն 2 վարկյանը մեկը զեկուցել ջերմաստիճանի և SD տպագրման " "կարգավիճակը (եթե SD-ով եք տպում)" -#: printrun\pronsole.py:1535 +#: printrun\pronsole.py:1536 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "Դուք պետք է մուտքագրեք գործիքի ինդեքսը, որպես ամբողջ թիվ:" -#: printrun\pronsole.py:1539 +#: printrun\pronsole.py:1540 msgid "Using tool %d." msgstr "%d գործիքի օգտագործում:" -#: printrun\pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1545 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "Գործիքի համար չեք կարող սահմանել բացասական արժեքներ:" -#: printrun\pronsole.py:1547 +#: printrun\pronsole.py:1548 msgid "" "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" "Փոխարկում նշված գործիքին (գործիք 1-ի կատարումը կթողարկի T1 G-Code-ը ևայլն )" -#: printrun\pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1552 msgid "No move specified." msgstr "Քայլը նշված չէ:" -#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 -#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 +#: printrun\pronsole.py:1555 printrun\pronsole.py:1617 +#: printrun\pronsole.py:1666 printrun\pronsole.py:1693 msgid "" "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " "manual commands." @@ -1821,23 +1827,23 @@ msgstr "" "Տպիչն այս պահի տպում է: Խնդրում ենք կանգնեցրեք այն, մինչ ձեռքով հրամանների " "կատարումը:" -#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 +#: printrun\pronsole.py:1558 printrun\pronsole.py:1690 msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "Տպիչը կապակցված չէ: Ահնար է շարժել:" -#: printrun\pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1574 msgid "Unknown axis." msgstr "Անհայտ առանցք:" -#: printrun\pronsole.py:1578 +#: printrun\pronsole.py:1579 msgid "Invalid distance" msgstr "անվավեր հեռավորություն" -#: printrun\pronsole.py:1589 +#: printrun\pronsole.py:1590 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "Շարժել առանցքը: Հստակեցրեք առանցքի անունը և մեծությունը:" -#: printrun\pronsole.py:1590 +#: printrun\pronsole.py:1591 #, fuzzy #| msgid "" #| "move X 10 will move the X axis forward by 10mm at %s mm/min (default XY " @@ -1847,13 +1853,13 @@ msgid "" "speed)" msgstr "X 10 շարժումը կտեղափոխի X առանցքը դեպի առաջ 10 մմ %s մմ/ր արագությամբ" -#: printrun\pronsole.py:1591 +#: printrun\pronsole.py:1592 #, fuzzy #| msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "Y 10 5000 քայլը կշրժի Y առանցքը դեպի առաջ 10մմ 5000մմ/ր արագությամբ" -#: printrun\pronsole.py:1592 +#: printrun\pronsole.py:1593 #, fuzzy #| msgid "" #| "move Z -1 will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" @@ -1862,41 +1868,41 @@ msgid "" msgstr "" "Z -1 քայլը կշարժի Z առանցքը դեպի ներգև 1մմ %s մմ/ր (լռելայն արագություն)" -#: printrun\pronsole.py:1593 +#: printrun\pronsole.py:1594 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "Ընդհանուր միավորը գտնվում է ներդիրի լրացման ցանկում:" -#: printrun\pronsole.py:1613 +#: printrun\pronsole.py:1614 #, fuzzy #| msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgid "Printer is not online. Unable to extrude." msgstr "Տպիչը կապակցված չէ: Անհնար է հետ շարժեշ արտամղիչը:" -#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:1624 printrun\pronsole.py:1673 msgid "Invalid length given." msgstr "Տրված երկարությունը անվավեր է:" -#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 +#: printrun\pronsole.py:1629 printrun\pronsole.py:1678 msgid "Invalid speed given." msgstr "Տրված արագությունը անվավեր է: " -#: printrun\pronsole.py:1636 +#: printrun\pronsole.py:1637 #, fuzzy #| msgid "Extruding %fmm of filament." msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "Լցանյութի արատմղում %fմմ չափով:" -#: printrun\pronsole.py:1638 +#: printrun\pronsole.py:1639 #, fuzzy #| msgid "Reversing %fmm of filament." msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "Լցանյութի հետ քաշում %fմմ չափով:" -#: printrun\pronsole.py:1640 +#: printrun\pronsole.py:1641 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "Երկարությունը 0 է, ոչինչ չի արվում:" -#: printrun\pronsole.py:1652 +#: printrun\pronsole.py:1653 #, fuzzy #| msgid "" #| "Extrudes a length of filament, 5mm by default, or the number of mm given " @@ -1906,36 +1912,36 @@ msgid "" "a parameter" msgstr "Լռելայն 5մմ կամ տրված պարամետրի թվով երկարությամբ լցանյութի արտամղում:" -#: printrun\pronsole.py:1653 +#: printrun\pronsole.py:1654 #, fuzzy #| msgid "extrude - extrudes 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "արտամղել - արտամղել 5մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun\pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1655 #, fuzzy #| msgid "extrude 20 - extrudes 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "արտամղել 20 - արտամղել 20մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun\pronsole.py:1655 +#: printrun\pronsole.py:1656 #, fuzzy #| msgid "extrude -5 - REVERSES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "արտամղել 5 - հետ բերել 5մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun\pronsole.py:1656 +#: printrun\pronsole.py:1657 #, fuzzy #| msgid "extrude 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" "արտամղել 10 210 - արտամղել 10մմ լցանյութ 210մմ/ր արագությամբ (3.5մմ/վրկ)" -#: printrun\pronsole.py:1662 +#: printrun\pronsole.py:1663 msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "Տպիչը կապակցված չէ: Անհնար է հետ շարժեշ արտամղիչը:" -#: printrun\pronsole.py:1681 +#: printrun\pronsole.py:1682 #, fuzzy #| msgid "" #| "Reverses the extruder, 5mm by default, or the number of mm given as a " @@ -1945,92 +1951,92 @@ msgid "" "parameter" msgstr "Հետ շարժել արտամղիչը 5մմ-ի կամ տրված պարամետրի չափով" -#: printrun\pronsole.py:1682 +#: printrun\pronsole.py:1683 #, fuzzy #| msgid "reverse - reverses 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "հետ շարժել - հետ քաշել 5մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun\pronsole.py:1683 +#: printrun\pronsole.py:1684 #, fuzzy #| msgid "reverse 20 - reverses 20mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "հետ շարժել 20 - հետ քաշել 20մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun\pronsole.py:1684 +#: printrun\pronsole.py:1685 #, fuzzy #| msgid "reverse 10 210 - extrudes 10mm of filament at 210mm/min (3.5mm/s)" msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" "հետ շարժել 10 210 - հետ քաշել 10մմ լցանյութ 210մմ/ր արագությամբ (3.5մմ/վրկ)" -#: printrun\pronsole.py:1685 +#: printrun\pronsole.py:1686 #, fuzzy #| msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5mm of filament at 300mm/min (5mm/s)" msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "արտամղել -5 - արտամղել 5մմ լցանյութ 300մմ/ր արագությամբ (5մմ/վրկ)" -#: printrun\pronsole.py:1707 +#: printrun\pronsole.py:1708 msgid "Homes the printer" msgstr "Տպիչը դիրքի զրոյացում" -#: printrun\pronsole.py:1708 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" "զրոյական դիրք - զրոյացնել բոլոր առանցքները և արտամղիչը(Օգտագործում է G28 և " "G92)" -#: printrun\pronsole.py:1709 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "զրոյական դիրք xy - զրոյացնել x և y առանցքենրը (Օգտագործում է G28)" -#: printrun\pronsole.py:1710 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "զրոյական դիրք z - զրոյացնել միայն z առանցքը (Օգտագործում է G28)" -#: printrun\pronsole.py:1711 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "զրոյական դիրք e - զրոյացնել արտամղիչի դիրքը (Օգտագործում է G92)" -#: printrun\pronsole.py:1712 +#: printrun\pronsole.py:1713 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" "զրոյական դիրք xyze - զրոյացնել բոլոր առանցքները և արտամղիչի դիրքը " "(Օգտագործում է G28 և G92)" -#: printrun\pronsole.py:1720 +#: printrun\pronsole.py:1721 msgid "; Motors off" msgstr "; Անջատ շարժիչներ" -#: printrun\pronsole.py:1722 +#: printrun\pronsole.py:1723 msgid "; Extruder off" msgstr "; Անջատել արտամղիչը" -#: printrun\pronsole.py:1724 +#: printrun\pronsole.py:1725 msgid "; Heatbed off" msgstr "; Անջատել տաքացվող հարթակը" -#: printrun\pronsole.py:1726 +#: printrun\pronsole.py:1727 msgid "; Fan off" msgstr "; Անջատել հովացուցիչը" -#: printrun\pronsole.py:1728 +#: printrun\pronsole.py:1729 msgid "; Power supply off" msgstr "; Անջատել հոսանքի մատակարարումը" -#: printrun\pronsole.py:1731 +#: printrun\pronsole.py:1732 msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "Տպիչը կապակցված չե: Հնարավոր չէ անջատել:" -#: printrun\pronsole.py:1734 +#: printrun\pronsole.py:1735 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "Անջատել տպիչի բոլոր սարքերը:" -#: printrun\pronsole.py:1745 +#: printrun\pronsole.py:1746 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "G-Code կանչում է “%s” հրամանի host-ը" -#: printrun\pronsole.py:1754 +#: printrun\pronsole.py:1755 #, fuzzy #| msgid "" #| "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using %s token." @@ -2040,7 +2046,7 @@ msgstr "" "Բացում է հատուկ սցենար: Ընթացիկ gcode-ի անունը կարող է ընդունվել միայն %s " "նշանի օգտագործմամբ:" -#: printrun\pronsole.py:1764 +#: printrun\pronsole.py:1765 #, fuzzy #| msgid "" #| "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " @@ -2218,7 +2224,7 @@ msgstr "Բացում է նիշքը" #: printrun\pronterface.py:815 #, fuzzy #| msgid "&Open..." -msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgid "&Open..." msgstr "Բացել…" #: printrun\pronterface.py:816 @@ -2242,7 +2248,9 @@ msgid " Clear output console" msgstr "Մաքրել վահանակի ելքը" #: printrun\pronterface.py:826 -msgid "Clear console\tCtrl+L" +#, fuzzy +#| msgid "Clear console\tCtrl+L" +msgid "Clear console" msgstr "Մաքրել տերմինալը\tCtrl+L" #: printrun\pronterface.py:827 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po index 9c27971a7..bb456cb3b 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:37+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: Italian RepRap Community \n" "Language: it\n" @@ -274,6 +274,11 @@ msgid "" "help function)" msgstr "" +#: printrun\gui\log.py:33 +#, fuzzy +msgid "Command to send" +msgstr "Comando" + #: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -664,7 +669,7 @@ msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." msgstr "" #: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 -#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronsole.py:1035 printrun\pronsole.py:1093 #: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 #: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 msgid "Not connected to printer." @@ -1033,8 +1038,8 @@ msgstr "" msgid "Prusa SL1 files" msgstr "" -#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 -#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:945 +#: printrun\pronsole.py:986 printrun\pronterface.py:1640 msgid "File not found!" msgstr "File non trovato!" @@ -1135,526 +1140,526 @@ msgstr "Esegui comando: " msgid "SENDING:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 -#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1444 +#: printrun\pronsole.py:1471 printrun\pronsole.py:1543 #: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 #: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "La stampante non è connessa." #: printrun\pronsole.py:407 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"Disables all heaters upon exit." +msgstr "Sei sicuro di voler resettare la stampante?" + +#: printrun\pronsole.py:412 msgid "Setting extruder temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:411 +#: printrun\pronsole.py:416 msgid "Setting bed temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:413 +#: printrun\pronsole.py:418 #, fuzzy #| msgid "Not connected to printer." msgid "Disconnecting from printer..." msgstr "Non connesso alla stampante." -#: printrun\pronsole.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" -msgid "" -"Are you sure you want to exit while printing?\n" -"(this will terminate the print)." -msgstr "Sei sicuro di voler resettare la stampante?" - -#: printrun\pronsole.py:419 +#: printrun\pronsole.py:420 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:425 +#: printrun\pronsole.py:426 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:459 +#: printrun\pronsole.py:460 msgid "' defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 -#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:460 printrun\pronsole.py:520 printrun\pronsole.py:524 +#: printrun\pronsole.py:565 printrun\pronsole.py:568 printrun\pronsole.py:570 #, fuzzy #| msgid "&Macros" msgid "Macro '" msgstr "&Macro" -#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +#: printrun\pronsole.py:472 printrun\pronsole.py:489 msgid "Empty macro - cancelled" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:508 +#: printrun\pronsole.py:509 msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:519 +#: printrun\pronsole.py:520 msgid "' removed" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:524 printrun\pronsole.py:570 msgid "' is not defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 #, fuzzy #| msgid "Name '%s' is being used by built-in command" msgid "' is being used by built-in command" msgstr "Nome '%s' è usato da un comando interno" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 msgid "Name '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:552 +#: printrun\pronsole.py:553 msgid "Define single-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:553 +#: printrun\pronsole.py:554 msgid "Define multi-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:554 +#: printrun\pronsole.py:555 msgid "" "Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " "arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:555 +#: printrun\pronsole.py:556 msgid "" "Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " "arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:556 +#: printrun\pronsole.py:557 msgid "Delete macro: macro /d" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:557 +#: printrun\pronsole.py:558 msgid "Show macro definition: macro /s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:558 +#: printrun\pronsole.py:559 msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:564 +#: printrun\pronsole.py:565 msgid "' defined as:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:567 +#: printrun\pronsole.py:568 msgid "' defined as: '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +#: printrun\pronsole.py:583 printrun\pronsole.py:602 msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:585 +#: printrun\pronsole.py:586 msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:587 +#: printrun\pronsole.py:588 msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:606 +#: printrun\pronsole.py:607 msgid "Set variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:607 +#: printrun\pronsole.py:608 msgid "Show variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:608 +#: printrun\pronsole.py:609 msgid "'set' without arguments displays all variables" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:714 +#: printrun\pronsole.py:715 #, fuzzy msgid "Saving failed for " msgstr "Generazione del percorso " -#: printrun\pronsole.py:743 +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "increase verbosity" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:744 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "" "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " "files, if so settings auto-save will use the last specified file" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:745 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "" "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " "from these commands are not autosaved" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:746 +#: printrun\pronsole.py:747 msgid "file to load" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:756 +#: printrun\pronsole.py:757 msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +#: printrun\pronsole.py:791 printrun\pronsole.py:801 msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:792 +#: printrun\pronsole.py:793 msgid "Error: You don't have permission to open %s." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:793 +#: printrun\pronsole.py:794 msgid "You might need to add yourself to the dialout group." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "' ignored" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "Bad baud value '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:825 +#: printrun\pronsole.py:826 msgid "No serial ports detected - please specify a port" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:828 +#: printrun\pronsole.py:829 msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:838 +#: printrun\pronsole.py:839 #, fuzzy #| msgid "Connect to the printer" msgid "Connect to printer" msgstr "Connetti alla stampante" -#: printrun\pronsole.py:839 +#: printrun\pronsole.py:840 msgid "connect " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:840 +#: printrun\pronsole.py:841 msgid "" "If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " "115200bps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:843 +#: printrun\pronsole.py:844 msgid "Available ports: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:845 +#: printrun\pronsole.py:846 msgid "No serial ports were automatically found." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:878 +#: printrun\pronsole.py:879 #, fuzzy #| msgid "Printer is now online." msgid "Printer is now online" msgstr "La stampante ora è connessa." -#: printrun\pronsole.py:885 +#: printrun\pronsole.py:886 #, fuzzy #| msgid "Connect to the printer" msgid "Disconnects from the printer" msgstr "Connetti alla stampante" -#: printrun\pronsole.py:892 +#: printrun\pronsole.py:893 #, fuzzy #| msgid "Printer is online. " msgid "Blocks until printer is online" msgstr "La stampante è online. " -#: printrun\pronsole.py:893 +#: printrun\pronsole.py:894 msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:902 +#: printrun\pronsole.py:903 msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +#: printrun\pronsole.py:941 printrun\pronsole.py:978 msgid "No file name given." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:943 printrun\pronterface.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Load file" msgid "Loading file: %s" msgstr "Carica file" -#: printrun\pronsole.py:947 +#: printrun\pronsole.py:948 #, fuzzy msgid "Loaded %s, %d lines." msgstr "Caricato %s, %d linee" -#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:949 printrun\pronterface.py:1779 #, fuzzy msgid "Estimated duration: %d layers, %s" msgstr "Durata stimata (pessimistica): " -#: printrun\pronsole.py:972 +#: printrun\pronsole.py:973 msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:983 +#: printrun\pronsole.py:984 #, fuzzy msgid "Slicing file: %s" msgstr "Generazione del percorso " -#: printrun\pronsole.py:990 +#: printrun\pronsole.py:991 msgid "Entering slicer settings: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1000 +#: printrun\pronsole.py:1001 #, fuzzy msgid "Loading sliced file." msgstr "Carica file" -#: printrun\pronsole.py:1003 +#: printrun\pronsole.py:1004 #, fuzzy msgid "Slicing failed: %s" msgstr "Generazione del percorso " -#: printrun\pronsole.py:1016 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "" "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1017 +#: printrun\pronsole.py:1018 msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1018 +#: printrun\pronsole.py:1019 msgid "" "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " "using skeinforge)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1019 +#: printrun\pronsole.py:1020 #, fuzzy msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr " Configura la generazione del percorso" -#: printrun\pronsole.py:1031 +#: printrun\pronsole.py:1032 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1037 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading as %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1038 +#: printrun\pronsole.py:1039 msgid "Uploading %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1040 +#: printrun\pronsole.py:1041 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1043 +#: printrun\pronsole.py:1044 msgid "Progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1054 +#: printrun\pronsole.py:1055 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1058 +#: printrun\pronsole.py:1059 msgid "...interrupted!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1060 +#: printrun\pronsole.py:1061 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1066 +#: printrun\pronsole.py:1067 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1079 +#: printrun\pronsole.py:1080 msgid "Uploads a gcode file to the sd card" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1083 +#: printrun\pronsole.py:1084 msgid "" "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " "first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1085 +#: printrun\pronsole.py:1086 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronsole.py:1090 printrun\pronterface.py:904 #: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Nessub file caricato. Usare Apri prima." -#: printrun\pronsole.py:1094 +#: printrun\pronsole.py:1095 #, fuzzy msgid "Printing %s" msgstr " Stampa in corso:%04.2f %% |" -#: printrun\pronsole.py:1095 +#: printrun\pronsole.py:1096 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:1105 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1110 +#: printrun\pronsole.py:1111 #, fuzzy msgid "Pauses a running print" msgstr "Inizio della stampa" -#: printrun\pronsole.py:1117 +#: printrun\pronsole.py:1118 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1127 +#: printrun\pronsole.py:1128 msgid "Resumes a paused print." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1136 +#: printrun\pronsole.py:1137 msgid "Files on SD card:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 -#: printrun\pronsole.py:1486 +#: printrun\pronsole.py:1152 printrun\pronsole.py:1194 +#: printrun\pronsole.py:1487 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "La stampante non è connessa." -#: printrun\pronsole.py:1156 +#: printrun\pronsole.py:1157 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 +#: printrun\pronsole.py:1161 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "Apertura del file fallita." -#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 +#: printrun\pronsole.py:1167 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "Inizio della stampa" -#: printrun\pronsole.py:1189 +#: printrun\pronsole.py:1190 #, fuzzy msgid "Resets the printer." msgstr "Connetti alla stampante" -#: printrun\pronsole.py:1199 +#: printrun\pronsole.py:1200 #, fuzzy msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "Nessub file caricato. Usare Apri prima." -#: printrun\pronsole.py:1203 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1204 +#: printrun\pronsole.py:1205 msgid "Requesting SD print..." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1208 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1209 +#: printrun\pronsole.py:1210 msgid "sdprint filename.g" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1226 +#: printrun\pronsole.py:1227 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1228 +#: printrun\pronsole.py:1229 msgid "Print started at: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1239 +#: printrun\pronsole.py:1240 msgid "Start command output:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#: printrun\pronsole.py:1245 printrun\pronsole.py:1252 #, fuzzy #| msgid "Failed to execute slicing software: " msgid "Failed to set power settings:" msgstr "Imposibile eseguire il software di generazione percorso: " -#: printrun\pronsole.py:1255 +#: printrun\pronsole.py:1256 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1281 +#: printrun\pronsole.py:1282 #, fuzzy msgid "Final command output:" msgstr "Comando" -#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#: printrun\pronsole.py:1316 printrun\pronterface.py:2057 #, fuzzy #| msgid "Execute command: " msgid "Received command %s" msgstr "Esegui comando: " -#: printrun\pronsole.py:1381 +#: printrun\pronsole.py:1382 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1385 #, fuzzy msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr " Stima: %s di %s rimanente | " -#: printrun\pronsole.py:1389 +#: printrun\pronsole.py:1390 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1399 +#: printrun\pronsole.py:1400 msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1404 msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +#: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 msgid "Hotend: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1419 +#: printrun\pronsole.py:1420 msgid "Bed: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1422 +#: printrun\pronsole.py:1423 #, fuzzy msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "Devi inserire una temperatura." -#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 +#: printrun\pronsole.py:1432 printrun\pronsole.py:1465 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Devi inserire una temperatura." -#: printrun\pronsole.py:1436 +#: printrun\pronsole.py:1437 msgid "" "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " "do that?" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1441 +#: printrun\pronsole.py:1442 #, fuzzy msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Imposto la temperatura dell'estrusore a %f gradi Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 +#: printrun\pronsole.py:1446 printrun\pronterface.py:477 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " "its temperature to 0." @@ -1662,21 +1667,21 @@ msgstr "" "Non è possibile impostare temperature negative. Per raffreddare l'ugello " "imposta la sua temperatura a 0." -#: printrun\pronsole.py:1448 +#: printrun\pronsole.py:1449 #, fuzzy msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "Imposto la temperatura dell'estrusore a %f gradi Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 +#: printrun\pronsole.py:1450 printrun\pronsole.py:1477 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1468 +#: printrun\pronsole.py:1469 #, fuzzy msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Imposto la temperatura del piano di stampa a %f gradi Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 +#: printrun\pronsole.py:1473 printrun\pronterface.py:497 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " "temperature to 0." @@ -1684,262 +1689,262 @@ msgstr "" "Non è possibile impostare temperature negative. Per raffreddare il piano di " "stampa imposta la sua temperatura a 0." -#: printrun\pronsole.py:1475 +#: printrun\pronsole.py:1476 #, fuzzy msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "Imposto la temperatura del piano di stampa a %f gradi Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1489 +#: printrun\pronsole.py:1490 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1491 +#: printrun\pronsole.py:1492 #, fuzzy msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "Sto controllando la stampante." -#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 +#: printrun\pronsole.py:1497 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "Periodo non valido." -#: printrun\pronsole.py:1497 +#: printrun\pronsole.py:1498 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1507 +#: printrun\pronsole.py:1508 msgid "Print progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1510 +#: printrun\pronsole.py:1511 msgid "SD print progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 +#: printrun\pronsole.py:1519 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "Controllo terminato." -#: printrun\pronsole.py:1522 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1523 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "" "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " "seconds" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1525 msgid "" "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " "seconds" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1535 +#: printrun\pronsole.py:1536 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1539 +#: printrun\pronsole.py:1540 msgid "Using tool %d." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1545 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1547 +#: printrun\pronsole.py:1548 msgid "" "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1552 msgid "No move specified." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 -#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 +#: printrun\pronsole.py:1555 printrun\pronsole.py:1617 +#: printrun\pronsole.py:1666 printrun\pronsole.py:1693 msgid "" "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " "manual commands." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 +#: printrun\pronsole.py:1558 printrun\pronsole.py:1690 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "La stampante non è connessa." -#: printrun\pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1574 msgid "Unknown axis." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1578 +#: printrun\pronsole.py:1579 msgid "Invalid distance" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1589 +#: printrun\pronsole.py:1590 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1590 +#: printrun\pronsole.py:1591 msgid "" "move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY " "speed)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1591 +#: printrun\pronsole.py:1592 msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1592 +#: printrun\pronsole.py:1593 msgid "" "move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1593 +#: printrun\pronsole.py:1594 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1613 +#: printrun\pronsole.py:1614 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to extrude." msgstr "La stampante non è connessa." -#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:1624 printrun\pronsole.py:1673 #, fuzzy msgid "Invalid length given." msgstr "Periodo non valido." -#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 +#: printrun\pronsole.py:1629 printrun\pronsole.py:1678 #, fuzzy msgid "Invalid speed given." msgstr "Periodo non valido." -#: printrun\pronsole.py:1636 +#: printrun\pronsole.py:1637 msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1638 +#: printrun\pronsole.py:1639 msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1640 +#: printrun\pronsole.py:1641 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1652 +#: printrun\pronsole.py:1653 msgid "" "Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as " "a parameter" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1653 +#: printrun\pronsole.py:1654 msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1655 msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1655 +#: printrun\pronsole.py:1656 msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1656 +#: printrun\pronsole.py:1657 msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1662 +#: printrun\pronsole.py:1663 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "La stampante non è connessa." -#: printrun\pronsole.py:1681 +#: printrun\pronsole.py:1682 msgid "" "Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a " "parameter" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1682 +#: printrun\pronsole.py:1683 msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1683 +#: printrun\pronsole.py:1684 msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1684 +#: printrun\pronsole.py:1685 msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1685 +#: printrun\pronsole.py:1686 msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1707 +#: printrun\pronsole.py:1708 #, fuzzy msgid "Homes the printer" msgstr "Connetti alla stampante" -#: printrun\pronsole.py:1708 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1709 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1710 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1711 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1712 +#: printrun\pronsole.py:1713 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1720 +#: printrun\pronsole.py:1721 #, fuzzy msgid "; Motors off" msgstr "Spegni motori" -#: printrun\pronsole.py:1722 +#: printrun\pronsole.py:1723 #, fuzzy msgid "; Extruder off" msgstr "Estrudi" -#: printrun\pronsole.py:1724 +#: printrun\pronsole.py:1725 msgid "; Heatbed off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1726 +#: printrun\pronsole.py:1727 msgid "; Fan off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1728 +#: printrun\pronsole.py:1729 msgid "; Power supply off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1731 +#: printrun\pronsole.py:1732 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "La stampante non è connessa." -#: printrun\pronsole.py:1734 +#: printrun\pronsole.py:1735 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1745 +#: printrun\pronsole.py:1746 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1754 +#: printrun\pronsole.py:1755 msgid "" "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1764 +#: printrun\pronsole.py:1765 msgid "" "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " "Current gcode filename can be given using $s token." @@ -2104,7 +2109,7 @@ msgstr " Apre un file" #: printrun\pronterface.py:815 #, fuzzy #| msgid "&Open..." -msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." #: printrun\pronterface.py:816 @@ -2130,7 +2135,7 @@ msgstr " Svuota la console" #: printrun\pronterface.py:826 #, fuzzy #| msgid "Clear console" -msgid "Clear console\tCtrl+L" +msgid "Clear console" msgstr "Pulisci console" #: printrun\pronterface.py:827 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po index 7dde30c04..b03f1c5c4 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface rl1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-29 21:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:38+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: NL \n" "Language: nl\n" @@ -272,6 +272,11 @@ msgid "" "help function)" msgstr "" +#: printrun\gui\log.py:33 +#, fuzzy +msgid "Command to send" +msgstr "Commando" + #: printrun\gui\log.py:46 msgid "Send" msgstr "Zend" @@ -660,7 +665,7 @@ msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." msgstr "" #: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 -#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronsole.py:1035 printrun\pronsole.py:1093 #: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 #: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 msgid "Not connected to printer." @@ -1027,8 +1032,8 @@ msgstr "" msgid "Prusa SL1 files" msgstr "" -#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 -#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:945 +#: printrun\pronsole.py:986 printrun\pronterface.py:1640 msgid "File not found!" msgstr "Bestand niet gevonden!" @@ -1117,522 +1122,522 @@ msgstr "" msgid "SENDING:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 -#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1444 +#: printrun\pronsole.py:1471 printrun\pronsole.py:1543 #: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 #: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "Printer is niet verbonden." #: printrun\pronsole.py:407 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"Disables all heaters upon exit." +msgstr "Weet je zeker dat je de printer wilt resetten?" + +#: printrun\pronsole.py:412 msgid "Setting extruder temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:411 +#: printrun\pronsole.py:416 msgid "Setting bed temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:413 +#: printrun\pronsole.py:418 #, fuzzy #| msgid "Not connected to printer." msgid "Disconnecting from printer..." msgstr "Printer is niet verbonden." -#: printrun\pronsole.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to reset the printer?" -msgid "" -"Are you sure you want to exit while printing?\n" -"(this will terminate the print)." -msgstr "Weet je zeker dat je de printer wilt resetten?" - -#: printrun\pronsole.py:419 +#: printrun\pronsole.py:420 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:425 +#: printrun\pronsole.py:426 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:459 +#: printrun\pronsole.py:460 msgid "' defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 -#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:460 printrun\pronsole.py:520 printrun\pronsole.py:524 +#: printrun\pronsole.py:565 printrun\pronsole.py:568 printrun\pronsole.py:570 #, fuzzy #| msgid "&Macros" msgid "Macro '" msgstr "&Macros" -#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +#: printrun\pronsole.py:472 printrun\pronsole.py:489 msgid "Empty macro - cancelled" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:508 +#: printrun\pronsole.py:509 msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:519 +#: printrun\pronsole.py:520 msgid "' removed" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:524 printrun\pronsole.py:570 msgid "' is not defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 #, fuzzy #| msgid "Name '%s' is being used by built-in command" msgid "' is being used by built-in command" msgstr "Naam '%s' wordt gebruikt door ingebouwde instructie" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 msgid "Name '" msgstr "Naam '" -#: printrun\pronsole.py:552 +#: printrun\pronsole.py:553 msgid "Define single-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:553 +#: printrun\pronsole.py:554 msgid "Define multi-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:554 +#: printrun\pronsole.py:555 msgid "" "Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro " "arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:555 +#: printrun\pronsole.py:556 msgid "" "Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro " "arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:556 +#: printrun\pronsole.py:557 msgid "Delete macro: macro /d" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:557 +#: printrun\pronsole.py:558 msgid "Show macro definition: macro /s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:558 +#: printrun\pronsole.py:559 msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:564 +#: printrun\pronsole.py:565 msgid "' defined as:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:567 +#: printrun\pronsole.py:568 msgid "' defined as: '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +#: printrun\pronsole.py:583 printrun\pronsole.py:602 msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:585 +#: printrun\pronsole.py:586 msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:587 +#: printrun\pronsole.py:588 msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:606 +#: printrun\pronsole.py:607 msgid "Set variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:607 +#: printrun\pronsole.py:608 msgid "Show variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:608 +#: printrun\pronsole.py:609 msgid "'set' without arguments displays all variables" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:714 +#: printrun\pronsole.py:715 #, fuzzy msgid "Saving failed for " msgstr "Skeinforge draait" -#: printrun\pronsole.py:743 +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "increase verbosity" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:744 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "" "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config " "files, if so settings auto-save will use the last specified file" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:745 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "" "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings " "from these commands are not autosaved" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:746 +#: printrun\pronsole.py:747 msgid "file to load" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:756 +#: printrun\pronsole.py:757 msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +#: printrun\pronsole.py:791 printrun\pronsole.py:801 msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:792 +#: printrun\pronsole.py:793 msgid "Error: You don't have permission to open %s." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:793 +#: printrun\pronsole.py:794 msgid "You might need to add yourself to the dialout group." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "' ignored" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "Bad baud value '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:825 +#: printrun\pronsole.py:826 msgid "No serial ports detected - please specify a port" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:828 +#: printrun\pronsole.py:829 msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:838 +#: printrun\pronsole.py:839 #, fuzzy #| msgid "Connect to the printer" msgid "Connect to printer" msgstr "Verbind met printer" -#: printrun\pronsole.py:839 +#: printrun\pronsole.py:840 msgid "connect " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:840 +#: printrun\pronsole.py:841 msgid "" "If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at " "115200bps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:843 +#: printrun\pronsole.py:844 msgid "Available ports: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:845 +#: printrun\pronsole.py:846 msgid "No serial ports were automatically found." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:878 +#: printrun\pronsole.py:879 #, fuzzy #| msgid "Printer is now online." msgid "Printer is now online" msgstr "Printer is nu verbonden." -#: printrun\pronsole.py:885 +#: printrun\pronsole.py:886 #, fuzzy #| msgid "Connect to the printer" msgid "Disconnects from the printer" msgstr "Verbind met printer" -#: printrun\pronsole.py:892 +#: printrun\pronsole.py:893 #, fuzzy #| msgid "Printer is online. " msgid "Blocks until printer is online" msgstr "Printer is verbonden. " -#: printrun\pronsole.py:893 +#: printrun\pronsole.py:894 msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:902 +#: printrun\pronsole.py:903 msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +#: printrun\pronsole.py:941 printrun\pronsole.py:978 msgid "No file name given." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:943 printrun\pronterface.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Load file" msgid "Loading file: %s" msgstr "open bestand" -#: printrun\pronsole.py:947 +#: printrun\pronsole.py:948 #, fuzzy msgid "Loaded %s, %d lines." msgstr "Geladen %s, %d regels" -#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:949 printrun\pronterface.py:1779 msgid "Estimated duration: %d layers, %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:972 +#: printrun\pronsole.py:973 msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:983 +#: printrun\pronsole.py:984 #, fuzzy msgid "Slicing file: %s" msgstr "Skeinforge draait" -#: printrun\pronsole.py:990 +#: printrun\pronsole.py:991 msgid "Entering slicer settings: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1000 +#: printrun\pronsole.py:1001 #, fuzzy msgid "Loading sliced file." msgstr "open bestand" -#: printrun\pronsole.py:1003 +#: printrun\pronsole.py:1004 #, fuzzy msgid "Slicing failed: %s" msgstr "Skeinforge draait" -#: printrun\pronsole.py:1016 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "" "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1017 +#: printrun\pronsole.py:1018 msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1018 +#: printrun\pronsole.py:1019 msgid "" "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if " "using skeinforge)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1019 +#: printrun\pronsole.py:1020 #, fuzzy msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr "Instellen SFACT" -#: printrun\pronsole.py:1031 +#: printrun\pronsole.py:1032 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1037 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading as %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1038 +#: printrun\pronsole.py:1039 msgid "Uploading %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1040 +#: printrun\pronsole.py:1041 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1043 +#: printrun\pronsole.py:1044 msgid "Progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1054 +#: printrun\pronsole.py:1055 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1058 +#: printrun\pronsole.py:1059 msgid "...interrupted!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1060 +#: printrun\pronsole.py:1061 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1066 +#: printrun\pronsole.py:1067 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1079 +#: printrun\pronsole.py:1080 msgid "Uploads a gcode file to the sd card" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1083 +#: printrun\pronsole.py:1084 msgid "" "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command " "first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1085 +#: printrun\pronsole.py:1086 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronsole.py:1090 printrun\pronterface.py:904 #: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Geen bestand geladen. Eerst bestand inladen." -#: printrun\pronsole.py:1094 +#: printrun\pronsole.py:1095 #, fuzzy msgid "Printing %s" msgstr " Printen:%04.2f %% |" -#: printrun\pronsole.py:1095 +#: printrun\pronsole.py:1096 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:1105 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1110 +#: printrun\pronsole.py:1111 #, fuzzy msgid "Pauses a running print" msgstr "Start het printen" -#: printrun\pronsole.py:1117 +#: printrun\pronsole.py:1118 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1127 +#: printrun\pronsole.py:1128 msgid "Resumes a paused print." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1136 +#: printrun\pronsole.py:1137 msgid "Files on SD card:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 -#: printrun\pronsole.py:1486 +#: printrun\pronsole.py:1152 printrun\pronsole.py:1194 +#: printrun\pronsole.py:1487 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "Printer is niet verbonden." -#: printrun\pronsole.py:1156 +#: printrun\pronsole.py:1157 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 +#: printrun\pronsole.py:1161 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "Bestand openen mislukt" -#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 +#: printrun\pronsole.py:1167 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "Start het printen" -#: printrun\pronsole.py:1189 +#: printrun\pronsole.py:1190 #, fuzzy msgid "Resets the printer." msgstr "Verbind met printer" -#: printrun\pronsole.py:1199 +#: printrun\pronsole.py:1200 #, fuzzy msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "Geen bestand geladen. Eerst bestand inladen." -#: printrun\pronsole.py:1203 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1204 +#: printrun\pronsole.py:1205 msgid "Requesting SD print..." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1208 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1209 +#: printrun\pronsole.py:1210 msgid "sdprint filename.g" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1226 +#: printrun\pronsole.py:1227 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1228 +#: printrun\pronsole.py:1229 msgid "Print started at: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1239 +#: printrun\pronsole.py:1240 msgid "Start command output:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#: printrun\pronsole.py:1245 printrun\pronsole.py:1252 #, fuzzy msgid "Failed to set power settings:" msgstr "Instellen SFACT" -#: printrun\pronsole.py:1255 +#: printrun\pronsole.py:1256 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1281 +#: printrun\pronsole.py:1282 #, fuzzy msgid "Final command output:" msgstr "Commando" -#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#: printrun\pronsole.py:1316 printrun\pronterface.py:2057 #, fuzzy msgid "Received command %s" msgstr "Commando" -#: printrun\pronsole.py:1381 +#: printrun\pronsole.py:1382 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1385 msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1389 +#: printrun\pronsole.py:1390 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1399 +#: printrun\pronsole.py:1400 msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1404 msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +#: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 msgid "Hotend: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1419 +#: printrun\pronsole.py:1420 msgid "Bed: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1422 +#: printrun\pronsole.py:1423 #, fuzzy msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "Er moet een temperatuur worden ingesteld." -#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 +#: printrun\pronsole.py:1432 printrun\pronsole.py:1465 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Er moet een temperatuur worden ingesteld." -#: printrun\pronsole.py:1436 +#: printrun\pronsole.py:1437 msgid "" "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to " "do that?" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1441 +#: printrun\pronsole.py:1442 #, fuzzy msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Stel elementtemperatuur in op %f graden Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 +#: printrun\pronsole.py:1446 printrun\pronterface.py:477 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set " "its temperature to 0." @@ -1640,21 +1645,21 @@ msgstr "" "Negatieve temperatuur is niet instelbaar. Om het element uit te schakelen " "wordt temperatuur 0 ingesteld." -#: printrun\pronsole.py:1448 +#: printrun\pronsole.py:1449 #, fuzzy msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "Stel elementtemperatuur in op %f graden Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 +#: printrun\pronsole.py:1450 printrun\pronsole.py:1477 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1468 +#: printrun\pronsole.py:1469 #, fuzzy msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "Bed teperatuur ingesteld op %f graden Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 +#: printrun\pronsole.py:1473 printrun\pronterface.py:497 msgid "" "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its " "temperature to 0." @@ -1662,262 +1667,262 @@ msgstr "" "Negatieve temperatuur is niet instelbaar. Om het printbed uit te schakelen " "wordt temperatuur 0 ingesteld." -#: printrun\pronsole.py:1475 +#: printrun\pronsole.py:1476 #, fuzzy msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "Bed teperatuur ingesteld op %f graden Celsius." -#: printrun\pronsole.py:1489 +#: printrun\pronsole.py:1490 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1491 +#: printrun\pronsole.py:1492 #, fuzzy msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "Printercommunicatie wordt gevolgd." -#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 +#: printrun\pronsole.py:1497 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "Foute gegevens ingevoerd" -#: printrun\pronsole.py:1497 +#: printrun\pronsole.py:1498 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1507 +#: printrun\pronsole.py:1508 msgid "Print progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1510 +#: printrun\pronsole.py:1511 msgid "SD print progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 +#: printrun\pronsole.py:1519 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "Klaar met volgen." -#: printrun\pronsole.py:1522 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1523 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "" "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 " "seconds" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1525 msgid "" "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 " "seconds" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1535 +#: printrun\pronsole.py:1536 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1539 +#: printrun\pronsole.py:1540 msgid "Using tool %d." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1545 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1547 +#: printrun\pronsole.py:1548 msgid "" "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1552 msgid "No move specified." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 -#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 +#: printrun\pronsole.py:1555 printrun\pronsole.py:1617 +#: printrun\pronsole.py:1666 printrun\pronsole.py:1693 msgid "" "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue " "manual commands." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 +#: printrun\pronsole.py:1558 printrun\pronsole.py:1690 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "Printer is niet verbonden." -#: printrun\pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1574 msgid "Unknown axis." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1578 +#: printrun\pronsole.py:1579 msgid "Invalid distance" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1589 +#: printrun\pronsole.py:1590 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1590 +#: printrun\pronsole.py:1591 msgid "" "move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY " "speed)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1591 +#: printrun\pronsole.py:1592 msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1592 +#: printrun\pronsole.py:1593 msgid "" "move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1593 +#: printrun\pronsole.py:1594 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1613 +#: printrun\pronsole.py:1614 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to extrude." msgstr "Printer is niet verbonden." -#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:1624 printrun\pronsole.py:1673 #, fuzzy msgid "Invalid length given." msgstr "Foute gegevens ingevoerd" -#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 +#: printrun\pronsole.py:1629 printrun\pronsole.py:1678 #, fuzzy msgid "Invalid speed given." msgstr "Foute gegevens ingevoerd" -#: printrun\pronsole.py:1636 +#: printrun\pronsole.py:1637 msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1638 +#: printrun\pronsole.py:1639 msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1640 +#: printrun\pronsole.py:1641 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1652 +#: printrun\pronsole.py:1653 msgid "" "Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as " "a parameter" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1653 +#: printrun\pronsole.py:1654 msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1655 msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1655 +#: printrun\pronsole.py:1656 msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1656 +#: printrun\pronsole.py:1657 msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1662 +#: printrun\pronsole.py:1663 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "Printer is niet verbonden." -#: printrun\pronsole.py:1681 +#: printrun\pronsole.py:1682 msgid "" "Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a " "parameter" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1682 +#: printrun\pronsole.py:1683 msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1683 +#: printrun\pronsole.py:1684 msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1684 +#: printrun\pronsole.py:1685 msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1685 +#: printrun\pronsole.py:1686 msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1707 +#: printrun\pronsole.py:1708 #, fuzzy msgid "Homes the printer" msgstr "Verbind met printer" -#: printrun\pronsole.py:1708 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1709 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1710 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1711 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1712 +#: printrun\pronsole.py:1713 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1720 +#: printrun\pronsole.py:1721 #, fuzzy msgid "; Motors off" msgstr "Motoren uit" -#: printrun\pronsole.py:1722 +#: printrun\pronsole.py:1723 #, fuzzy msgid "; Extruder off" msgstr "Extruden" -#: printrun\pronsole.py:1724 +#: printrun\pronsole.py:1725 msgid "; Heatbed off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1726 +#: printrun\pronsole.py:1727 msgid "; Fan off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1728 +#: printrun\pronsole.py:1729 msgid "; Power supply off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1731 +#: printrun\pronsole.py:1732 #, fuzzy msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "Printer is niet verbonden." -#: printrun\pronsole.py:1734 +#: printrun\pronsole.py:1735 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1745 +#: printrun\pronsole.py:1746 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1754 +#: printrun\pronsole.py:1755 msgid "" "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1764 +#: printrun\pronsole.py:1765 msgid "" "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. " "Current gcode filename can be given using $s token." @@ -2081,7 +2086,7 @@ msgstr " Opent bestand" #: printrun\pronterface.py:815 #, fuzzy #| msgid "&Open..." -msgid "&Open...\tCtrl+O" +msgid "&Open..." msgstr "&Open..." #: printrun\pronterface.py:816 @@ -2103,7 +2108,7 @@ msgid " Clear output console" msgstr "" #: printrun\pronterface.py:826 -msgid "Clear console\tCtrl+L" +msgid "Clear console" msgstr "" #: printrun\pronterface.py:827 diff --git a/locale/pronterface.pot b/locale/pronterface.pot index 27d3ef723..dc2034932 100644 --- a/locale/pronterface.pot +++ b/locale/pronterface.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-03 16:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Aborting connection attempt after 4 failed writes." msgstr "" #: printrun\printcore.py:542 printrun\printcore.py:561 -#: printrun\pronsole.py:1034 printrun\pronsole.py:1092 +#: printrun\pronsole.py:1035 printrun\pronsole.py:1093 #: printrun\pronterface.py:224 printrun\pronterface.py:1299 #: printrun\pronterface.py:1435 printrun\pronterface.py:1508 msgid "Not connected to printer." @@ -938,8 +938,8 @@ msgstr "" msgid "Prusa SL1 files" msgstr "" -#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:944 -#: printrun\pronsole.py:985 printrun\pronterface.py:1640 +#: printrun\projectlayer.py:870 printrun\pronsole.py:945 +#: printrun\pronsole.py:986 printrun\pronterface.py:1640 msgid "File not found!" msgstr "" @@ -1022,720 +1022,720 @@ msgstr "" msgid "SENDING:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1443 -#: printrun\pronsole.py:1470 printrun\pronsole.py:1542 +#: printrun\pronsole.py:392 printrun\pronsole.py:400 printrun\pronsole.py:1444 +#: printrun\pronsole.py:1471 printrun\pronsole.py:1543 #: printrun\pronterface.py:475 printrun\pronterface.py:495 #: printrun\pronterface.py:512 printrun\pronterface.py:527 msgid "Printer is not online." msgstr "" #: printrun\pronsole.py:407 +msgid "" +"Are you sure you want to exit while printing?\n" +"Disables all heaters upon exit." +msgstr "" + +#: printrun\pronsole.py:412 msgid "Setting extruder temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:411 +#: printrun\pronsole.py:416 msgid "Setting bed temp to 0" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:413 +#: printrun\pronsole.py:418 msgid "Disconnecting from printer..." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:415 -msgid "" -"Are you sure you want to exit while printing?\n" -"(this will terminate the print)." -msgstr "" - -#: printrun\pronsole.py:419 +#: printrun\pronsole.py:420 msgid "Exiting program. Goodbye!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:425 +#: printrun\pronsole.py:426 msgid "Disconnects from the printer and exits the program." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:459 +#: printrun\pronsole.py:460 msgid "' defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:459 printrun\pronsole.py:519 printrun\pronsole.py:523 -#: printrun\pronsole.py:564 printrun\pronsole.py:567 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:460 printrun\pronsole.py:520 printrun\pronsole.py:524 +#: printrun\pronsole.py:565 printrun\pronsole.py:568 printrun\pronsole.py:570 msgid "Macro '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:471 printrun\pronsole.py:488 +#: printrun\pronsole.py:472 printrun\pronsole.py:489 msgid "Empty macro - cancelled" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:508 +#: printrun\pronsole.py:509 msgid "Enter macro using indented lines, end with empty line" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:519 +#: printrun\pronsole.py:520 msgid "' removed" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:523 printrun\pronsole.py:569 +#: printrun\pronsole.py:524 printrun\pronsole.py:570 msgid "' is not defined" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 msgid "' is being used by built-in command" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:532 +#: printrun\pronsole.py:533 msgid "Name '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:552 +#: printrun\pronsole.py:553 msgid "Define single-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:553 +#: printrun\pronsole.py:554 msgid "Define multi-line macro: macro " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:554 +#: printrun\pronsole.py:555 msgid "Enter macro definition in indented lines. Use {0} .. {N} to substitute macro arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:555 +#: printrun\pronsole.py:556 msgid "Enter python code, prefixed with ! Use arg[0] .. arg[N] to substitute macro arguments" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:556 +#: printrun\pronsole.py:557 msgid "Delete macro: macro /d" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:557 +#: printrun\pronsole.py:558 msgid "Show macro definition: macro /s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:558 +#: printrun\pronsole.py:559 msgid "'macro' without arguments displays list of defined macros" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:564 +#: printrun\pronsole.py:565 msgid "' defined as:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:567 +#: printrun\pronsole.py:568 msgid "' defined as: '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:582 printrun\pronsole.py:601 +#: printrun\pronsole.py:583 printrun\pronsole.py:602 msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:585 +#: printrun\pronsole.py:586 msgid "Bad value %s for variable '%s': %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:587 +#: printrun\pronsole.py:588 msgid "Bad value for variable '%s', expecting %s (%s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:606 +#: printrun\pronsole.py:607 msgid "Set variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:607 +#: printrun\pronsole.py:608 msgid "Show variable: set " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:608 +#: printrun\pronsole.py:609 msgid "'set' without arguments displays all variables" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:714 +#: printrun\pronsole.py:715 msgid "Saving failed for " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:743 +#: printrun\pronsole.py:744 msgid "increase verbosity" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:744 +#: printrun\pronsole.py:745 msgid "load this file on startup instead of .pronsolerc ; you may chain config files, if so settings auto-save will use the last specified file" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:745 +#: printrun\pronsole.py:746 msgid "executes command after configuration/.pronsolerc is loaded ; macros/settings from these commands are not autosaved" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:746 +#: printrun\pronsole.py:747 msgid "file to load" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:756 +#: printrun\pronsole.py:757 msgid "ERROR: Unable to load configuration file: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:790 printrun\pronsole.py:800 +#: printrun\pronsole.py:791 printrun\pronsole.py:801 msgid "Error: You are trying to connect to a non-existing port." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:792 +#: printrun\pronsole.py:793 msgid "Error: You don't have permission to open %s." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:793 +#: printrun\pronsole.py:794 msgid "You might need to add yourself to the dialout group." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "' ignored" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:823 +#: printrun\pronsole.py:824 msgid "Bad baud value '" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:825 +#: printrun\pronsole.py:826 msgid "No serial ports detected - please specify a port" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:828 +#: printrun\pronsole.py:829 msgid "No port specified - connecting to %s at %dbps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:838 +#: printrun\pronsole.py:839 msgid "Connect to printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:839 +#: printrun\pronsole.py:840 msgid "connect " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:840 +#: printrun\pronsole.py:841 msgid "If port and baudrate are not specified, connects to first detected port at 115200bps" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:843 +#: printrun\pronsole.py:844 msgid "Available ports: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:845 +#: printrun\pronsole.py:846 msgid "No serial ports were automatically found." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:878 +#: printrun\pronsole.py:879 msgid "Printer is now online" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:885 +#: printrun\pronsole.py:886 msgid "Disconnects from the printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:892 +#: printrun\pronsole.py:893 msgid "Blocks until printer is online" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:893 +#: printrun\pronsole.py:894 msgid "Warning: if something goes wrong, this can block pronsole forever" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:902 +#: printrun\pronsole.py:903 msgid "Disconnecting after 4 failed writes." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:940 printrun\pronsole.py:977 +#: printrun\pronsole.py:941 printrun\pronsole.py:978 msgid "No file name given." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:942 printrun\pronterface.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:943 printrun\pronterface.py:1672 msgid "Loading file: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:947 +#: printrun\pronsole.py:948 msgid "Loaded %s, %d lines." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:948 printrun\pronterface.py:1779 +#: printrun\pronsole.py:949 printrun\pronterface.py:1779 msgid "Estimated duration: %d layers, %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:972 +#: printrun\pronsole.py:973 msgid "Loads a gcode file (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:983 +#: printrun\pronsole.py:984 msgid "Slicing file: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:990 +#: printrun\pronsole.py:991 msgid "Entering slicer settings: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1000 +#: printrun\pronsole.py:1001 msgid "Loading sliced file." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1003 +#: printrun\pronsole.py:1004 msgid "Slicing failed: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1016 +#: printrun\pronsole.py:1017 msgid "Creates a gcode file from an stl model using the slicer (with tab-completion)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1017 +#: printrun\pronsole.py:1018 msgid "slice filename.stl - create gcode file" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1018 +#: printrun\pronsole.py:1019 msgid "slice filename.stl view - create gcode file and view using skeiniso (if using skeinforge)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1019 +#: printrun\pronsole.py:1020 msgid "slice set - adjust slicer settings" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1031 +#: printrun\pronsole.py:1032 msgid "Please enter target name in 8.3 format." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1037 +#: printrun\pronsole.py:1038 msgid "Uploading as %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1038 +#: printrun\pronsole.py:1039 msgid "Uploading %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1040 +#: printrun\pronsole.py:1041 msgid "Press Ctrl-C to interrupt upload." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1043 +#: printrun\pronsole.py:1044 msgid "Progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1054 +#: printrun\pronsole.py:1055 msgid "Upload completed. %s should now be on the card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1058 +#: printrun\pronsole.py:1059 msgid "...interrupted!" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1060 +#: printrun\pronsole.py:1061 msgid "Something wrong happened while uploading:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1066 +#: printrun\pronsole.py:1067 msgid "A partial file named %s may have been written to the sd card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1079 +#: printrun\pronsole.py:1080 msgid "Uploads a gcode file to the sd card" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1083 +#: printrun\pronsole.py:1084 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. Load a file with the load command first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1085 +#: printrun\pronsole.py:1086 msgid "Send a loaded gcode file to the printer. You have %s loaded right now." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1089 printrun\pronterface.py:904 +#: printrun\pronsole.py:1090 printrun\pronterface.py:904 #: printrun\pronterface.py:1432 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1094 +#: printrun\pronsole.py:1095 msgid "Printing %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1095 +#: printrun\pronsole.py:1096 msgid "You can monitor the print with the monitor command." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1104 +#: printrun\pronsole.py:1105 msgid "Not printing, cannot pause." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1110 +#: printrun\pronsole.py:1111 msgid "Pauses a running print" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1117 +#: printrun\pronsole.py:1118 msgid "Not paused, unable to resume. Start a print first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1127 +#: printrun\pronsole.py:1128 msgid "Resumes a paused print." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1136 +#: printrun\pronsole.py:1137 msgid "Files on SD card:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1151 printrun\pronsole.py:1193 -#: printrun\pronsole.py:1486 +#: printrun\pronsole.py:1152 printrun\pronsole.py:1194 +#: printrun\pronsole.py:1487 msgid "Printer is not online. Please connect to it first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1156 +#: printrun\pronsole.py:1157 msgid "Lists files on the SD card" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1160 printrun\pronterface.py:2098 +#: printrun\pronsole.py:1161 printrun\pronterface.py:2098 msgid "Opening file failed." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1166 printrun\pronterface.py:2104 +#: printrun\pronsole.py:1167 printrun\pronterface.py:2104 msgid "Starting print" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1189 +#: printrun\pronsole.py:1190 msgid "Resets the printer." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1199 +#: printrun\pronsole.py:1200 msgid "File is not present on card. Please upload it first." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1203 +#: printrun\pronsole.py:1204 msgid "Printing file: %s from SD card." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1204 +#: printrun\pronsole.py:1205 msgid "Requesting SD print..." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1208 +#: printrun\pronsole.py:1209 msgid "Print a file from the SD card. Tab completes with available file names." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1209 +#: printrun\pronsole.py:1210 msgid "sdprint filename.g" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1226 +#: printrun\pronsole.py:1227 msgid "Print resumed at: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1228 +#: printrun\pronsole.py:1229 msgid "Print started at: %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1239 +#: printrun\pronsole.py:1240 msgid "Start command output:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1244 printrun\pronsole.py:1251 +#: printrun\pronsole.py:1245 printrun\pronsole.py:1252 msgid "Failed to set power settings:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1255 +#: printrun\pronsole.py:1256 msgid "Print ended at: %(end_time)s and took %(duration)s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1281 +#: printrun\pronsole.py:1282 msgid "Final command output:" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1315 printrun\pronterface.py:2057 +#: printrun\pronsole.py:1316 printrun\pronterface.py:2057 msgid "Received command %s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1381 +#: printrun\pronsole.py:1382 msgid "Printer is not currently printing. No ETA available." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1384 +#: printrun\pronsole.py:1385 msgid "Est: %s of %s remaining" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1389 +#: printrun\pronsole.py:1390 msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1399 +#: printrun\pronsole.py:1400 msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1403 +#: printrun\pronsole.py:1404 msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1416 printrun\pronsole.py:1418 +#: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 msgid "Hotend: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1419 +#: printrun\pronsole.py:1420 msgid "Bed: %s%s/%s%s" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1422 +#: printrun\pronsole.py:1423 msgid "Read the extruder and bed temperature." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1431 printrun\pronsole.py:1464 +#: printrun\pronsole.py:1432 printrun\pronsole.py:1465 msgid "You must enter a temperature." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1436 +#: printrun\pronsole.py:1437 msgid "%s is a high temperature to set your extruder to. Are you sure you want to do that?" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1441 +#: printrun\pronsole.py:1442 msgid "Setting hotend temperature to %s degrees Celsius." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1445 printrun\pronterface.py:477 +#: printrun\pronsole.py:1446 printrun\pronterface.py:477 msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1448 +#: printrun\pronsole.py:1449 msgid "Sets the hotend temperature to the value entered." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1449 printrun\pronsole.py:1476 +#: printrun\pronsole.py:1450 printrun\pronsole.py:1477 msgid "Enter either a temperature in celsius or one of the following keywords" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1468 +#: printrun\pronsole.py:1469 msgid "Setting bed temperature to %s degrees Celsius." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1472 printrun\pronterface.py:497 +#: printrun\pronsole.py:1473 printrun\pronterface.py:497 msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1475 +#: printrun\pronsole.py:1476 msgid "Sets the bed temperature to the value entered." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1489 +#: printrun\pronsole.py:1490 msgid "Printer is not printing. Please print something before monitoring." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1491 +#: printrun\pronsole.py:1492 msgid "Monitoring printer, use ^C to interrupt." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1496 printrun\pronterface.py:441 +#: printrun\pronsole.py:1497 printrun\pronterface.py:441 msgid "Invalid period given." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1497 +#: printrun\pronsole.py:1498 msgid "Updating values every %f seconds." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1507 +#: printrun\pronsole.py:1508 msgid "Print progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1510 +#: printrun\pronsole.py:1511 msgid "SD print progress: " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1518 printrun\pronterface.py:445 +#: printrun\pronsole.py:1519 printrun\pronterface.py:445 msgid "Done monitoring." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1522 +#: printrun\pronsole.py:1523 msgid "Monitor a machine's temperatures and an SD print's status." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1523 +#: printrun\pronsole.py:1524 msgid "monitor - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 5 seconds" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1524 +#: printrun\pronsole.py:1525 msgid "monitor 2 - Reports temperature and SD print status (if SD printing) every 2 seconds" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1535 +#: printrun\pronsole.py:1536 msgid "You must specify the tool index as an integer." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1539 +#: printrun\pronsole.py:1540 msgid "Using tool %d." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1544 +#: printrun\pronsole.py:1545 msgid "You cannot set negative tool numbers." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1547 +#: printrun\pronsole.py:1548 msgid "Switches to the specified tool (e.g. doing tool 1 will emit a T1 G-Code)." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1551 +#: printrun\pronsole.py:1552 msgid "No move specified." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1554 printrun\pronsole.py:1616 -#: printrun\pronsole.py:1665 printrun\pronsole.py:1692 +#: printrun\pronsole.py:1555 printrun\pronsole.py:1617 +#: printrun\pronsole.py:1666 printrun\pronsole.py:1693 msgid "Printer is currently printing. Please pause the print before you issue manual commands." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1557 printrun\pronsole.py:1689 +#: printrun\pronsole.py:1558 printrun\pronsole.py:1690 msgid "Printer is not online. Unable to move." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1573 +#: printrun\pronsole.py:1574 msgid "Unknown axis." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1578 +#: printrun\pronsole.py:1579 msgid "Invalid distance" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1589 +#: printrun\pronsole.py:1590 msgid "Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. " msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1590 +#: printrun\pronsole.py:1591 msgid "move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY speed)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1591 +#: printrun\pronsole.py:1592 msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1592 +#: printrun\pronsole.py:1593 msgid "move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1593 +#: printrun\pronsole.py:1594 msgid "Common amounts are in the tabcomplete list." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1613 +#: printrun\pronsole.py:1614 msgid "Printer is not online. Unable to extrude." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1623 printrun\pronsole.py:1672 +#: printrun\pronsole.py:1624 printrun\pronsole.py:1673 msgid "Invalid length given." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1628 printrun\pronsole.py:1677 +#: printrun\pronsole.py:1629 printrun\pronsole.py:1678 msgid "Invalid speed given." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1636 +#: printrun\pronsole.py:1637 msgid "Extruding %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1638 +#: printrun\pronsole.py:1639 msgid "Reversing %f mm of filament." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1640 +#: printrun\pronsole.py:1641 msgid "Length is 0, not doing anything." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1652 +#: printrun\pronsole.py:1653 msgid "Extrudes a length of filament, 5 mm by default, or the number of mm given as a parameter" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1653 +#: printrun\pronsole.py:1654 msgid "extrude - extrudes 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1654 +#: printrun\pronsole.py:1655 msgid "extrude 20 - extrudes 20 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1655 +#: printrun\pronsole.py:1656 msgid "extrude -5 - REVERSES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1656 +#: printrun\pronsole.py:1657 msgid "extrude 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1662 +#: printrun\pronsole.py:1663 msgid "Printer is not online. Unable to reverse." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1681 +#: printrun\pronsole.py:1682 msgid "Reverses the extruder, 5 mm by default, or the number of mm given as a parameter" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1682 +#: printrun\pronsole.py:1683 msgid "reverse - reverses 5 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1683 +#: printrun\pronsole.py:1684 msgid "reverse 20 - reverses 20 mm of filament at 300mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1684 +#: printrun\pronsole.py:1685 msgid "reverse 10 210 - extrudes 10 mm of filament at 210 mm/min (3.5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1685 +#: printrun\pronsole.py:1686 msgid "reverse -5 - EXTRUDES 5 mm of filament at 300 mm/min (5 mm/s)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1707 +#: printrun\pronsole.py:1708 msgid "Homes the printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1708 +#: printrun\pronsole.py:1709 msgid "home - homes all axes and zeroes the extruder(Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1709 +#: printrun\pronsole.py:1710 msgid "home xy - homes x and y axes (Using G28)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1710 +#: printrun\pronsole.py:1711 msgid "home z - homes z axis only (Using G28)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1711 +#: printrun\pronsole.py:1712 msgid "home e - set extruder position to zero (Using G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1712 +#: printrun\pronsole.py:1713 msgid "home xyze - homes all axes and zeroes the extruder (Using G28 and G92)" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1720 +#: printrun\pronsole.py:1721 msgid "; Motors off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1722 +#: printrun\pronsole.py:1723 msgid "; Extruder off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1724 +#: printrun\pronsole.py:1725 msgid "; Heatbed off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1726 +#: printrun\pronsole.py:1727 msgid "; Fan off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1728 +#: printrun\pronsole.py:1729 msgid "; Power supply off" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1731 +#: printrun\pronsole.py:1732 msgid "Printer is not online. Unable to turn it off." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1734 +#: printrun\pronsole.py:1735 msgid "Turns off everything on the printer" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1745 +#: printrun\pronsole.py:1746 msgid "G-Code calling host command \"%s\"" msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1754 +#: printrun\pronsole.py:1755 msgid "Runs a custom script. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" -#: printrun\pronsole.py:1764 +#: printrun\pronsole.py:1765 msgid "Runs a custom script which output gcode which will in turn be executed. Current gcode filename can be given using $s token." msgstr "" From e73448b512d72321014d3eb2badb44e33e3459b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Wed, 17 Apr 2024 21:26:51 +0200 Subject: [PATCH 09/11] Change filament names to upper case to prevent double filament preset entries --- printrun/pronsole.py | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/printrun/pronsole.py b/printrun/pronsole.py index a40e071f1..493de5142 100644 --- a/printrun/pronsole.py +++ b/printrun/pronsole.py @@ -1395,13 +1395,13 @@ def help_eta(self): def set_temp_preset(self, key, value): if not key.startswith("bed"): - self.temps["pla"] = str(self.settings.temperature_pla) - self.temps["abs"] = str(self.settings.temperature_abs) - self.log(_("Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s") % (self.temps["pla"], self.temps["abs"])) + self.temps["PLA"] = str(self.settings.temperature_pla) + self.temps["ABS"] = str(self.settings.temperature_abs) + self.log(_("Hotend temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s") % (self.temps["PLA"], self.temps["ABS"])) else: - self.bedtemps["pla"] = str(self.settings.bedtemp_pla) - self.bedtemps["abs"] = str(self.settings.bedtemp_abs) - self.log(_("Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s") % (self.bedtemps["pla"], self.bedtemps["abs"])) + self.bedtemps["PLA"] = str(self.settings.bedtemp_pla) + self.bedtemps["ABS"] = str(self.settings.bedtemp_abs) + self.log(_("Bed temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s") % (self.bedtemps["PLA"], self.bedtemps["ABS"])) def tempcb(self, l): if "T:" in l: From 86fb81f8d5e53a4025dd039a9cb1104c17c106d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Wed, 17 Apr 2024 21:41:14 +0200 Subject: [PATCH 10/11] Update translations due to change of filament names in presets to upper case --- locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po | 8 ++++---- locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po | 12 ++++++------ locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po | 8 ++++---- locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po | 8 ++++---- locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po | 8 ++++---- locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po | 8 ++++---- locale/pronterface.pot | 6 +++--- 7 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po index a84c0ce59..f8ecebca2 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plater\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:32+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: < http://linuxac.org ســ <مجتمع لينكس العربي\n" "Language: ar\n" @@ -1521,11 +1521,11 @@ msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1400 -msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Hotend temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1404 -msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Bed temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po index b25c673f8..efb622c24 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:31+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: <>\n" "Language: de\n" @@ -1639,12 +1639,12 @@ msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "Zeigt die geschätzte verbleibende Druckzeit an." #: printrun\pronsole.py:1400 -msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" -msgstr "Voreinstellungen für Hotend-Temperatur aktualisiert, pla:%s, abs:%s" +msgid "Hotend temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" +msgstr "Voreinstellungen für Hotend-Temperatur aktualisiert, PLA:%s, ABS:%s" #: printrun\pronsole.py:1404 -msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" -msgstr "Voreinstellungen für Bett-Temperatur aktualisiert, pla:%s, abs:%s" +msgid "Bed temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" +msgstr "Voreinstellungen für Bett-Temperatur aktualisiert, PLA:%s, ABS:%s" #: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 msgid "Hotend: %s%s/%s%s" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po index 6ebc2d6a2..d3742f80b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:36+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: FR \n" "Language: fr\n" @@ -1692,11 +1692,11 @@ msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1400 -msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Hotend temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1404 -msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Bed temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 diff --git a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po index ae54d76ef..a7a926a28 100644 --- a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:37+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: HY \n" "Language: hy\n" @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "Ցույց տալ, թե իչքան ժամանակ է մնացել տպագրությանը:" #: printrun\pronsole.py:1400 -msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Hotend temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1404 -msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Bed temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po index bb456cb3b..9e72d7f52 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:37+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: Italian RepRap Community \n" "Language: it\n" @@ -1624,11 +1624,11 @@ msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1400 -msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Hotend temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1404 -msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Bed temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po index b03f1c5c4..6aef65750 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface rl1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:38+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: NL \n" "Language: nl\n" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1400 -msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Hotend temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1404 -msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Bed temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 diff --git a/locale/pronterface.pot b/locale/pronterface.pot index dc2034932..f219910dc 100644 --- a/locale/pronterface.pot +++ b/locale/pronterface.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-14 21:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgid "Displays estimated remaining print time." msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1400 -msgid "Hotend temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Hotend temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1404 -msgid "Bed temperature presets updated, pla:%s, abs:%s" +msgid "Bed temperature presets updated, PLA:%s, ABS:%s" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1417 printrun\pronsole.py:1419 From 7fe22cbab150548c803620891b5446590fb1a1d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DivingDuck Date: Sat, 25 May 2024 15:18:35 +0200 Subject: [PATCH 11/11] Typo correction and update of translation files --- locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po | 19 +++++++++++++------ locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po | 25 ++++++++++++++++++------- locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po | 19 +++++++++++++------ locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po | 19 +++++++++++++------ locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po | 19 +++++++++++++------ locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po | 19 +++++++++++++------ locale/pronterface.pot | 12 ++++++++---- printrun/gcview.py | 2 +- printrun/pronsole.py | 2 +- 9 files changed, 93 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po index f8ecebca2..2ea79dfff 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plater\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 15:06+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: < http://linuxac.org ســ <مجتمع لينكس العربي\n" "Language: ar\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: printrun\excluder.py:26 @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "" msgid "Fit view to display entire print" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +#: printrun\gcview.py:456 msgid "" -"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left] to pan the view, " "scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " "change the layer." msgstr "" @@ -497,6 +497,13 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" msgstr "" @@ -1677,7 +1684,7 @@ msgid "" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1592 -msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" +msgid "move Y 10 5000 - will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1593 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po index efb622c24..9eb1a1f70 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 15:09+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: <>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" # Besseren Begriff suchen #: printrun\excluder.py:26 @@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "Ansicht anpassen [F]" msgid "Fit view to display entire print" msgstr "Ansicht anpassen, um den gesamten Druck anzuzeigen" -#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +#: printrun\gcview.py:456 msgid "" -"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left] to pan the view, " "scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " "change the layer." msgstr "" @@ -523,6 +523,17 @@ msgstr "Schließen" msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" +#: printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." +msgstr "" +"Auf [Maus-Rechts] klicken, um die Ansicht zu verschieben, auf [Maus-Links] " +"klicken, um die Ansicht zu schwenken, scrollen mit dem [Mausrad], um zu " +"zoomen, und scrollen mit [Umschalt]+[Mausrad], um zwischen den Schichten zu " +"wechseln." + #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" msgstr "Schicht %d: Z = %.03f mm" @@ -1815,8 +1826,8 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit) vorwärts" #: printrun\pronsole.py:1592 -msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" -msgstr "move Y 10 5000 -bewegt die Y-Achse um 10 mm bei 5000 mm/min vorwärts" +msgid "move Y 10 5000 - will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" +msgstr "move Y 10 5000 - bewegt die Y-Achse um 10 mm bei 5000 mm/min vorwärts" #: printrun\pronsole.py:1593 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po index d3742f80b..f8d646c99 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 15:10+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: FR \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: printrun\excluder.py:26 @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "Adapter au plateau [F]" msgid "Fit view to display entire print" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +#: printrun\gcview.py:456 msgid "" -"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left] to pan the view, " "scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " "change the layer." msgstr "" @@ -572,6 +572,13 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr " Quitter le programme" +#: printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 #, fuzzy #| msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" @@ -1874,7 +1881,7 @@ msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1592 #, fuzzy #| msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" -msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" +msgid "move Y 10 5000 - will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "move Y 10 5000 va déplacer l'axe Y en avant de 10mm à 5000mm/min" #: printrun\pronsole.py:1593 diff --git a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po index a7a926a28..8e2ea4a9e 100644 --- a/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/hy/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 15:11+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: HY \n" "Language: hy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: printrun\excluder.py:26 #, fuzzy @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "Ֆիքսել հարթությանը [F]" msgid "Fit view to display entire print" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +#: printrun\gcview.py:456 msgid "" -"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left] to pan the view, " "scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " "change the layer." msgstr "" @@ -569,6 +569,13 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr "Փակում է պատուհանը" +#: printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 #, fuzzy #| msgid "Layer %d - Going Up - Z = %.03f mm" @@ -1856,7 +1863,7 @@ msgstr "X 10 շարժումը կտեղափոխի X առանցքը դեպի առ #: printrun\pronsole.py:1592 #, fuzzy #| msgid "move Y 10 5000 will move the Y axis forward by 10mm at 5000mm/min" -msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" +msgid "move Y 10 5000 - will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "Y 10 5000 քայլը կշրժի Y առանցքը դեպի առաջ 10մմ 5000մմ/ր արագությամբ" #: printrun\pronsole.py:1593 diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po index 9e72d7f52..402bcb7bd 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 15:11+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: Italian RepRap Community \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: printrun\excluder.py:26 #, fuzzy @@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "" msgid "Fit view to display entire print" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +#: printrun\gcview.py:456 msgid "" -"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left] to pan the view, " "scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " "change the layer." msgstr "" @@ -541,6 +541,13 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr " Chiude la finestra" +#: printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 #, fuzzy msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" @@ -1791,7 +1798,7 @@ msgid "" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1592 -msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" +msgid "move Y 10 5000 - will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1593 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po index 6aef65750..94fcfcfad 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/pronterface.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface rl1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 15:13+0200\n" "Last-Translator: DivingDuck\n" "Language-Team: NL \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: printrun\excluder.py:26 #, fuzzy @@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "" msgid "Fit view to display entire print" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 +#: printrun\gcview.py:456 msgid "" -"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left] to pan the view, " "scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " "change the layer." msgstr "" @@ -539,6 +539,13 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr " Sluit het venster" +#: printrun\gviz.py:89 +msgid "" +"Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, " +"scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to " +"change the layer." +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 #, fuzzy msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" @@ -1769,7 +1776,7 @@ msgid "" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1592 -msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" +msgid "move Y 10 5000 - will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1593 diff --git a/locale/pronterface.pot b/locale/pronterface.pot index f219910dc..f45ff8347 100644 --- a/locale/pronterface.pot +++ b/locale/pronterface.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 21:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "" msgid "Fit view to display entire print" msgstr "" -#: printrun\gcview.py:456 printrun\gviz.py:89 -msgid "Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to change the layer." +#: printrun\gcview.py:456 +msgid "Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left] to pan the view, scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to change the layer." msgstr "" #: printrun\gcview.py:481 @@ -491,6 +491,10 @@ msgstr "" msgid "Close Window" msgstr "" +#: printrun\gviz.py:89 +msgid "Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to change the layer." +msgstr "" + #: printrun\gviz.py:128 printrun\gviz.py:278 printrun\gviz.py:287 msgid "Layer %d: Z = %.03f mm" msgstr "" @@ -1596,7 +1600,7 @@ msgid "move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default X msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1592 -msgid "move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" +msgid "move Y 10 5000 - will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min" msgstr "" #: printrun\pronsole.py:1593 diff --git a/printrun/gcview.py b/printrun/gcview.py index b4b3e77a7..7d0da7ee6 100755 --- a/printrun/gcview.py +++ b/printrun/gcview.py @@ -453,7 +453,7 @@ def __init__(self, parent, ID, title, build_dimensions, objects = None, h_sizer.Add(self.glpanel, 1, wx.EXPAND) h_sizer.Add(self.layerslider, 0, wx.EXPAND | wx.ALL, get_space('minor')) - self.glpanel.SetToolTip(_("Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left]to pan the view, scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to change the layer.")) + self.glpanel.SetToolTip(_("Click [Mouse-Right] to move the view, click [Mouse-Left] to pan the view, scroll with [Mouse Wheel] to zoom, and scroll with [Shift]+[Mouse Wheel] to change the layer.")) minsize = self.toolbar.GetEffectiveMinSize().width self.SetMinClientSize((minsize, minsize)) diff --git a/printrun/pronsole.py b/printrun/pronsole.py index 493de5142..018be5b68 100644 --- a/printrun/pronsole.py +++ b/printrun/pronsole.py @@ -1589,7 +1589,7 @@ def do_move(self, l): def help_move(self): self.log(_("Move an axis. Specify the name of the axis and the amount. ")) self.log(_("move X 10 - will move the X axis forward by 10 mm at %s mm/min (default XY speed)") % self.settings.xy_feedrate) - self.log(_("move Y 10 - 5000 will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min")) + self.log(_("move Y 10 5000 - will move the Y axis forward by 10 mm at 5000 mm/min")) self.log(_("move Z -1 - will move the Z axis down by 1mm at %s mm/min (default Z speed)") % self.settings.z_feedrate) self.log(_("Common amounts are in the tabcomplete list."))