From 94ae9549cf5c2615ef3a0d98eb5e5339be969c54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry <87600810+gostsdmitry@users.noreply.github.com> Date: Tue, 31 Aug 2021 02:02:43 +0700 Subject: [PATCH 1/6] Update zh_CN.po --- po/zh_CN.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e638340d..6c570ea4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "无法读取系统时间。\n" #: ../src/redshift.c:635 msgid "Waiting for initial location to become available...\n" -msgstr "" +msgstr "正在等待初始位置可用..." #: ../src/redshift.c:641 ../src/redshift.c:832 ../src/redshift.c:847 #: ../src/redshift.c:1172 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "无法从服务获取位置信息。\n" #: ../src/redshift.c:647 ../src/redshift.c:871 msgid "Invalid location returned from provider.\n" -msgstr "" +msgstr "从提供程序返回的位置无效。\n" #: ../src/redshift.c:656 ../src/redshift.c:788 ../src/redshift.c:1222 #: ../src/redshift.c:1253 @@ -223,15 +223,15 @@ msgstr "色温调节失败。\n" msgid "" "Location is temporarily unavailable; Using previous location until it " "becomes available...\n" -msgstr "" +msgstr "变得可用..." #: ../src/redshift.c:967 msgid "Partitial time-configuration not supported!\n" -msgstr "" +msgstr "不支持部分时间配置!\n" #: ../src/redshift.c:975 msgid "Invalid dawn/dusk time configuration!\n" -msgstr "" +msgstr "黎明/黄昏时间配置无效!\n" #: ../src/redshift.c:1006 #, c-format @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "没有更多的模式可供尝试。\n" #: ../src/redshift.c:1165 msgid "Waiting for current location to become available...\n" -msgstr "" +msgstr "正在等待当前位置可用...\n" #. TRANSLATORS: Append degree symbol if #. possible. @@ -373,6 +373,19 @@ msgid "" " -r\t\tDisable fading between color temperatures\n" " -t DAY:NIGHT\tColor temperature to set at daytime/night\n" msgstr "" +" -b DAY:NIGHT\t要应用的屏幕亮度 (在 0.1 和 1.0 之间)\n" +" -c FILE\t从指定的配置文件加载设置\n" +" -g R:G:B\t要应用的额外伽马校正\n" +" -l LAT:LON\t您当前的位置\n" +" -l PROVIDER\t选择自动位置更新的提供商\n" +" \t\t\(输入 “list” 以查看可用的提供者)\n" +" -o\t\t\一拍模式(不连续调节色温)\n" +" -O TEMP\t一次性手动模式(色温设置)\n" +" -p\t\t打印模式(仅打印参数并退出)\n" +" -P\t\t在应用新的颜色效果之前重置现有的伽马斜坡\n" +" -x\t\t重置模式(从屏幕上移除调整)\n" +" -r\t\t禁用色温之间的淡入淡出\n" +" -t DAY:NIGHT\t日/夜色温调节\n" #. TRANSLATORS: help output 5 #: ../src/options.c:201 @@ -383,7 +396,10 @@ msgid "" "than this results in more blue light, and setting a lower value will result " "in\n" "more red light.\n" -msgstr "" +msgstr "中性温度是 %uK. 使用这个值不会改变颜色\n" +"显示器的温度。 将色温设置为更高的值\n" +"比这会导致更多的蓝光,设置较低的值会导致\n" +"更多的红灯。\n" #. TRANSLATORS: help output 6 #: ../src/options.c:210 @@ -462,12 +478,12 @@ msgstr "异常的伽马设置。\n" #: ../src/options.c:621 #, c-format msgid "Malformed dawn-time setting `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "日出时间设置错误 `%s'.\n" #: ../src/options.c:632 #, c-format msgid "Malformed dusk-time setting `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "畸形的黄昏时间设置 `%s'.\n" #: ../src/options.c:639 #, c-format @@ -489,7 +505,7 @@ msgstr "分配在段外存在于配置文件中。\n" #: ../src/gamma-drm.c:97 #, c-format msgid "Failed to open DRM device: %s\n" -msgstr "" +msgstr "无法打开 DRM 设备: %s\n" #: ../src/gamma-drm.c:105 #, c-format @@ -594,11 +610,12 @@ msgid "" " screen=N\t\tX screen to apply adjustments to\n" " crtc=N\tList of comma separated CRTCs to apply adjustments to\n" msgstr "" - +" screen=N\t\t\X 应用设置屏幕\n" +" crtc=N\t将调整应用于的逗号分隔 CRTC 列表\n" #: ../src/gamma-randr.c:328 #, c-format msgid "Unable to read screen number: `%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "无法读取屏幕编号: `%s'.\n" #: ../src/gamma-randr.c:364 ../src/gamma-vidmode.c:156 #: ../src/gamma-quartz.c:178 ../src/gamma-w32gdi.c:123 @@ -606,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "" "Parameter `%s` is now always on; Use the `%s` command-line option to " "disable.\n" -msgstr "" +msgstr "范围 `%s` 现在总是开启; 使用 `%s` 要禁用的命令行选项。\n" #: ../src/gamma-vidmode.c:61 ../src/gamma-vidmode.c:81 #: ../src/gamma-vidmode.c:90 ../src/gamma-vidmode.c:117 @@ -623,7 +640,7 @@ msgstr "使用 X VidMode 扩展调整伽马斜面。\n" #. left column must not be translated #: ../src/gamma-vidmode.c:145 msgid " screen=N\t\tX screen to apply adjustments to\n" -msgstr "" +msgstr " screen=N\t\tX 应用调整的屏幕" #: ../src/gamma-quartz.c:140 ../src/gamma-w32gdi.c:91 msgid "Unable to save current gamma ramp.\n" @@ -631,7 +648,7 @@ msgstr "无法保存当前的伽马斜面。\n" #: ../src/gamma-quartz.c:170 msgid "Adjust gamma ramps on macOS using Quartz.\n" -msgstr "" +msgstr "使用 Quartz 在 macOS 上调整伽马斜坡。\n" #: ../src/gamma-w32gdi.c:68 ../src/gamma-w32gdi.c:141 ../src/gamma-w32gdi.c:168 msgid "Unable to open device context.\n" @@ -678,7 +695,10 @@ msgid "" "to use location services. See https://github.com/jonls/redshift#faq for " "more\n" "information.\n" -msgstr "" +msgstr "GeoClue 拒绝访问当前位置!\n" +"确保已启用位置服务并允许 Redshift\n" +"使用定位服务。 有关更多信息,请参阅 https://github.com/jonls/redshift#faq\n" +信息。\n #: ../src/location-geoclue2.c:107 #, c-format @@ -712,7 +732,7 @@ msgstr "无法启动 GeoClue 客户端:%s。\n" #: ../src/location-geoclue2.c:365 msgid "Failed to start GeoClue2 provider!\n" -msgstr "" +msgstr "无法启动 GeoClue2 提供程序!\n" #: ../src/location-geoclue2.c:399 msgid "Use the location as discovered by a GeoClue2 provider.\n" @@ -737,7 +757,7 @@ msgstr "位置请求还未授权!\n" #: ../src/location-corelocation.m:203 msgid "Failed to start CoreLocation provider!\n" -msgstr "" +msgstr "无法启动 CoreLocation 提供程序!" #: ../src/location-corelocation.m:235 msgid "Use the location as discovered by the Corelocation provider.\n" @@ -823,4 +843,4 @@ msgstr "位置" #: ../src/redshift-gtk/statusicon.py:349 msgid "Please run `redshift -h` for help output." -msgstr "" +msgstr "请运行 `redshift -h` 以获得帮助输出。" From e33522bba6339542a48d9a9db5bbb20af80d571a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry <87600810+gostsdmitry@users.noreply.github.com> Date: Tue, 31 Aug 2021 02:13:15 +0700 Subject: [PATCH 2/6] Update zh_CN.po --- po/zh_CN.po | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6c570ea4..0d792f33 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -375,10 +375,12 @@ msgid "" msgstr "" " -b DAY:NIGHT\t要应用的屏幕亮度 (在 0.1 和 1.0 之间)\n" " -c FILE\t从指定的配置文件加载设置\n" -" -g R:G:B\t要应用的额外伽马校正\n" +" -g R:G:B\t要应用的额外伽马校正\n" " -l LAT:LON\t您当前的位置\n" " -l PROVIDER\t选择自动位置更新的提供商\n" -" \t\t\(输入 “list” 以查看可用的提供者)\n" +" \t\t(输入 “list” 以查看可用的提供者)\n" +" -m METHOD\tMethod 用于设置色温\n" +" \t\t(键入 “list” 以查看可用方法)\n" " -o\t\t\一拍模式(不连续调节色温)\n" " -O TEMP\t一次性手动模式(色温设置)\n" " -p\t\t打印模式(仅打印参数并退出)\n" From e5b58dd8161ddc25d13d93d0d4659bbe1f2bbf4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry <87600810+gostsdmitry@users.noreply.github.com> Date: Tue, 31 Aug 2021 02:16:11 +0700 Subject: [PATCH 3/6] Update zh_CN.po --- po/zh_CN.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0d792f33..198c6ab9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "" msgstr "GeoClue 拒绝访问当前位置!\n" "确保已启用位置服务并允许 Redshift\n" "使用定位服务。 有关更多信息,请参阅 https://github.com/jonls/redshift#faq\n" -信息。\n +"信息。\n" #: ../src/location-geoclue2.c:107 #, c-format From 801f41ad7e52af45a357eec06800ab0ecb1346c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry <87600810+gostsdmitry@users.noreply.github.com> Date: Tue, 31 Aug 2021 02:24:31 +0700 Subject: [PATCH 4/6] Update zh_CN.po --- po/zh_CN.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 198c6ab9..9c0a70cb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "" " screen=N\t\tX screen to apply adjustments to\n" " crtc=N\tList of comma separated CRTCs to apply adjustments to\n" msgstr "" -" screen=N\t\t\X 应用设置屏幕\n" +" screen=N\t\tX 应用设置屏幕\n" " crtc=N\t将调整应用于的逗号分隔 CRTC 列表\n" #: ../src/gamma-randr.c:328 #, c-format @@ -697,7 +697,8 @@ msgid "" "to use location services. See https://github.com/jonls/redshift#faq for " "more\n" "information.\n" -msgstr "GeoClue 拒绝访问当前位置!\n" +msgstr "" +"GeoClue 拒绝访问当前位置!\n" "确保已启用位置服务并允许 Redshift\n" "使用定位服务。 有关更多信息,请参阅 https://github.com/jonls/redshift#faq\n" "信息。\n" From 0a6568ccf057fbddf854878b696a877b49d2d473 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry <87600810+gostsdmitry@users.noreply.github.com> Date: Tue, 31 Aug 2021 02:36:22 +0700 Subject: [PATCH 5/6] Update zh_CN.po --- po/zh_CN.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9c0a70cb..b4ca6839 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "无法读取系统时间。\n" #: ../src/redshift.c:635 msgid "Waiting for initial location to become available...\n" -msgstr "正在等待初始位置可用..." +msgstr "正在等待初始位置可用...\n" #: ../src/redshift.c:641 ../src/redshift.c:832 ../src/redshift.c:847 #: ../src/redshift.c:1172 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "色温调节失败。\n" msgid "" "Location is temporarily unavailable; Using previous location until it " "becomes available...\n" -msgstr "变得可用..." +msgstr "变得可用...\n" #: ../src/redshift.c:967 msgid "Partitial time-configuration not supported!\n" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "使用 X VidMode 扩展调整伽马斜面。\n" #. left column must not be translated #: ../src/gamma-vidmode.c:145 msgid " screen=N\t\tX screen to apply adjustments to\n" -msgstr " screen=N\t\tX 应用调整的屏幕" +msgstr " screen=N\t\tX 应用调整的屏幕\n" #: ../src/gamma-quartz.c:140 ../src/gamma-w32gdi.c:91 msgid "Unable to save current gamma ramp.\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "位置请求还未授权!\n" #: ../src/location-corelocation.m:203 msgid "Failed to start CoreLocation provider!\n" -msgstr "无法启动 CoreLocation 提供程序!" +msgstr "无法启动 CoreLocation 提供程序!\n" #: ../src/location-corelocation.m:235 msgid "Use the location as discovered by the Corelocation provider.\n" From bdb55719d3afa87c7022e3bf6de2d5d1aa536e3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry <87600810+gostsdmitry@users.noreply.github.com> Date: Tue, 7 Sep 2021 21:55:51 +0700 Subject: [PATCH 6/6] Update zh_CN.po --- po/zh_CN.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b4ca6839..b5fb59ec 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jonls/redshift/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:46-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:28+0000\n" -"Last-Translator: wsxy162 \n" +"Last-Translator: Dmitry \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"