From 33441a85440c8b20a85b72ade7b18244dbf5925e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colomban Wendling Date: Thu, 28 Sep 2023 19:52:27 +0200 Subject: [PATCH] Update French translation --- po/fr.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2d5f5b1..950b676 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-21 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-03 15:06+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 19:50+0200\n" +"Last-Translator: Colomban Wendling \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: src/alsa_ctl.c:38 msgid "Cannot read /proc/asound/cards" -msgstr "Je ne sais pas lire /proc/asound/cards" +msgstr "Impossible de lire /proc/asound/cards" #: src/common.c:29 src/common.c:313 src/common.c:511 msgid "Please try to play this book with \"eBook-speaker\"" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Veuillez essayer de lire ce livre avec \"eBook-speaker\"" #: src/common.c:784 #, c-format msgid "Cannot read type: %d" -msgstr "Je ne sais pas lire le type: %d" +msgstr "Je ne sais pas lire le type : %d" #: src/common.c:857 msgid "Go to page number:" -msgstr "Aller à la page numéro:" +msgstr "Aller à la page numéro :" #: src/common.c:874 msgid "Please wait..." @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "S'il vous plaît, attendez..." #: src/common.c:1099 msgid "Select a soundcard:" -msgstr "Sélectionnez une carte son:" +msgstr "Sélectionnez une carte son :" #: src/daisy2.02.c:48 src/daisy2.02.c:134 src/daisy2.02.c:285 #: src/daisy-player.c:794 src/daisy-player.c:1910 src/daisy-player.c:1955 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Je ne sais pas lire ceci %s" #: src/daisy-player.c:337 msgid "'h' for help -" -msgstr "'h' pour l'aide" +msgstr "'h' pour l'aide " #: src/daisy-player.c:341 #, c-format @@ -74,16 +74,16 @@ msgstr "%d pages" #: src/daisy-player.c:346 #, c-format msgid "level: %d of %d" -msgstr "niveau: %d de %d" +msgstr "niveau : %d de %d" #: src/daisy-player.c:354 src/daisy-player.c:2001 #, c-format msgid "total length: %02d:%02d:%02d" -msgstr "durée totale: %02d:%02d:%02d" +msgstr "durée totale : %02d:%02d:%02d" #: src/daisy-player.c:641 msgid "These commands are available in this version:" -msgstr "Ces commandes sont disponibles dans cette version:" +msgstr "Ces commandes sont disponibles dans cette version :" #: src/daisy-player.c:645 msgid "cursor down,2 - move cursor to the next item" @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "curseur haut,8 - déplacer le curseur vers l'élément précédent" #: src/daisy-player.c:649 msgid "cursor right,6 - skip 10 seconds forwards" -msgstr "" +msgstr "curseur droit,6 - avancer de 10 secondes" #: src/daisy-player.c:651 msgid "cursor left,4 - skip 10 seconds backwards" -msgstr "" +msgstr "curseur gauche,4 - reculer de 10 seconde" #: src/daisy-player.c:653 msgid "page-down,3 - view next page" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "/ - chercher un label" #: src/daisy-player.c:671 msgid "d - store current item to disk" -msgstr "d - sauvegarder l'élément courant sur disque dur" +msgstr "d - sauvegarder l'élément courant sur le disque dur" #: src/daisy-player.c:673 msgid "D,- - decrease playing speed" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "L - remonter au niveau précédent" #: src/daisy-player.c:702 msgid "m - mute sound output on/off" -msgstr "" +msgstr "m - couper ou réactiver le son" #: src/daisy-player.c:704 msgid "n - search forwards" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "s - arrêter l'écoute" #: src/daisy-player.c:716 msgid "T - display the time passing during playback on/off" -msgstr "" +msgstr "T - afficher ou cacher le temps qui passe pendant la lecture" #: src/daisy-player.c:718 msgid "U,+ - increase playing speed" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Un instant svp... -----------------------" #: src/daisy-player.c:994 msgid "What do you search?" -msgstr "Que recherchez-vous?" +msgstr "Que recherchez-vous ?" #: src/daisy-player.c:1102 msgid "Go to time (MM:SS):" -msgstr "Aller au temps (MM:SS):" +msgstr "Aller au temps (MM:SS) :" #: src/daisy-player.c:1835 src/daisy-player.c:2231 src/daisy-player.c:2249 #: src/daisy-player.c:2355 src/daisy-player.c:2372 @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Daisy-player - Version %s %s" #, c-format msgid "Usage: %s [directory_with_a_Daisy-structure] | [Daisy_book_archive]" msgstr "" -"Utilisation: %s [-l langue] [répertoire avec structure Daisy] | [archive " +"Utilisation : %s [-l langue] [répertoire avec structure Daisy] | [archive " "livre Daisy]" #: src/daisy-player.c:1841 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "[-c unité de lecture cdrom][-d audio_device:audio_type]" #: src/daisy-player.c:1854 msgid "Cannot read /proc/mounts." -msgstr "Je ne sais pas lire /proc/mounts." +msgstr "Impossible de lire /proc/mounts." #: src/daisy-player.c:1891 src/daisy-player.c:2640 #, c-format @@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "Daisy-player - Version %s - (C)2021 J. Lemmens" #: src/daisy-player.c:2006 msgid "Select an Audio_book:" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un livre audio :" #: src/daisy-player.c:2233 #, c-format msgid "A parser to play Daisy CD's with Linux" -msgstr "Une application pour écouter des CD's Daisy sous Linux" +msgstr "Une application pour écouter des CDs Daisy sous Linux" #: src/daisy-player.c:2235 #, c-format @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Détection d'un CD Daisy..." #: src/daisy-player.c:2336 src/daisy-player.c:2474 msgid "No DAISY-CD or Audio-cd found" -msgstr "Pas de CD Daisy ou audio détecté..." +msgstr "Pas de CD Daisy ou audio détecté" #: src/daisy-player.c:2392 src/daisy-player.c:2403 src/daisy-player.c:2431 msgid "No Daisy CD in drive." @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "CD audio détecté." #: src/daisy-player.c:2451 #, c-format msgid "Get titles from freedb.freedb.org..." -msgstr "Rapatriement des titres par freedb.freedb.org..." +msgstr "Rapatriement des titres depuis freedb.freedb.org..." #: src/daisy-player.c:2653 msgid "Press 'h' for help"