-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 208
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Decoding errors #69
Comments
Not just you, I am also getting this. |
I've worked out it's something to do with the charset that multimon is using so just do a find/replace for the incorrect letters |
Hi,
Tested with a Swissphone DE700 pager set with French charset:
(DEL character is displayed as an inverted exclamation mark)
DEL is displayed as |
According to NZ Telepermit for pagers, the POCSAG charset is ISO 646 with US / IRV (1991) variant (ISO-IR-006). All other variant are described in the ISO/IEC_646 Variant comparison chart. According to DecentralizedAmateurPagingNetwork/Core issue #143, AlphaPoc pager used by hams use the DE variant (ISO-IR-021). |
DE700 and TPL pagers with french charset seem to use a mix of FR and CA ISO 646 charset. |
Thanks for posting that table. Would you be willing to change the default to US and implement a command line flag allowing the selection of the other charsets? |
In pocsag.c#L129 we could use a simple |
Fine with me. |
Same error here but inverted. |
@shutterfire Do you have a technical manual for this pager with the charset(s) used? Or could you send this test message with rpitx ? printf "1234567A:Test charset \x24\x40\x5B\x5c\x5d\x5e\x5f\x60\x7b\x7c\x7d\x7e" | sudo ~/src/rpitx/pocsag -f BOS_FREQUENCY -r BOS_BAUD_RATE |
I don't add yet charsets for EuroBos, Swissphone and TPL pagers. Should we add ?
TPL seem to use the |
Source : https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_646#Variant_comparison_chart Tested with TPL and Swissphone pager with french charset: printf "1234567A:Test E\x08^ ^\x08E \x08^E E^\x08" | sudo rpitx/pocsag… That don't work: 😁
|
Send characters from printf "1234567A:Test 0x1f (\x1f)" | sudo rpitx/pocsag … (Note: both pagers use the french charset).
|
Probably just my not knowing how to set everything up right but I keep ever getting NUL at the end on messages received or Ä instead of [ and Ü instead of ] any ideas.
I'm running on a raspberry pi with rtl_fm input
command
rtl_fm -f 148.9125M -s 22050 | multimon-ng -t raw -a POCSAG512 -f alpha /dev/stdin
The text was updated successfully, but these errors were encountered: