-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 77
/
Srpski.lang
393 lines (393 loc) · 21.3 KB
/
Srpski.lang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
Help=Pomoć
Waiting for connection=Čekanje konekcije...
Select your phone brand=Izaberite proizvođača vašeg telefona
Next=Sledeće
Previous=Prethodno
OK=OK
Back=Nazad
Retry=Pokušaj ponovo
Connecting=Povezivanje...
Select your phone=Izaberite vaš telefon
Connect=Poveži
Enable WiFi Connection=Omogući WiFi povezivanje
WiFi Devices=WiFi uređaji
Cancel=Otkaži
It seems that it's your first time to use, would you like to enable running at startup? You can switch it in settings anytime.=Izgleda da prvi put koristite ovu aplikaciju. Da li biste želeli da omogućite pokretanje pri prijavljivanju? Možete ovo promeniti bilo kad u podešavanjima.
Show floating icon on desktop=Prikaži plutajuću ikonicu na radnoj površini
New version available=Dostupna je nova verzija
Skip This=Preskoči
Settings=Podešavanja
Add Language=Dodaj jezik
Run at startup=Pokreći pri prijavljivanju
General=Opšte
Stay on top of desktop=Uvek na vrhu
Window opacity=Prozirnost prozora
Changed on next running=Biće promenjeno pri sledećem pokretanju
Connection=Konekcija
Turn off screen after connected=Isključi ekran posle povezivanja
Fast=Brzo
Fancy=Lepo
USB connection graphic quality=Kvalitet grafike na USB konekciji
WiFi connection graphic quality=Kvalitet grafike na WiFi konekciji
Maximum screen resolution=Maksimalna rezolucija ekrana
Control=Kontrola
Shift key event will be blocked=Događaj tastera Shift će biti blokiran
Browse=Nađi
Files=Datoteke
Save phone files at=Sačuvaj datoteke sa telefona u
Cut text=Iseci tekst
Copy text=Kopiraj tekst
Paste text, image, file=Nalepi tekst, sliku, datoteku
Right Click=Desni klik
Middle Click=Srednji klik
Double Click On Black Area=Dvoklik na praznu površinu
Trim screen black area=Opseci crnu površinu ekrana
Ctrl + Left Click And Move=Ctrl + Levi klik i pomeranje
Zoom gesture=Gest zumiranja
Shortcut=Prečice
® Version=® Verzija
Check Update=Proveri ažuriranja
Show Application=Prikaži aplikaciju
Restore opacity=Resetuj prozirnost
Exit=Izađi
Volume Up=Pojačaj zvuk
Volume Down=Smanji zvuk
Volume Mute=Utišaj zvuk
Turn On Screen=Upali ekran
Remoting=Daljinsko upr.
Photos=Slike
Power Button=Dugme za isključivanje
Turn Off Screen=Ugasi ekran
Rotate Screen=Rotiraj ekran
More=Još
Download=Preuzmi
Refresh=Osveži
Cut=Iseci
Copy=Kopiraj
Paste=Nalepi
Upload=Otpremi
New Folder=Nova fascikla
Delete=Obriši
Rename=Preimenuj
Properties=Svojstva
Type=Tip
Modified time=Datum izmene
Property=Svojstvo
Path=Putanja
Unlimited=Neograničeno
Version:=Verzija:
Select folder=Izaberite fasciklu
Changed on next connection=Biće promenjeno pri sledećem povezivanju
Connecting to %s=Povezivanje sa %s
Step %d/%d=Korak %d/%d
Screenshot has been copied to clipboard=Skrinšot kopiran u ostavu
%d items in background task=%d stvari u pozadinskom zadatku
Read only=Samo čitanje
Downloading "%s"=Preuzimam "%s"
"%s" has been downloaded to local="%s" je preuzeto na računar
Exists same filename:"%s"=Postoji fajl sa istim imenom: "%s"
Exists same folder name:"%s"=Postoji fascikla sa istim imenom: "%s"
Coping "%s"=Kopiranje "%s"
"%s" will be copied="%s" će biti kopirano
"%s" will be cut="%s" će biti premešteno
Delete "%s"?=Obrisati "%s"?
New folder name:=Ime nove fascikle:
Cannot cut "%s" to parent folder=Nije moguće premestiti "%s" u fasciklu iznad
Overwrite "%s"?=Prepisati "%s"?
Cannot copy "%s" to parent folder=Nije moguće kopirati "%s" u fasciklu iznad
Sub count=Sub count
Link to=Veza sa
Size=Veličina
%s bytes=%s bajtova
Rename "%s" to:=Preimenuj "%s" u:
Select files and folders=Izaberite datoteke i fascikle
%d weeks ago=Pre %d nedelja
%d days ago=Pre %d dana
%d hours ago=Pre %d sati
%d minutes ago=Pre %d minuta
Now=Sada
%d folders=%d fascikli
No permission=Nije dozvoljeno
%d items=%d stvari
Installing "%s"=Instaliranje "%s"
Uploading "%s"=Otpremanje "%s"
%d items has been uploaded=%d stavki otpremljeno
%d items has been uploaded to "%s"=%d stavki otpremljeno u "%s"
%d items has been installed=%d stavki instalirano
Screenshot has been uploaded to "%s"=Skrinšot otpremljen na "%s"
Screenshot has been uploaded=Skrinšot otpremljen
Pair=Upari
Remember window size and position=Upamti veličinu i položaj prozora
What's new=Šta ima novo
Enable phone audio=Omogući zvuk sa telefona
System requirements=Sistemski zahtevi
Windows 10 20H1 and above=Windows 10 verzija 20H1 i iznad
Rescan=Skeniraj ponovo
Home=Kući
Camera=Kamera
Wechat=WeChat
Forward=Napred
Go up level=Nagore
File transferring=Prenos datoteka
Install APK file=Instaliraj APK datoteku
Show inaccessable files=Prikaži nedostupne datoteke
Format friendly time=Relativni prikaz vremena
Show unamed files=Prikaži datoteke bez imena
Reset path=Resetuj putanju
Open=Otvori
No to all=Ne za sve
Yes to all=Da za sve
Wired Connection=Žičana veza
Connection Issue=Problem sa vezom
Audio Issue=Problem sa zvukom
Control Issue=Problem sa kontrolom
Submit New Issue=Pošalji novi problem
Enable Developer Options=Omogućite opcije za programere
Already Enabled Developer Options=Već su omogućene opcije za programere
Close=Zatvori
Remoting Window=Udaljeni prozor
Audio=Zvuk
Action Buttons=Dugmad za akcije
Copy Screenshot to Clipboard=Kopiraj skrinšot u ostavu
Back Button=Dugme "nazad"
Home Button=Dugme "kući"
App Switch Button=Dugme za promenu aplikacije
Normal Remoting Window=Normalni udaljeni prozor
Split Remoting Window=Razdvojeni udaljeni prozor
Dock Remoting Window Left=Usidri udaljeni prozor levo
Dock Remoting Window Right=Usidri udaljeni prozor desno
Disconnect or Reconnect=Raskini ili ponovi konekciju
Stay awake over WiFi=Održi budnim preko WiFi
Enable Windows IME=Omogući Windows IME
Enable shortcut=Omogući prečice
Shrink at screen edge=Sakrij udaljeni prozor kada je tik uz ivicu ekrana
Restart Application=Restartuj aplikaciju
You're running an outdated version=Koristite zastarelu verziju
Update now to get more features=Ažurirajte sad da biste dobili više mogućnosti
IP address & port=IP adresa i port
WiFi pairing code=Kod za uparivanje WiFi
Pairing port=Port za uparivanje
Rename to=Preimenuj u
Save=Sačuvaj
Phone name=Ime telefona
IP address=IP adresa
Check "Always allow from this computer" and press OK on your phone=Štiklirajte "Uvek dozvoli sa ovog računara" i pritisnite OK na telefonu
Device is offline, try to rescan or unplug and plug your phone=Uređaj nije dostupan, probajte da ponovo skenirate ili priključite telefon
Already opened in another window=Već otvoreno u drugom prozoru
The application is missing required files=Aplikaciji nedostaju neophodni fajlovi
Please reinstall the application=Molimo instalirajte aplikaciju ponovo
Note, some of the antivirus softwares may terminate process forcely which contains a floating window on your desktop, so enable it carefully.=Imajte u vidu da neki antivirusi mogu da prisilno zatvore proces koji sadrži plutajući prozor na vašoj radnoj površini, tako da budite na oprezu.
No connection=Nema konekcije
Connection failed, be sure your phone bluetooth is turned on, or unpair both your phone and PC=Veza nije uspela, uverite se da vam je Bluetooth omogućen na telefonu, ili zaboravite i telefon i računar
Pairing failed, please try again=Uparivanje nije uspelo, molimo probajte ponovo
Couldn't find your phone, please try again=Ne možemo da nađemo vaš telefon, molimo probajte ponovo
Set your phone bluetooth discoverable then wait for pairing=Podesite da vam je uređaj vidljiv preko Bluetooth-a pa probajte ponovo
Turn on your PC permission=Dajte dozvolu računaru
Scaning your phone, please wait=Skeniranje vašeg telefona, molimo vas sačekajte
Turn on your PC bluetooth=Uključite Bluetooth na računaru
Cannot cut "%s" to child folder=Nije moguće premestiti "%s" u potfasciklu
Cannot copy "%s" to child folder=Nije moguće kopirati "%s" u potfasciklu
Wired connection is not responding=Žična veza ne reaguje
Ensure that USB cable can transfer data instead of charge only=Uverite se da je USB kabl sposoban za prenos podataka, a ne samo za punjenje
Connect your phone to PC with help steps=Povežite telefon sa računarom korak po korak
Try to install phone drivers=Probajte da instalirate drajvere za telefon
Connecting repeatedly without showing phone screen=Ekran telefona se ne prikazuje kad se povežem
Power on your phone=Uključite telefon
Downgrade maximum screen resolution in settings=Smanjite maksimalnu rezoluciju ekrana u podešavanjima
Connect to multiple phones=Kako da se povežem sa više telefona?
Switching between multiple phones by "WiFi Device" or "Disconnect or Reconnect". Connecting simultaneously is NOT supported=Možete da se prebacujete između više telefona pomoću "WiFi uređaji" ili "Raskini ili ponovi konekciju". Istovremena konekcija NIJE podržana.
Wireless connection failed in same network=Bežična veza na istoj mreži ne uspeva
Ensure that your router doesn't enable AP Isolation=Uverite se da vaš ruter ne omogućava izolaciju pristupne tačke (AP Isolation)
Cannot click screen or typing=Ne mogu da kliknem na ekran ili da kucam
Ensure that following every help step especially for Mi brand=Pažljivo pratite svaki korak pomoći, pogotovo kod Xiaomi uređaja
Review Help Steps=Prikaži pomoć
Always show pairing dialog but already paired=Svaki put se prikazuje dijalog za uparivanje
Unpair both your phone and PC, then pair bluetooth again=Zaboravite i telefon i računar, pa se ponovo uparite preko Bluetooth-a
Audio connection failed in VMware=Audio veza ne radi u VMware
Unsupported in VMware=VMware nije podržan
Cannot play audio while calling=Ne čuje se zvuk tokom poziva
Only support playing media audio currently=Samo zvuk medija je trenutno podržan
Try to reduce the 2.4G WiFi impact on Bluetooth. If you are using wireless connection, you'd better switch to 5G WiFi=Probajte da smanjite uticaj 2,4GHz mreže na Bluetooth. Ako koristite bežičnu konekciju, bolje se prebacite na 5GHz WiFi
Open "Developer options". Tap "Wireless debugging"=Otvorite "Opcije za programere", onda pritisnite "Bežično otklanjanje grešaka"
Turn on "Wireless debugging"=Uključite "Bežično otklanjanje grešaka"
Tap "Allow"=Pritisnite "Dozvoli"
Fill first input with "IP address & Port". Tap "Pair device with pairing code"=Popunite prvo polje sa "IP adresa i port", onda pritisnite "Upari uređaj pomoću koda za uparivanje"
Fill second input with "Wi-Fi pairing code". Fill last input with "Port" only=Popunite drugo polje sa "Kod za uparivanje preko Wi-Fi-ja". Poslednje polje popunite samo sa "Port"
Please confirm the drivers installer dialog if not installed=Molimo potvrdite dijalog za instalaciju drajvera ako nisu instalirani
Back Button or Turn On Screen=Dugme "Nazad" ili Uključi ekran
Long Right Click=Dugačak desni klik
Select All=Izaberi sve
Unselect All=Poništi izbor
Select Range=Izaberi opseg
Select More=Izaberi još
Enable your phone WiFi then reconnect=Omogućite WiFi na telefonu, pa se ponovo povežite
Give us 5 stars=Ocenite nas sa 5 zvezda
Select Language File=Izaberite jezičku datoteku
Language file added=Jezička datoteka dodata
Invalid IP address & port=Nevažeća IP adresa i port
Invalid pairing port=Nevažeći port za uparivanje
Pairing failed, be sure your phone and PC are in the same network=Uparivanje nije uspelo, uverite se da su vaš telefon i računar na istoj mreži
Wrong pairing code or wrong pairing port=Pogrešan kod ili port za uparivanje
Paired Phone=Upareni telefon
Unknown Error:=Nepoznata greška:
Shift + Click=Shift + klik
Ctrl + Click or Click the List Icon=Ctrl + klik ili klik po ikonici na spisku
Enable key mapping=Omogući mapiranje tastera
Add Mapping=Dodaj mapiranje
Audio connection successfully but no sounds=Zvuk je uspešno povezan ali ništa se ne čuje
Restart Windows audio service=Restartujte Windows audio uslugu
Slide=Klizanje
Joystick=Džojstik
Left Click=Levi klik
FPS game mode=Režim FPS igara
Over maximium bindings on same key=Pređen maksimum mapiranja na jedan taster
Tap=Dodir
Save plan=Sačuvaj plan
Double click to reset. Right click to remove.=Kliknite dvaput da resetujete. Kliknite desnim dugmetom da uklonite.
Only one mapping in FPS game mode=Samo jedno mapiranje režima FPS igara
Already bound with another key=Već mapirano na drugi taster
Already has same file name=Već postoji datoteka sa istim imenom
New plan saved=Novi plan sačuvan
Plan deleted=Plan obrisan
This plan saved=Trenutni plan sačuvan
Configuration=Konfiguracija
Can not start daemon service, "%s" is using service port, please exit that application=Nije moguće pokrenuti daemon uslugu, "%s" koristi službeni port, molimo zatvorite tu aplikaciju
Can not start daemon service, unknown error=Nije moguće pokrenuti daemon uslugu, nepoznata greška
Can not start daemon service, please check your firewall settings=Nije moguće pokrenuti daemon uslugu, molimo pogledajte podešavanja vašeg zaštitnog zida (firewall)
Direction=Smer
Add new plan=Dodaj novi plan
Use USB 3 cable on USB 3 port, use 5G WiFi=Koristite USB 3 kablove na USB 3 portovima, ili 5GHz WiFi
Reduce remoting window size=Smanjite veličinu udaljenog prozora
Tap: fired every key down and key up event=Dodir: okida se svaki put kad pritisnete ili pustite taster
Direction: fired from 4 directions=Smer: okida se u 4 smera
Joystick: fired from center to 4 directions=Džojstik: okida se iz centra u 4 pravca
Audio lagging=Zvuk kasni
Wireless Connection=Bežična veza
Android 11+=
Android 5-10, 11+=
Prior encoder=Preferirani enkoder
Maximum frame rate=Maksimalni broj sličica
Install Edge Browser Component=Instalirajte komponentu pregledača Edge
This feature needs Edge Browser component. After installation you need restart application.=Za ovu mogućnost je potrebna komponenta pregledača Edge. Posle instalacije morate da restartujete aplikaciju.
Select another encoder in settings=Odaberite drugi enkoder u podešavanjima
Tweak Settings=Promenite podešavanja
Connection lagging=Veza kasni
Downgrade maximum frame rate in settings=Smanjite maksimalni broj sličica u podešavanjima
Check USB debugging is turned on=Proverite da li je USB otklanjanje grešaka uključeno
Wired connection is required=Žična veza je neophodna
Default=Podrazumevano
Your phone and PC must be in the same network, and USB debugging is turned on=Vaš telefon i računar moraju biti na istoj mreži, i USB otklanjanje grešaka mora biti uključeno
Hardware decode=Hardversko dekodiranje
Connected but always a black screen=Povezivanje je uspešno, ali uvek se prikazuje crni ekran
Disable hardware decode=Onemogućite hardversko dekodiranje
Downgrade connection graphic quality below 16 Mbps=Smanjite kvalitet grafike ispod 16 Mbps
Turn on your phone=Uključite ekran telefona
Name=Ime
Save screenshot=Čuvaj skrinšotove u datoteku
Full Screen=Ceo ekran
Skip=Preskoči
You can switch remoting window mode at the right bottom. Docking and full screen mode are the most popular choices.=Možete da promenite režim udaljenog prozora u donjem desnom uglu. Usidravanje i režim celog ekrana su najpopularniji izbori.
Enable the powerful key mappings to help you play mobile games.=Omogućite moćno mapiranje tastera da biste lakše igrali mobilne igre.
Drag=Prevlačenje
No sound=Bez zvuka
Plan name=Ime plana
Recording Video=Video snimak
Stay awake over USB=Održi budnim preko USB
Fix permission error=Popravi grešku sa dozvolama
Can not start daemon service, permission error=Nije moguće pokrenuti daemon uslugu, greška sa dozvolama
Can not start daemon service, please grant permission then try again=Nije moguće pokrenuti daemon uslugu, molimo dajte dozvolu, pa probajte ponovo
No space left on your phone=Nemate prostora na telefonu
Device is offline, try to turn on your phone=Uređaj nije dostupan, probajte da uključite telefon
Use USB connection instead of WiFi=Probajte USB vezu umesto WiFi
Combo: fired on key down with combo hit=Kombo: okida se pritiskom na taster, neprekidni pritisci
Half joystick: fired from center to 4 directions with speed up key=Poludžojstik: okida se iz centra u 4 pravca sa tasterom za ubrzavanje
Drag: acted like Joystick with mouse direction and distance=Prevlačenje: ponašanje kao Džojstik sa pravcem miša i razdaljinom
Shortcut is working partially=Ne rade sve prečice
Switch your PC input method editor to English mode=Promenite raspored tastature na računaru na engleski
Pressing constantly causes control lagging=Dugo pritiskanje izaziva kašnjenje kontrola
Turn on key mapping without selecting a plan=Uključite mapiranje tastera, ali ne birajte nijedan plan
Combo=Kombinacija
Press %d keys to set.=Pritisnite %d tastere da biste podesili.
Scroll to set clicking times.=Skrolujte da biste podesili vreme kliktanja.
FPS mouse tap=FPS dodir mišem
Click mouse to set.=Kliknite mišem da biste podesili.
Half joystick=Poludžojstik
Scroll to set speed ratio.=Skrolujte da biste podesili odnos brzine.
Start recording with AnLink rapid technology=Počni snimanje uz pomoć AnLink brze tehnologije
Recording video has been saved=Snimak sačuvan
Unplug and plug your phone=Otkačite, pa ponovo povežite telefon
Encoder error=Greška u enkodiranju
Recording error, the video file may be corrupt=Greška u snimanju, video datoteka može biti povređena
No rules=Nema pravila
Backup=Rez. kopija
Start All=Otpočni sve
Stop All=Zaustavi sve
Add rule=Dodaj pravilo
Backup type=Tip rezervne kopije
Would you like to enable running at startup for backup automatically?=Da li biste želeli da omogućite pokretanje pri prijavljivanju za automatsko pravljenje rezervnih kopija?
Favorites=Favoriti
No items=Nema stavki
No tasks=Nema zadataka
Add to Backup=Dodaj u rezervnu kopiju
Add to Favorites=Dodaj u favorite
Debugging console=Konzola za otklanjanje grešaka
Terminate=Završi
Send=Pošalji
Clear=Očisti
Send to Current=Pošalji u trenutni
Enable IME in FPS game mode=Omogući IME u režimu FPS igara
FPS moving aspect ratio=FPS odnos smerova pomeranja
Embedded in Desktop=Ugrađeno na radnu površinu
Stay awake over USB forcely=Prisilno održi budnim preko USB
Local files will be kept=Lokalne datoteke će biti sačuvane
Haven't backed up yet=Još nema rezervnih kopija
No local files=Nema lokalnih datoteka
Last backup=Poslednja rezervna kopija
Wait for backup finished=Sačekajte da se rezervna kopija završi
Backup over WiFi now?=Napraviti rez. kopiju preko WiFi?
Start=Počni
Backup will start in 10 seconds=Rez. kopija će otpočeti za 10 sekundi
Backup new file=Kopiraj novu datoteku
Move to computer=Premesti na računar
Backup started=Rezervna kopija započeta
Backup finished=Rezervna kopija završena
Install Generic Drivers=Instalirajte generičke drajvere
Expand Notification=Raširi obaveštenje
or Drag into Application=ili prevucite u aplikaciju
KeyMappings=Mapiranja tastera
Screenshots=Skrinšotovi
Backups=Rezervne kopije
Restore window mode=Vrati u režim normalnog prozora
Retain count=Broj čuvanja
Tap jitter pixel range=Opseg podrhtavanja dodira (piks.)
Only one copy=Samo jedna kopija
By day=Po danu
By week=Po nedelji
By month=Po mesecu
By year=Po godini
No active rules=Nema aktivnih pravila
Backup canceled=Rez. kopija otkazana
Try to enable or disable hardware decode=Probajte da omogućite ili onemogućite hardversko dekodiranje
Restart you phone due to unstable Mi brand system=Xiaomi sistem može biti nestabilan, restartujte telefon
FPS switch tap=Dodir i promeni FPS režim
FPS reload tap=Dodir i ostavi FPS režim
FPS game mode: behave like playing FPS games on computer=Režim FPS igara: ponašanje kao pri igranju FPS igara na računaru
FPS mouse tap: only available in FPS game mode=FPS dodir mišem: dostupno samo u režimu FPS igara
FPS switch tap: trigger tap and FPS game mode switch concurrently=Dodir i promeni FPS režim: okini dodir i promeni režim FPS igara istovremeno
FPS reload tap: trigger tap and reload FPS game mode=Dodir i ostavi FPS režim: okini dodir i ostavi režim FPS
There is something wrong with your phone system, please update the firmware.=Nešto nije u redu sa sistemom vašeg telefona, molimo ažurirajte firmver.
Ready to connect and backup=Spremno za povezivanje i pravljenje rez. kopije
Wait for device authorizing=Sačekajte autorizaciju uređaja
Click to zoom in=Kliknite da zumirate
LangID=sr
Create folder translation file=Datoteke sa prevodima imena fascikli
There is no device that hasn't install the driver=Nisu nađeni uređaji bez instaliranog drajvera
Discover devices over WiFi=Otkrivaj uređaje preko WiFi-ja
Enable discover devices over WiFi=Omogući otkrivanje uređaja preko WiFi-ja
Your system is missing essential files, the audio may not work=Na vašem sistemu nisu prisutne bitne datoteke, zvuk možda neće raditi
Your system is missing essential files, please fix it or install phone drivers manually=Na vašem sistemu nisu prisutne bitne datoteke, molimo vas popravite to ili instalirajte drajvere za telefon ručno
Configured Phone=Konfigurisani telefon
Can not connect to daemon service, please try again=Nije moguće povezati se sa daemon uslugom, molimo pokušajte ponovo
Can not start daemon service, internal error=Nije moguće pokrenuti daemon uslugu, unutrašnja greška
Warning, found adb process, you'd better exit related program if not works as expected=Pažnja, nađen je adb proces, zatvorite povezani program ako bude bilo problema
Your USB cable is broken, try another one=Vaš USB kabl je pokvaren, probajte sa drugim